This is page bt_b0069. Please don't edit above this dashed line. Thank you! -----------------------------------------------------------------------------
BÁT - BEADO
BÁT, e; f: es; m. A BOAT, ship, vessel; linter, scapha, navicula :-- Ðeós bát glídeþ on geofene this boat glideth over ocean, Andr. Kmbl. 992; An. 496. He bát gestág he ascended a boat, Exon. 52a; Th. 181, 33; Gú. 1302. [Plat. boot, n: Dut. boot, f: Ger. boot, n: Dan. baad, c: Swed. bát, m: Icel, bátr, m. cymba, navicula.] DER. mere-bát, sæ-acute;-, wudu-. bát bit; momordit, Beo. Th. 1488; B. 742; p. of bítan. bát, e; f. What can be bitten,-Food; esca, Ettm. 305. [Icel. beit, f. pascuum; beita, f. esca: bát; p. of bítan to bite.] baða of baths, Exon. 57b; Th. 205, 10; Ph. 110; gen. pl. of bæþ. Baðan [dat. pl. of bæþ a bath, q. v.], Baðan-ceaster; g. -ceastre; acc. -ceastre, -ceaster; f. The city of Bath, Somersetshire, so called from its baths; Bathoniæ urbs a balneis dicta, in agro Somersetensi :-- Baðan, Baðon, Baðun, for Baðum, æt Baðum, Cod. Dipl. 170; A.D. 796; Kmbl. i. 207, 5, at the Baths, or, as we now say, at Bath or Bath [v. æt, prep. I. 3, before names of places]; apud balneas, vel apud Bathoniam, vel apud urbem Bathoniæ. Æt Baðan, Chr. 1106; Erl. 241, 1. On Baðan, Th. Diplm. A.D. 1060; 379, 14: 436, 8. Æt Baðun, Cod. Dipl. 354; A.D. 931; Kmbl. ii. 177, 7. In monasterio, quod situm est in civitate æt Baðun, Cod. Dipl. 193; A.D. 808; Kmbl. i. 237, 1. In illa famosa urbe, quæ nominatur calidum balneum, ðæt is æt ðæm hátum baðum, Cod. Dipl. 290: A.D. 864; Kmbl. ii. 80, 8. Eádgár wæs to cyninge gehálgod on ðære ealdan byrig, Acemannes ceastre; eác, óðre worde, beornas Baðan nemnaþ Edgar was consecrated king in the old town, Akemansceaster; also, by another word, men name Bath, Chr. 973; Th. 224, 22, col. 1; Edg. 5. Genámon þreó ceastra,-Gleawan ceaster and Ciren-ceaster and Baðan-ceaster they took three cities,-Gloucester, Cirencester, and Bath, Chr. 577; Erl. 18, 20. v. Ace-mannes burh. baðian, beðian, beðigean, ic -ige, -yge; p. ode, ede; pp. od. I. v. trans. To wash, foment, cherish; lavare, fovere :-- Hí baðedon ðone líchoman they washed the body, Bd. 4, 19; S. 589, 38. Wit unc in ðære burnan baðodan we two washed ourselves in that brook, Exon. 121b; Th. 467, 2; Hö. 132. II. v. intrans. To BATHE; lavari, balneare, aquis se immergere :-- Seldon heó baðian wolde she would seldom bathe, Bd. 4, 19; S. 588, 6. Gesihþ baðian brimfuglas he sees sea-fowls bathing, Exon. 77a; Th. 289, 12; Wand. 47. Baðiendra manna hús ðæ-acute;r hí hí unscrédaþ inne apodyterium, domus, qua vestimenta balneantium ponuntur, Ælfc. Gl. 55; Som. 67, 9. DER. bi-baðian. v. bæþ. baðo baths, Bd. 1, 1; S. 473, 22; acc. pl. of bæþ. bátian; p. ode; pp. od To BAIT or lay a bait for a fish, to bait a hook; inescare, Som. bát-swán, es; m. A BOATSWAIN; scaphiarius, proreta. v. bát a boat; swán a swain, servant. bátwá, bútá, bútú, bútwú; adj. [bá both, twá two] BOTH THE TWO, both:-Bátwá Adam and Eue both Adam and Eve, Cd. 37; Th. 47, 24; Gen. 765: Gen. 26, 35. v. begen. bát-weard, es; m. [bát boat, weard keeper] Keeper or commander of a ship; navis custos :-- He ðæm bátwearde swurd gesealde he gave a sword to the keeper of the ship, Beo. Th. 3804; B. 1900. BE [abbreviated from big = bí, q. v.]; prep. dat. and instr. 