This is page bt_b0279. Please don't edit above this dashed line. Thank you! -----------------------------------------------------------------------------
FEORH-ÁDL - FEORH-RÆ-acute;D
feorh-ádl, e; f. A mortal disease, fatal sickness; fat&a-long;lis morbus :-- Biþ his feorhádl getenge his fatal sickness is near, L. M. 3, 22; Lchdm. ii. 320, 20. Herodes læ-acute;fde fíf suna, þrý he hét acwellan, on his feorhádle, æ-acute;rðan ðe he gewíte Herod left five sons, three he commanded to be slain in his last illness, ere he departed, Homl. Th. i. 478, 13. feorh-bana, -bona, feorg-bona, an; m. A life-destroyer, murderer; vitæ interfector, h&o-short;m&i-short;c&i-long;da :-- Ðú Abele wurde to feorhbanan thou hast been for a life-destroyer to Abel, Cd. 48; Th. 62, 26; Gen. 1020. Hí gesáwon feorhbanan fuglas slítan they saw birds tearing the murderers, 96; Th. 125, 32; Gen. 2088. He ne meahte on ðam feorhbonan fæ-acute;hþe gebétan he might not avenge the feud on the murderer, Beo. Th. 4921; B. 2465. feorh-bealo, -bealu; gen. -bealowes, -bealuwes; n. Life-bale, mortal affliction, deadly evil; v&i-long;tæ m&a-short;lum, l&e-long;t&a-long;le m&a-short;lum :-- Gúþdeáþ fornam, feorhbealo frécne, fyra gehwylcne leóda mínra war-death, a cruel life-bale, has taken every man of my people, Beo. Th. 4492; B. 2250. Ic me ðæt feorhbealo feor aswápe I sweep that deadly evil far from me, Exon. 106 b; Th. 405, 20; Rä. 24, 5: Beo, Th. 314; B. 156. Ðæ-acute;r wæs hondsció, feorhbealu fæ-acute;gum there was [his] glove, deadly evil to the fated, 4160; B. 2077: 5067; B. 2537. feorh-ben, -benn, e; f. [ben a wound] A life-wound, mortal wound; l&e-long;t&a-long;le vulnus :-- Feorhbennum seóc sick with mortal wounds, Beo. Th. 5473; B. 2740. feorh-berende; part. Life-bearing, living; v&i-long;tam f&e-short;rens, v&i-long;vens :-- Heó wile gesécan æ-acute;ghwylcne feorhberendra it will seek each of those bearing life, Exon. 110 a; Th. 420, 19; Rä. 40, 6: Cd. 92; Th. 117, 17; Gen. 1955. feorh-bold the dwelling of life, the body. v. feorg-bold. feorh-bona a life-destroyer, murderer, Beo. Th. 4921; B. 2465. v. feorh-bana. feorh-cwalu, ferh-cwalu, e; f. Life-slaughter, death; v&i-long;tæ cædes, mors :-- Æfter feorhcwale after death, Exon. 97 b; Th. 364, 27; Wal. 77. He sóhte hú he sárlícast, þurh ða wyrrestan wítu, meahte feorhcwale findan he sought how he could invent a death most painfully, through the worst torments, 74 a; Th. 276, 28; Jul. 573. feorh-cwealm, es; m. A mortal pang, death, slaughter; mors, cædes :-- Ne þearft ðú ðé ondræ-acute;dan deáþes brógan, feorhcwealm nú giet thou needest not dread the pain of death, the mortal pang as yet, Cd. 50; Th. 63, 26; Gen. 1038. Ðeáh him feónda hlóþ feorhcwealm bude though the band of fiends threatened death to him, Exon. 46 a; Th. 157, 6; Gú. 887. Mín sceal golden wurþan feorhcwealm my slaughter shall be requited, Cd. 55; Th. 67, 19; Gen. 1103. feorh-cyn, -cynn, es; n. Living kind; v&i-long;ventium g&e-short;nus :-- Bealocwealm hafaþ fela feorhcynna forþ onsended pernicious death has sent forth many living kinds, Beo. Th. 4524; B. 2266: Exon. 89 a; Th. 334, 10; Gn. Ex. 14. feorh-dæg, es; pl. nom. acc. -dagas; gen. -daga; dat. -dagum; m. A