This is page bt_b0017. Please don't edit above this dashed line. Thank you! -----------------------------------------------------------------------------
ÆPPEL-CYRNEL -- Æ-acute;REND. 17
æppel-cyrnel, es; n. A pomegranate; malogranatum, malum Punicum, Cot. 128. æppelder, æppeldor an apple-tree. v. apulder. æppel-fealu; g. m. n. -fealuwes; adj. Apple-fallow, apple or reddish yellow; flavus ut pomum :-- Mearas æppelfealuwe bay steeds, lit. apple-coloured steeds, Beo. Th. 4336; B. 2165. DER. fealo, fealu, wes; n. æppel-hús, es; n. An apple-house, a place for fruit generally; pomarium, Wrt. Voc. 58, 55. æppel-leáf, es; n. An apple-leaf. v. appel-leáf. æppel-sceal, e; f. A film about the kernels of an apple. v. æpel-sceal. æppel-screáda Apple-shreds, apple-parings; pomi præsegmina, quisquiliæ, Wrt. Voc. 22, 13; nom. pl. of æppel-screád. v. screád. æppel-þorn an apple-thorn, a crab-tree. v. appel-þorn. æppel-treów, es; n. An apple-tree; malus. v. æpel-tre. æppel-tún, es; m. An apple-garden, orchard; pomarium, Ælfc. Gl. 24? Somn. 299. æppel-wín, es; n. Apple-wine, cider; pomaceum, Cot. 117. æppled, æpled; part. APPLED, made into the form of apples, made into balls or bosses; in pomorum formam redactus :-- Æpplede gold appled gold, Exon. 63a; Th. 232, 14; Ph. 506: 75b; Th. 283, 30; Jul. 688. Æplede gold, Elen. Kmbl. 2517; El. 1260. v. pp. of æpplian. æpplian, æplian; p. ede; pp. ed [æppel an apple] To make into the form of apples, to make into balls or bosses; in pomorum formam redigere, globosum facere, Exon. 63a; Th. 232, 14; Ph. 506: 75b; Th. 283, 30; Jul. 688: Elen. Kmbl. 2517; El. 1260. æppuldre, æpuldre, an; f. An apple-tree; malus. v. apuldre. æppuldre-tún, es; m. An apple-tree inclosure, apple-orchard; pomarium. v. apulder-tún. æppyl an apple, Ælfc. Gr. 6; Som. 5, 57; MS. C. v. æppel. æps, æsp, e; f: æpse, æspe, an; f. An asp or aspen-tree, a species of poplar; populus tremula :-- Æps sicomorus, vel celsa, Wrt. Voc. 33, 27: Cot. 165. Ním æps-rinde take asp-rind, L. M. 3, 39; Lchdm. ii. 332, 7. Gením æpsan take asp-tree, 1, 36; Lchdm. ii. 86, 6. [Chauc. aspe: Prompt. parv. aspe, espe: O. Frs. espe, f: Ger. espe, f. populus tremula: M. H. Ger. aspe, f: O. H. Ger. aspa, f: O. Nrs. espi, n.] æpsenys, -nyss, e; f. Disgrace, dishonour, shame; dedecus, Scint. 