1. BY, near to, to, at, in, on, upon, about, with; juxta, prope, ad, secus, in, cum :-- Be wege by the way, Mk. Bos. 8, 3. Wunode be lordane he dwelt by Jordan, Cd. 91; Th. 116, 6; Gen. 1932. Be grúnde wód went on the ground, Exon. 106a; Th. 404, 29; Rä. 23, 15. Be ýþláfe along the leaving of the waves, Beo. Th. 1136; B. 566. Ic be grúnde græfe I dig along the ground, Exon. 106a; Th. 403, 3; Rä. 22, 2. Be fullan in full; abundanter, Ps. Th. 30, 27. Be eallum with all, altogether, L. Ath. v. § 8, 2; Th. i. 236, 12. Ne mæg he be ðý wedre wesan he may not be in the open air, Exon. 90b; Th. 340, 18; Gn. Ex. 113. Be ðam strande upon the strand or shore, Mt. Bos. 13, 48. Ne leofaþ se man be hláfe ánum, ac be æ-acute;lcon worde, ðe of Godes múþe gæ-acute;þ non in solo pane vivit homo, sed in omni verbo, quod procedit de ore Dei, Mt. Bos. 4, 4. Byrgan be deádum to bury with the dead, Exon. 82b; Th. 311, 27; Seef, 98. 2. of, from, about, touching, concerning; de, quoad :-- Be ðam cilde of or concerning the child, Mt. Bos. 2, 8. Be hlísan of or about fame, Bt. titl. xviii. xix; Fox xiv. 1. Gramlíce be Gode spræ-acute;can male locuti sunt de Deo, Ps. Th. 77, 20. Be his horse Bucefal about his horse Bucephal, Ors. 3, 9; Bos. 67, 39. Ahsiaþ be ealdum dagum interrogate de diebus antiquis, Deut. 4, 32. Mæg ic be me sylfum sóþ gied wrecan of myself I can relate a true tale, Exon. 81b; Th. 306, 1; Seef. 1. Ic ðis gid be ðé awræc I recited this strain of thee, Beo. Th. 3451; B. 1723. Nysse ic be ðæ-acute;re [róde] riht I did not know the right about the cross, Elen. Kmbl. 2479; El. 1241. 3. for, because of, after, by, through, according to; pro, propter, per, secundum :-- He sette word be worde he set word for word, Bt. pro?m; Fox viii. 3. Be hyra weorcum for their works, Exon. 26b; Th. 79, 13; Cri. 1290. Ðú scealt sunu ágan, bearn be brýde ðínre thou shalt have a son, a child, by thy bride, Cd. 106; Th. 140, 11; Gen. 2326. Forlæ-acute;dd be ðam lygenum misled by the lies, 28; Th. 37, 31; Gen. 598. Ðæt ic meahte ongitan be ðam gealdre Godes bearn that I might comprehend, through that lore, God's child, Exon. 83a; Th. 313, 26; Mód. 6. Hie, be wæstmum, wíg curon they, according to his strength, choose each warrior, Cd. 155; Th. 193, 8; Exod. 243. Ná ðú be gewyrhtum úrum woldest us dón thou wouldst not do to us according to our sins [secundum peccata nostra], Ps. Th. 102, 10. 4. beside, out of; e, ex :-- Ic ðé læ-acute;de be ðam [bi, ðæm MS. Cott.] wege I should lead thee out of the way, Bt. 40, 5; Fox 240, 23. Genam hine æt eowde úte be sceápum tulit eum de gregibus ovium, Ps. Th. 77, 69. 5. sometimes be is separated from its case:-Be dæges leóhte at the light of day or at daylight, Exon. 107b; Th. 410, 17; Rä. 28, 17. Be fæder láre through the father's counsel, Beo. Th. 3905; B. 1950. Úre bán syndon toworpene be helwarena hæfte neódum dissipata sunt ossa nostra secus infernum, Ps. Th. 140, 9. Mín bibod ðú bræ-acute;ce be ðines bonan worde thou didst break my command through the word of thy destroyer [the devil], Exon. 28a; Th. 85, 21; Cri. 1394. ¶ Be ánfealdum single. Be twífealdum twofold, Ex. 22, 4. Be ðam mæ-acute;stan at the most. Be ðam ðe as, Gen. 3, 6. [Orm. Laym. R. Glouc. Piers P. bi: Chauc. Wyc. by: Plat. bí: O. Sax. bi, be: O. Frs. bí, be: Dut. by: Ger. bei: M. H. Ger. bí: O. H. G. bí, pí: Goth. bi: Sansk. abhi?] be-, bi-, big-, and bí- are often used as prefixes. I. when prefixed to verbs, be- and bi- either give an intensive signification to a transitive verb, or change an intransitive into a transitive verb, as,-Sprengan to sprinkle, be-sprengan to be-sprinkle; lecgan ponere, be-lecgan im-ponere; settan to set, put, be-settan to be-set, surround; fón to seize, be-fón to surround; gangan to go, be-gangan to exercise; reótan plorare, be-reótan de-plorare. 