life-day; v&i-long;tæ dies :-- Ðæt Ismael feorhdaga on woruldríce worn gebíde that Ishmael may abide many life-days in the world, Cd. 107; Th. 142, 8; Gen. 2358. feorh-dolh, -dolg, es; n. A life-wound, deadly wound; l&e-long;t&a-long;le vulnus :-- Geseóþ nú ða feorhdolg ðe gefremedon æ-acute;r on mínum folmum see now the deadly wounds which they ere inflicted on my palms, Exon. 29 a; Th. 89, 10; Cri. 1455. feorh-eácen; part. Endued with life, living; v&i-long;tâ auctus, v&i-long;vens :-- Feorheáceno cynn inc hýrað eall all races endued with life shall obey you two, Cd. 10; Th. 13, 17; Gen. 204. feorh-gebeorh; gen. -gebeorges; n. Life's security, refuge; v&i-long;tæ serv&a-long;tio, ref&u-short;gium :-- He gelæ-acute;dde ofer lagustreámas máþmhorda mæ-acute;st on feorhgebeorh he led the greatest of store-houses over the water-streams for refuge, Cd. 161; Th. 201, 8; Exod. 369. feorh-gedál, feorg-gedál, es; n. Life-separation, death; v&i-long;tæ divortium, mors :-- Sceal feorhgedál æfter wyrþan death must afterwards take place, Andr. Kmbl. 362; An. 181: 2854; An. 1429: Exon. 50 a; Th. 174, 5; Gú. 1173. feorh-gener, es; n. Life-safety, salvation of life; v&i-long;tæ serv&a-long;tio :-- Búton se cyningc him feorhgeneres unne unless the king grant him salvation of life, L. Edg. ii. 7; Th. i. 268, 25. feorh-geniþla, an; m. A life-enemy, deadly foe; qui v&i-long;tæ ins&i-short;di&a-long;tur, l&e-long;t&a-long;lis hostis :-- He brægd feorhgeníþlan, ðæt heó on flet gebeáh he dragged the deadly foe, that she bowed on the place, Beo. Th. 3084; B. 1540: 5859; B. 2933. feorh-gifa, -giefa, an; m. Giver of life; v&i-long;tæ d&a-short;tor :-- Me onsende sigedryhten mín, folca feorhgiefa, gæ-acute;st háligne my glorious Lord, Giver of life to people, sent a holy spirit to me, Exon. 50 b; Th. 176, 20; Gú, 1213. Geségon on heáhsetle heofones waldend, folca feorhgiefan they saw on his throne heaven's Ruler, Giver of life to nations, 15 b; Th. 35, 10; Cri. 556. feorh-gifu, -giefu, e; f. The gift of life; v&i-long;tæ d&o-long;num :-- Secgas feorh-giefe gefégon men rejoiced in the gift of life, Exon. 94 a; Th. 353, 1; Reim. 6. feorh-góma, an; m. [góma the gums, jaws] Fatal or deadly jaws; fat&a-long;les fauces :-- Se deópa seáþ mid wíta fela, frécnum feorhgómum, folcum scendeþ the deep pit [hell] afflicts people with many torments, with rugged fatal jaws, Exon. 30 b; Th. 94, 32; Cri. 1549. feorh-hord, es; n. Life's treasure, the soul, spirit; v&i-long;tæ th&e-long;saurus, &a-short;n&i-short;ma :-- Líf biþ on síþe, fæ-acute;ges feorhhord life is on its journey, the spirit of the fated, Exon. 59 a; Th. 213, 7; Ph. 221. Hád wereþ feorhhord feóndum armour defends the soul from foes, Wald. 100; Vald. 2, 22: Exon. 49 b; Th. 170, 26; Gú. 1117: Andr. Kmbl. 2365; An. 1184. feorh-hús, es; n. Life's house, spirit's house, the body; v&i-long;tæ vel &a-short;n&i-short;mæ d&o-short;mus, corpus :-- Gár oft þurhwód fæ-acute;ges feorhhús the dart often pierced the body of the fated, Byrht. Th. 140, 32; By. 297. feorh-hyrde, es; m. Life-guardian or protector; v&i-long;tæ custos vel protector :-- He hine bæd ðæt he him feorhhyrde wæ-acute;re he prayed