This is page bt_b0066. Please don't edit above this dashed line. Thank you! -----------------------------------------------------------------------------
BÆ-acute;DEL - BÆRNET
bæ-acute;del a beadle, Som. Lye. v. býdel. bæ-acute;dend, es; m. A vehement or earnest persuader, a solicitor, stirrer; impulsor, Cot. 115. bæ-acute;de-wég, -wíg, es; n. A cup; poculum :-- Heó scencte bittor bæ-acute;de-wég she poured out the bitter cup, Exon. 47a; Th. 161, 13; Gú. 958. bædling, es; m. [bedd a bed] A delicate fellow, tenderling, one who lies much in bed; homo delicatus :-- Bædlingas effeminate men; μaλaκoí, Cot. 71: 1 Cot. 6, 9. bæ-acute;dling, es; m. [from bæ-acute;dan to compel, solicit] A carrier of letters or orders; tabellarius, Som. bæd-þearm, es; m. Mentera, entera? = &epsilon-tonos;ντερa, pl. n. exentera? Bæd-þearm seems to be an error of the copyist for bæcþearm, Ælfc. Gl. 76; Som. 71, 122; Wrt. Voc. 45, 27. bædzere, bæzere, es; m: bezera, an; m. A baptist, baptizer; baptista :-- Hie cwæ-acute;dun, sume Iohannes se bædzere illi dixerunt, alii Ioannem Baptistam, Mt. Rush. Stv. 16, 14: 3, 1. v. fulluhtere. bæfta, an; m. The after part, the back; tergum :-- Ic geseah ðone bæftan I saw the back, Gen. 16, 13. bæfta; adv. Behind; post, Gen. 32, 24. v. bæftan; adv. bæftan, beftan; prep. dat. [be-æftan, q. v.] I. after, behind; post, pone :-- Gang bæftan me vade post me, Mt. Bos. 16, 23. II. behind,without; sine :-- Bæftan ðam hláforde without the master, Ex. 22, 14. bæftan, bæfta; adv. [be-æftan, q. v.] After, behind, hereafter, afterwards; postea :-- Git synd fíf hungor gér bæftan adhuc quinque anni residui sunt famis, Gen. 45, 11. He ána beláf dæ-acute;r bæfta he alone was left there behind, Gen. 32, 24. Mycel ðæs heres ðe mid hyre bæftan wæs much of the army that was behind with her, Ors. 1, 10; Bos. 33, 23. bæftan-sittende; part. Idle; reses, Ælfc. Gr. 9, 26; Som. 11, 11. bæ-acute;g a collar :-- Wearm lim gebundenne bæ-acute;g hwílum bersteþ the warm limb sometimes escapes from the bound collar, Exon. 102b; Th. 387, 20; Rä. 5, 8. v. beáh. bæga of both, Th. Diplm. A.D. 804-829; 462, 17. v. begen. Bægere, Bægware; gen. a; dat. um; pl. m. The Bavarians; Bavarii, the Boiari, or Bajuvarii, whose country was called Boiaria, its German name is Baiern, now called the kingdom of Bavaria :-- Mid Bægerum with the Bavarians, Chr. 891; Th. 160, 24. Hí Maroaro habbaþ, be westan him, Þyringas, and Behemas, and Bægware bealfe they, the Moravians, have, on their west, the Thuringians, Bohemians, and part of the Bavarians, Ors. 1, 1; Bos. 18, 42. bæ-acute;h a crown, Ælflædæ Test. v. beáh. BÆ-acute;L, es; n. I. fire, flame; ignis, flamma :-- Hæfde landwara líge befangen, bæ-acute;le and bronde he had enveloped the inhabitants of the land with flame, with fire and brand, Beo. Th. 4633; B. 2322: 4606; B. 2308. Bæ-acute;les cwealm in helle the torment of the fire in hell, Andr. Kmbl. 2374; An. 1188. II. the fire of a funeral pile, in which dead bodies were burned, a funeral pile; rogus, pyra :-- Æ-acute;r he bæ-acute;l cure ere he chose the pile [the fire of the pile], Beo. Th. 5629; B. 2818. Bæ-acute;l biþ onæled the pile is kindled, Exon. 59a; Th. 212, 26; Ph. 216. [Piers. bal: O. Nrs. bál, n. a fire, funeral pile.] bæ-acute;l-blæ-acute;se, an; f. Blaze of a flame; flammæ candor vel ardor, Exon. 42b; Th. 142, 22; Gú. 648. bæ-acute;l-blys, e; f. Blaze of a fire; flammæ ardor, Cd. 184; Th. 230, 12; Dan. 232: 162; Th. 203, 9; Exod. 401. bælc, es; m. I. a BELCH; eructatio, Mann. II. the stomach, pride, arrogance; stomachus, superbia, arrogantia :-- He him bælc forbígde he bent their pride, Cd. 4; Th. 4, 15; Gen. 54: Judth. 