2. they have a privative sense, as;-Be-niman to deprive, be-reáfian to bereave, be-heáfdian to behead. 3. sometimes they do not indicate any perceptible variation in the sense, as,-Be-cuman to come, be-sencan to sink. 4. be-, bi-, big- have the same effect when prefixed to substantives, adjectives, and adverbs. II. the accented bí- and big-, as prefixes, generally have the original sense of the preposition by, as,-Bí-cwide, big-cwide a by-saying, proverb; bí-spell, big-spell a by-story, parable; bí-wæ-acute;rlan to pass-by; big-standan to stand-by. vide 1. 2. BEÁCEN, bécen, bécn, bécun; g. beácnes; n. A BEACON, sign, token, standard; signum, significatio, typus, vexillum, portentum, miraculum; in specie de sancta cruce et de sole :-- Leóht eástan com beorht beácen light came from the east a bright beacon, Beo. Th. 1144; B. 570. He beácen onget he perceived the sign, Cd. 198; Th. 246, 33; Dan. 488, Wæs beácen boden the token was announced, Andr. Kmbl. 2403; An. 1203. Beácnes cyme the beacon's [the sun's] coming, Exon. 57b; Th. 205, 4; Ph. 107. Segn genom beácna beorhtost he took an ensign brightest of standards, Beo. Th. 5547; B. 2777. [O. Sax. bókan: O. Frs. báken: O. H. Ger. pouchan.] DER. fore-beácen, freoðo-, heofon-, here-, sige-, sigor-, wundor-: beácn, -ian, -ung: bécn-an, -ian: bícn-ian: býcn-an, -endlíc, -iend, -iendlíc. beácen-stán, es; m. A stone whereon the beacon fire was made, a stone or tower whereon to set the beacon fire; specula, pharus; Cot. 88. beácne to a sign, Cd. 80; Th. 100, 19; Gen. 1666; dat. of beácen. beácneng a beckoning or nodding, a speaking by tropes or figures; nutus, Cot. 139: tropologia, Cot. 201. v. beácnung. beácnian, býcnian, bícnian; p. ode; pp. od. I. to BECKON, nod; innuere :-- He wæs bícniende him erat innuens illis, Lk. Bos. 1, 22, 62: 5, 7. II. to shew, indicate; indicare, typice significare :-- Swá fenix beácnaþ as the ph?nix shews, Exon. 65a; Th. 240, 30; Ph. 646. Ðisses fugles gecynd beácnaþ hú hí beorhtne gefeán healdaþ this bird's nature indicates how they possess bright joy, Exon. 61b; Th. 225, 14; Ph. 389. DER. ge-beácnian, -bécnan. beácniend-líc, býcniend-líc, býcnend-líc; adj. Allegorical; allegoricus :-- Ic sette áne bóc beácniendlícre race be Cristes cyricean unum librum explanationis allegoriecæ de Christo et ecclesia composui, Bd. 5, 23; S. 648, 5. beácnung, býcnung, beácneng, e; f. I. a BECKONING or nodding; nutus, Cot. 139. II. a speaking by tropes or figures; tropologia, Cot. 201. beád a prayer; oratio. v. gebéd, beáda. beád, es; m. A table; mensa :-- Of beád de mensa, Lk. Lind. War. 16, 21. Beádas, Mt. Kmbl. Lind. 21, 12. v. beód. beád commanded, Cd. 111; Th. 147, 1; Gen. 2432; p. of beódan. beáda, an; m. A counsellor, persuader, an exhorter or intreater; suasor. v. beád. Beáda ford-scír, e; f. Bedfordshire:-Cnut wende him út þurh Buccingahámscíre into Beadafordscíre Canute went out through Buckinghamshire into Bedfordshire, Chr. 1016; Th. 279, 16, col. 1. v. Bedan ford-scír. BEADO, beadu; g. d. beadowe, beadwe, beaduwe; f. Battle, war, slaughter, cruelty; pugna, strages :-- Gúþ-Geáta leód, beadwe heard the War-Goths' prince, brave in battle, Beo. Th. 3082; B. 1539. Wit ðære beadwo begen ne onþungan we both prospered not in the war, Exon. 129b; Th. 497, 2; Rä. 85, 23. Beorn beaduwe heard a man brave in battle, Andr. Kmbl. 1963; An. 984. Ðú þeóde bealdest to beadowe thou encouragest the people to slaughter, Andr. Kmbl. 2373; An. 1188. [O. H. Ger. badu-, pato-: O. Nrs. böð, f. a battle: Sansk. badh to kill.]