56. æps-rind, e; f. Asp-rind; populi tremulæ cortex, L. M. 3, 39; Lchdm. ii. 332, 7. DER. æps. ær, es; m. [ær = ear, q. v.] Ocean; pl. The waves of the ocean :-- Ofer æra gebland over the mingling of the waves, Chr. 937; Th. i. 202, 38, col. 1. v. ear, ear-gebland. æ-acute;r, es; n. Brass; æs :-- Siððan folca bearn æ-acute;res [MS. æ-acute;rest] cúðon and ísernes since then the sons of men have known brass and iron, Cd. 52; Th. 66, 22; Gen. 1088: Wrt. Voc. 8, 27. v. ár. æ-acute;r; comp. m. æ-acute;ra, æ-acute;rra; f. n. æ-acute;re, æ-acute;rre; sup. æ-acute;rest; adj. Early, former, preceding, ancient; prior, præcedens, antiquus :-- On æ-acute;rne mergen in early morning; primo mane, Mt. Bos. 20, 1: Mk. Bos. 16, 9: Jn. Bos. 21, 4: Ps. Spl. 5, 3, 4. Fram æ-acute;rne mergen óþ æ-acute;fen from early morning till evening, Bd. 2, 14; S. 518, 8. Swá he wæs gyrstan dæg and æ-acute;ran dæg sicut erat heri et nudius tertius, Gen. 31, 5. Ðæs æ-acute;ran tácnes prioris signi, Ex. 4, 8. Forlýst he his æ-acute;rran gód he loses his former good, Bt. 35, 6; Fox 170, 22. Of deáþe woruld awehte in ðæt æ-acute;rre líf awoke the world from death into the former life, Elen. Kmbl. 609; El. 305: Exon. 113b; Th. 436, 11; Rä. 54, 12. On ðysse æ-acute;rran béc præcedente libro, Bd. 4, 1; S. 563, 18. Æ-acute;rran dagas dies antiqui, Ps. Th. 142, 5: Beo. Th. 1819; B. 907. Weorpe æ-acute;rest stán primus lapidem mittat, Jn. Bos. 8, 7. Se hér-búendra hearpan æ-acute;rest hlyn awehte who first of dwellers here awoke the sound of the harp, Cd. 52; Th. 66, 5; Gen. 1079. Se æ-acute;resta wæs Enos háten the first was called Enos, 50; Th. 64, 24; Gen. 1055. Wæs seó æ-acute;reste costung ofercumen the first temptation was overcome, Exon. 39a; Th. 128, 32; Gú. 408. In ða æ-acute;restan ældu in the first age, 34a; Th. 108, 29; Gú. 80. Ða æ-acute;restan ælda cynnes the first of the race of men, 47a; Th. 160, 23; Gú. 948. Ðú eall oncneówe, ða æ-acute;restan eác ða néhstan tu cognovisti omnia, antiqua et novissima, Ps. Th. 138, 3. Æt æ-acute;restan at the first; primo, L. Alf. pol. 1; Th. i. 60, 2: Exon. 19a; Th. 49, 15; Cri. 786. DER. æ-acute;r-ádl, -cwide, -dæ-acute;d, -dæg, -deáþ, -fæder, -gestreón, -geweorc, -gewinn, -gewyrht, -ing, -morgen, -mergen, -sceaft, -wéla, -woruld. æ-acute;r, eár, ér; sup. æ-acute;rost, æ-acute;rest, æ-acute;rst; adv. ERE, before, sooner, earlier, formerly, already, some time ago, lately, just now, till, until; antea, prius, mane, mature, dudum :-- Gang æ-acute;r vade prius, Mt. Bos. 5, 24. He wæs æ-acute;r ðonne ic ille erat prius quam ego, Jn. Bos. 1, 15, 30. Æ-acute;r on morgen early in the morning, Cd. 224; Th. 297, 10; Sat. 515: Ps. Th. 18, 5: Ex. 12, 22. Nóht micle æ-acute;r non multo ante, Bd. 4, 23; S. 593, 21. Hwéne æ-acute;r scarcely before, just before, Bt. 23; Fox 78, 25. Swýðe æ-acute;r very early; valde mane, Mk. Bos. 16, 2: 1, 35. Tó æ-acute;r too soon, Exon. 45a; Th. 152, 30; Gú. 816. Hwonne æ-acute;r how soon? when? quando? Ps. Th. 40, 5. Æ-acute;rost first, Gen. 19, 33. Swá hit engel gecwæþ æ-acute;rest on Eþresc as the angel