12; Thw. 25, 18; Jud. 267. BÆLC, es; m. A covering; tegmen, peristroma, tabulatum :-- He bælce oferbræ-acute;dde byrnendne heofon he overspread with a covering the burning heaven, Cd. 146; Th. 182, 9; Exod. 73. [N. Ger. gebälk, es; n. the beams or timber of a house: Icel. bálkr.] bælcan to cry out; vociferari :-- He bælceþ he cries out, Exon. 83b; Th. 315, 8; Mód. 28. [Plat. bölken: N. Frs. balckien: N. Dut. balken: Ger. bolken.] bældan to animate, encourage; animare, instigare :-- Ðú þeóde bældest to beadowe thou encouragest the people to strife, Andr. Kmbl. 2373; An. 1188. v. byldan. bældu, e; f. Confidence; fiducia, Mt. Rush. Stv. 14, 27. bæ-acute;l-egsa, an; m. Terror of flame? flammæ terror?-Bæ-acute;legsan [bell egsan MS.] hweóp he threatened with terror of flame, Cd. 148; Th. 185, 12; Exod. 121. bæ-acute;l-fýr, es ; n. A funeral fire; rogi ignis :-- Bæ-acute;lfýra mæ-acute;st greatest of funeral fires, Beo. Th. 6278; B. 3143: Exon. 74a; Th. 277, 12; Jul. 579. bælg, bælig, es; m. A bulge, bag; bulga, Cot. 27. v. belg. bælig-nis, -niss, e; f. [from belgan to be angry, to make angry] An injury; injuria, Mt. Lind. Stv. 20, 13. bæ-acute;l-stede, es ; m. A funeral pile place; rogi locus, Beo. Th. 6185; B. 3097. bæ-acute;l-þræc; g. -þræce; pl. nom. g. acc. -þraca; f. Force of fire; flammæ impetus :-- Æfter bæ-acute;lþræce after the fire's force, Exon. 59b; Th. 216, 19; Ph. 270. bæ-acute;l-wudu, es; m. Wood of the funeral pile; rogi lignum, Beo. Th. 6216; B. 3112. bæ-acute;l-wylm, es; m. Fire's heat; flammæ æstuatio, Exon. 70b; Th. 262, 22; Jul. 336. bæ-acute;m for bám; dat. of begen both, Bt. 38, 5, MS. Cott; Fox 206, 15: Th. Diplm. A.D. 804-829; 463, 3. v. begen. bænc a bench, Som. Lye. v. benc. bænd, es; m. A band; vitta :-- Healfne bænd gyldenne [dederunt] dimidiam vittam auream, Text. Rof. 111, 3; Th. Diplm. A.D. 950; 501, 35: Text. Rof. 110, 23; Th. Diplm. A.D. 950; 501, 20. v. bend. Bænesing-tún Bensington, Chr. 571; Th. 32, 29, col. 1. v. Bensingtún. BÆR; g. m. n. bares; f. bærre: d. barum: acc. bærne: pl. nom. baru; acc. bare; dat. barum; def. se bara; seó, ðæt bare; adj. BARE, naked, open; nudus :-- On bær líc on the bare body, Exon. 125a; Th. 482, 7; Rä. 66, 4. On barum sondum on bare sands, Bt. 34, 10; Fox 148, 24. Wit hér baru standaþ unwered wæ-acute;do we stand here naked, unprotected by garments, Cd. 38; Th. 50, 20; Gen. 811. [Plat. Dut. Ger. baar nudus, promptus, merus, manifestus: M. H. Ger. bar nudus: O. H. Ger. par, bar: the Goth. form is not found, but would be basis or basus: Dan. Swed. bar: O. Nrs. berr: Slav. bos: Lith. bosus; then the radical consonants would be b-s, not b-r; therefore the word is not connected with beran ferre. v. Grm. Wrtbch. i. 1055.] v. berie. bær, pl. bæ-acute;ron bore, Cd. 24; Th. 31, 2; Gen. 479: 178; Th. 223, 18; Dan. 121; p. of beran. bæ-acute;r, e; f. I. a BIER; feretrum :-- Síe seó bæ-acute;r gearo let the bier be ready, Beo. Th. 6202; B. 3105. Gefærenne man brohton on bæ-acute;re they brought a dead man on a bier, Elen. Kmbl. 