that he would be his life-protector, Bd. 2, 12; S. 513, 5 : Hy. 9, 8; Hy. Grn. ii. 291, 8. feorh-lást, es; m. A life-step, step taken to preserve one's life, flight; v&i-long;tæ vest&i-long;gium, gressus v&i-long;tæ servandæ causâ l&a-long;tus, f&u-short;ga :-- He onweg ðanon on nicera mere, fæ-acute;ge and geflýmed, feorhlástas bær he bore his life-steps away thence to the monsters' mere, death-doomed and put to flight, Beo. Th. 1697; B. 846. feorh-leán, es; n. Life's reward or gift; v&i-long;tæ præmium :-- Woldon hie ðæt feorhleán fácne gyldan they would requite life's gift with fraud, Cd. 149; Th. 187, 12; Exod. 150. feorh-lege, es; m. [lege = leg, lagu law] Life-law, fate, death; v&i-long;tæ lex, f&a-long;tum, mors :-- Ðæt on ðone hálgan handa sendan to feorhlege fæderas usse that our fathers lay their hands on the holy one unto death, Elen. Kmbl. 913; El. 458. Ic on máþma hord mínne bebohte feorhlege I have bought my fate for treasures' hoard, Beo. Th. 5592; B. 2800. feorh-líf, es; n. Life; v&i-long;ta :-- On ðínre gesihþe ne biþ sóþfæst æ-acute;nig, ðe on ðisse foldan feorhlíf bereþ non just&i-short;f&i-short;c&a-long;b&i-short;tur in conspectu tuo omnis v&i-long;vens, Ps. Th. 142, 2. feorh-loca, an; m. Life's inclosure, the breast; &a-short;n&i-short;mæ claustrum, pectus :-- Eom ic, in mínum feorhlocan, breóstum, inbryrded to ðam betran hám I am, in my life's inclosure, in my breast, impelled to the better home, Exon. 42 a; Th. 141, 11; Gú. 625. feorh-lyre, es; m. Loss of life; v&i-long;tæ perd&i-short;tio :-- Gif feorhlyre wurþe if there be loss of life, L. E. B. 3; Th. ii. 240, 14. feorh-ner, -nere, es; n. Life's preservation or salvation, a refuge, sustenance, nourishment; food; v&i-long;tæ serv&a-long;tio, ref&u-short;gium, &a-short;l&i-short;mentum, c&i-short;bus :-- Monigfealde sind gód ðe us dæ-acute;leþ to feorhnere Fæder ælmihtig manifold are the goods which the Father almighty distributes to us for life's preservation, Exon. 96 b; Th. 359, 33; Pa. 72: 16 b; Th. 38, 21; Cri. 610. Ðe worhte weoroda Dryhten to feorhnere fira cynne which the Lord of hosts wrought for salvation to the race of men, Elen. Kmbl. 1792; El. 898: Cd. 190; Th. 237, 18; Dan. 339. Hí nó ðonan læ-acute;taþ on gefeán faran to feorhnere they will not let them go thence in joy to a refuge, Exon. 31 a; Th. 97, 28; Cri. 1597. Fuglas heora feorhnere on ðæs beámes blédum náme[ = námon] birds took their refuge on the tree's branches, Cd. 200; Th. 248, 3; Dan. 507. Hwílum him to honda, hungre geþreátad, fleág fugla cyn, ðæ-acute;r hý feorhnere fundon sometimes the race of birds, forced by hunger, flew to his hands, where they found sustenance, Exon. 46 a; Th. 157, 10; Gú. 889. Beóþ Godes streámás góde wætere fæste gefylde, ðanan feorhnere findaþ foldbúend fl&u-long;men Dei repl&e-long;tum est &a-short;qua, p&a-short;rasti c&i-short;bum ill&o-long;rum, Ps. Th. 64, 10. feorh-ræ-acute;d, es; m. Life-benefit, an action tending to the soul's benefit; id quod v&i-long;tæ prodest, actio ad &a-short;n&i-short;mæ s&a-short;l&u-long;tem tendens :-- Ðæt hie feorhræ-acute;d fremedon that they should do what would benefit their souls, Andr. Kmbl. 3306; An. 1656.