said it first in Hebrew, Exon. 9b; Th. 9, 11; Cri. 133: 88b; Th. 333, 15; Gn. Ex. 4. Him cenned wearþ Cainan æ-acute;rest to him was born Cainan first, Cd. 57; Th. 70, 7; Gen. 1149. Mon wæs to Godes anlícnesse æ-acute;rest gesceapen man was at first shapen to God's image, 75; Th. 92, 16; Gen. 1529. Ðá ic hér æ-acute;rest com when I first came here, 129; Th. 164, 8; Gen. 2711: Beo. Th. 1236; B. 616. [Laym, ær, ære, ear: Orm. ær: R. Glouc. er: Wyc. Chauc. Piers er: T. More ere: O. Sax. ér prius, antea: O. Frs. ér: Ger. eher prius, antea: O. H. Ger. ér, æ-acute;r antea, dudum, prius, quondam: Goth. air diluculo, mane: O. Nrs. ár olim, mane.]. DER. æ-acute;r-boren, -gedón, -genemned, -gód, -gystran-dæg, -líce, -wacol. æ-acute;r; conj. ERE, before that; antequam, priusquam :-- Æ-acute;r heó wordum cwæþ ere she said in words, Cd. 222; Th. 290, 3; Sat. 409. Æ-acute;r hie to setle gong ere she went to her seat, Beo. Th. 4043; B. 2019. Æ-acute;r ge furður féran ere that ye further proceed, 510; B. 252. Æ-acute;r hie on tú hweorfon before they departed from one another, Andr. Kmbl. 2102; An. 1052. [O. Sax. ér priusquam: M. H. Ger. O. H. Ger. ér priusquam.] æ-acute;r; prep, d. Before; ante :-- Æ-acute;r his swylt-dæge before his death-day, Cd. 62; Th. 74, 12; Gen. 1221. Æ-acute;r dægréde before dawn, 223; Th. 294, 4; Sat. 466. Æ-acute;r sunnan his nama sóþfæst standeþ, byþ his setl æ-acute;r swylce ðonne móna ante solem permanebit nomen ejus, et ante lunam sedes ejus, Ps. Th. 71, 17. Æ-acute;r ðam flóde ante diluvium, Mt. Bos. 24, 38. Æ-acute;r ðé before thee, Bt. 41, 3; Fox 246, 26. Æ-acute;r ðam before that, before; antequam, Mt. Bos. 6, 8: Exon. 61a; Th. 224. 22; Ph. 379. Æ-acute;r ðam ðe before that which, till; priusquam, Ps. Spl. 38, 18: Mt. Bos. 12, 20. [O. Sax. ér ante: M. H. Ger. O. H. Ger. ér ante.] æ-acute;ra; adj. Earlier, former; prior, præcedens :-- Ðæs æ-acute;ran tácnes prioris signi, Ex. 4, 8: Gen. 31, 5. v. æ-acute;r; adj. æ-acute;r-ádl, e; f. Early-disease; præmaturus morbus :-- Ðá æ-acute;rádl nímeþ when early disease takes them, Exon. 89a; Th. 335, 10; Gn. Ex. 31. æra gebland [ær = ear sea] The agitation of the sea, Chr. 937; Th. 202, 38, col. 1; ear in col. 2, and p. 203, 38, col. 1; eár in col. 2. v. ear-gebland. æ-acute;r-boren p. part. First-born; primogenitus, Cd. 47; Th. 59, 33; Gen. 973. ærce-biscop, ærce-bisceop, es; m. An archbishop, Bd. 2, 3; S. 504, 35. v. arce-bisceop. ærce-diácon, es; m. An archdeacon. v. arce-diácon. æ-acute;r-cwide, es; m. Prophecy; prophetia? nuntii vel doctoris loquela ?