1742; El. 873. II. a couch, pallet, litter; grabatus :-- On his þegna handum on bæ-acute;re boren wæs manibus ministrorum portabatur in grabato, Bd. 5, 19; S. 640, 22. [Chauc. Wyc. bere: Plat. baar, f: O. Sax. bára, f: O. Frs. bére, f: Dut. baar, f: Ger. bahre, f: M. H. Ger. báre, f: O. H. Ger. bára, f: Dan. baar, f.] v. bér, beer, Lind. Rush. DER. beran. bæ-acute;ran; p. de; pp. ed To bear, bear oneself; ferre, transferre :-- He ne geþafode, ðæt æ-acute;nig man æ-acute;nig fæt þurh ðæt templ bæ-acute;re, Mk. Bos. 11, 16; he suffride not, that ony man schulde bere a vessel thur&yogh; the temple, Wyc. DER. ge-bæ-acute;ran. bær-beáh; g. -beáges; m. A bearing-ring, ring; anulus, Exon. 108b; Th. 414, 18; Rä. 32, 22. bæ-acute;r-disc, es; m. [bæ-acute;r, disc a dish] A dish bier or tray, a frame on which several dishes were brought to table at once, a course, service; ferculum, Wrt. Voc. 26, 64. bæ-acute;re a bier; feretrum, Wrt. Voc. 49, 26. v. bæ-acute;r. -bæ-acute;re an adjective termination signifying Producing, bearing, from beran to bear, produce; as, wæstm-bæ-acute;re fruit-bearing, fruitful; frugifer: æppel-bæ-acute;re apple-bearing; pomifer: horn-bæ-acute;re horn-bearing; corniger: leóht-bæ-acute;re light-bearing. [Plat. Dut. -baar: Ger. -bar: M. H. Ger. -bæ-acute;re: O. H. Ger. -pári.] v. bora. bære-flór, es; m. A barley-floor, barn-floor, threshing-floor; hordei area, area :-- þurh-clæ-acute;nsaþ his bæreflór permundabit aream suam, Mt. Kmbl. Rush. 3, 12. v. bere. bæ-acute;rende bearing; part. of bæ-acute;ran. v. berende. bær-fót; adj. BAREFOOT or that goeth barefooted; nudipes, Peccat. Med. 8. [Ger. barfusz.] bærlíc, es; m? Barley; hordeum :-- Man sælde ðæt æcer-sæ-acute;d bærlíc to six scillingas one sold the acre-seed of barley for six shillings, Chr. 1124; Th. 376, 5. v. bere. bær-líce; adv. Openly, nakedly, BARELY; palam, Jn. Lind. War. 6, 29. bærm a bosom, lap; sinus, Som. Lye. v. bearm. bæ-acute;r-man, -mann, es; nom. pl. bæ-acute;rmenn; d. bæ-acute;rmannum; m. A man who bears, a bearer, carrier, porter; bajulus :-- Ða bæ-acute;rmenn gesetton heora fótlæ-acute;st the porters set their footstep, Jos. 3, 15. bærn a barn, Wrt. Voc. 84, 55. v. bern. bærnan; p. bærnde; pp. bærned; v. a. To kindle, light, set on fire, to BURN, burn up; accendere, urere, comburere, exurere :-- Bærnaþ nú eówer blácern light now your lamp, Bd. 4, 8; S. 576, 5. Hí bærndon gecorene they burned the chosen, Exon. 66a; Th. 243, 26; Jul. 16. [Plat. brennen; p. brende ardere, urere: Dut. branden; p. brande id: O. Dut. bernen; p. bernde; branden; p. brande id: Ger. brennen; p. brannte; but brinnan; p. brann ardere: M.H. Ger. brennen; p. brante urere: O.H. Ger. brennan; p. branta; prennan; p. pranta id: O. Sax. brinnan, brennan: Goth. brannjan; p. brannida: Dan. brände ardere, urere: Swed. bränna urere: O. Nrs. brenna; p. brendi id.] DER. forbærnan, ge-, on-. v. byrnan, beornan. bærnes, bærnis, -ness, e; f. A burning; incendium, Bd. 1, 6; S. 476, 25. DER. an-bærnis, -bærnys, in-, on-. bærnet, bærnyt, bernet, es; n. I. a combustion, burning up; combustio :-- He wudu gelogode to his sunu bærnytte he laid in order the wood for the burning of his son, Gen. 22, 9. II. arson; incendium :-- Húsbryce and bærnet ... is bótleás bootless is ... house-breaking and arson, L.C.S. 65; Th. i. 410, 5. DER. wudu-bærnet.