-- He æ-acute;rcwide onwreáh [MS. onwearh] he revealed the prophecy, Exon. 83a; Th. 313, 23; Mód. 4. æ-acute;r-dæ-acute;d, e; f. Former conduct, a past deed; ante-actum :-- Wyt witodlíce be uncer æ-acute;r-dæ-acute;dum onfóþ nos duo quidem juste, nam digna factis recipimus, Lk. Bos. 23, 41: Bd. 1, 6; S. 476, 24, note. æ-acute;r-dæg, es; m. I. early day, early morn; matutinum, mane, prima lux :-- Mid æ-acute;rdæge at early day, Andr. Kmbl. 440; An. 220: 3048; An. 1527: Cd. 121; Th. 155, 19; Gen. 2575. On uhtan mid æ-acute;rdæge in the morning at early day, Beo. Th. 253; B. 126. To ðam æ-acute;rdæge on that morn, Cd. 153; Th. 190, 12; Exod. 198. II. in pl. Early days, former days; dies prisci :-- On æ-acute;rdagum in former days, Cd. 119; Th. 153, 23; Gen. 2543: Exon. 9a; Th. 6, 4; Cri. 79. [O. Sax. an érdagun priscis diebus: O. Nrs. í árdaga primis temporibus, olim.] æ-acute;r-deáþ, es; m. Early death; mors immatura :-- Regnþeófas dæ-acute;laþ yldo, oððe æ-acute;r-deáþ the great thieves find age, or early death, Cd. 169; Th. 212, 14; Exod. 539. ærdian, ærdyan to inhabit [ærd = eard earth, dwelling] :-- Ærdydon habitabant, Bd. 2, 9; S. 510, 15. v. eardian. ærdon = ærndon? from ærnan; p. de To run, run away; currere :-- He gehleóp and his bróðru mid him begen ærdon he fled and both his brothers ran away with him, Byrht. Th. 137, 25; By. 191. ærdung, e; f. [eard a dwelling] A tabernacle, Ps. Spl. T. 18, 5. v. eardung. æ-réfnan to bear, Ps. Spl. T. 24, 5. v. a-ræ-acute;fnan. æ-acute;ren, æ-acute;ryn, æ-acute;rn; adj. Made of brass, brazen; æneus :-- Wirc áne æ-acute;renan næddran fac serpentum æneum, Num. 21, 8. Æ-acute;rnum bémum with brazen trumps, Cd. 154; Th. 191, 18; Exod. 216: Ors. 2, 8; Bos. 52, 16: Ælfc. Gr. 5; Som. 4, 60. æ-acute;ren-byt, -bytt, e; f. [byt a butt, vessel] A brass pan or vessel; lenticula, Wrt. Voc. 25, 17. æ-acute;rend, æ-acute;rende, æ-acute;rynd, es; n: pl. nom. acc. æ-acute;rendu, æ-acute;rendo An ERRAND, a message, an embassy, news, tidings, an answer, business, care; nuntium, mandatum, negotium, cura :-- Ne mæg ðæs æ-acute;rendes ylding wyrþan there may not be a delay of this errand, Andr. Kmbl. 429; An. 215. He his hláfordes æ-acute;rende secgan sceolde he should tell his lord's message, Bd. 2, 9; S. 511, 19. Hí hæfdon nyt æ-acute;rend they had a profitable errand, 5, 10; S. 624, 21: 3, 6; S. 528, 17: L. C. S. 76; Th. i. 418, 5. He sent on his æ-acute;renda he sends on his errands, Bt. 39, 13; Fox 234, 25. Híg lægdon æ-acute;rende they imposed an errand, Chr. 1065; Th. 332, 25, col. 2. He aboden hæfde Godes æ-acute;rendu he had announced God's messages, Exon. 43a; Th. 145, 17; Gú. 696: 51b; Th. 179, 31; Gú. 1270. Hí lufedon Godes æ-acute;rendo they loved God's errands, 34b; Th. 111, 27; Gú. 133. [Laym, arend, erend, as in arend-rake, erend-mon :