This is page bt_b0314. Please don't edit above this dashed line. Thank you! -----------------------------------------------------------------------------
314 FOR-LÆ-acute;GE -- FÓR-LUSTLÍCE.
Th. 29, 18; Gen. 452: 32; Th. 43, 17; Gen. 692. Ic bepæ-acute;ce oððe forlæ-acute;de sed&u-long;co, Ælfc. Gr. 47; Som. 48, 53. He ðæs folces ðone mæ-acute;stan dæ-acute;l mid ealle forlæ-acute;dde he wholly misled the greatest part of the people, Ors. 1, 12; Bos. 35, 41. Hie forlæ-acute;ddon swæ-acute;se gesíþas they misled their dear associates, Beo. Th. 4084; B. 2039. Forlæ-acute;dd be ðám lygenum misled by lies. Cd. 28; Th. 37, 31; Gen. 598. Ðeáh heó wurde forlæ-acute;d mid ligenum though she was misled with lies, 30; Th. 39, 23; Gen. 630: Past. 58; Hat. MS. Men synt forlæ-acute;dde men are misled, Cd. 33; Th. 45, 18; Gen. 728. [O. Sax. farlédean: Dut. ver-leiden: Ger. ver-leiten to mislead, seduce: Laym. forledeþ leads astray.] for-læ-acute;ge neglected, disgraced :-- Ðý-læs seó mynegung [MS. mynugung] forlæ-acute;ge lest the giving notice should be neglected, L. Ath. v. § 7; Th. i. 234, 29; subj. of forlicgan. v. licgan. for-læ-acute;ran; to -læ-acute;ranne; p. -læ-acute;rde; pp. -læ-acute;red To misteach, deceive, seduce, corrupt, pervert; dec&i-short;p&e-short;re, sed&u-long;c&e-short;re, corrump&e-short;re :-- Forlæ-acute;dan and forlæ-acute;ran to mislead and pervert, Cd. 23; Th. 29, 18; Gen. 452: 32; Th. 43, 17; Gen. 692. Handweorc Godes to forlæ-acute;ranne to deceive God's handywork, 33; Th. 44, 3; Gen. 703. Ðú leóda feala forleólce and forlæ-acute;rdest thou hast deceived and seduced many people, Andr. Kmbl. 2727; An. 1366. Hie seó wyrd forlæ-acute;rde fate mistaught them, 1227; An. 614: Elen. Kmbl. 415; El. 208. Ðe hig forlæ-acute;rdon who deceived them, Num. 31, 16. Ðú me forlæ-acute;red hæfst thou hast seduced me, Cd. 38; Th. 50, 34; Gen. 818: Ex. 14, 11. [Dut. ver-leeren to unteach.] for-læ-acute;tan; ic -læ-acute;te, ðú -læ-acute;test, -læ-acute;tst, he -læ-acute;teþ, -léteþ, pl. -læ-acute;taþ; p. -lét, -leórt, -leót, pl. -léton; pp. -læ-acute;ten [for, læ-acute;tan]. I. to let go, permit, suffer; permitt&e-short;re :-- Sum eorþlíc æ-acute; forlæ-acute;taþ some earthly law permits, Bd. 1, 27; S. 491, 2. II. to relinquish, forsake, omit, neglect; relinqu&e-short;re, omitt&e-short;re, præt&e-short;r&i-long;re :-- Forlæ-acute;t se man fæder and móder, and geþeót hine to his wífe the man shall leave father and mother, and join himself to his wife, Gen. 2, 24. [Dut. ver-laten: Ger. ver-lassen to leave, quit, abandon, foresake.] for-læ-acute;tennys, -læ-acute;tnys, -nyss, -ness, e; f. A leaving, remission, desolation, loss; intermissio, remissio, des&o-long;l&a-long;tio, perd&i-short;tio :-- Þeóstru ne synd nán þing búton leóhtes forlæ-acute;tennyss darkness is nothing but the departure of light. Boutr. Scrd. 20, 46. On synna forlæ-acute;tnysse bæþe lavacro pecc&a-long;t&o-long;rum remissi&o-long;nis, Bd. 2, 14; S. 518, 10. On synna forlæ-acute;tnesse in remissi&o-long;nem pecc&a-long;t&o-long;rum, 5, 6; S. 620, 3. On forlæ-acute;tnysse in des&o-long;l&a-long;ti&o-long;nem, Ps. Spl. 72, 19. On forlæ-acute;tennysse in perd&i-short;ti&o-long;ne, 87, 12. Forlæ-acute;tnes góda loss of goods, Lchdm. iii. 172, 2. for-leás lost, Beo. Th. 5715; B. 2861; p. of for-leósan. for-léc seduced, deceived, Cd. 30; Th. 40, 30; Gen. 647; p. of for-lácan. for-legen fornicated, committed fornication, Gen. 38, 24; pp. of for-licgan. [Orm. forrle&yogh;enn.] for-legenes, -legnes, -ness, -nys, -nyss, e; f. Fornication; forn&i-short;c&a-long;tio :-- Búton forlegenysse þingum excepta forn&i-short;c&a-long;ti&o-long;nis causa, Mt. Bos. 5, 32. He swylce unalýfeddre forlegnesse and egeslícre wæs besmiten forn&i-short;c&a-long;ti&o-long;ne poll&u-long;tus est t&a-long;li, Bd. 2, 5; S. 506, 39. for-legere, es; m. A fornicator; forn&i-short;c&a-long;tor. Som. Ben. Lye. v. forliger, es; m. for-legis, -legiss, e; f. A fornicatress, harlot; m&e-short;retrix :-- Ðú hæfst forlegisse andwlitan frons m&e-short;retr&i-long;cis facta est t&i-short;bi. Past. 52, 2; Hat. MS. Cwæþ Crist be Marian ðære forlegisse Christ spoke of Mary the harlot, Past. 52, 9; Hat. MS. for-legystre, an; f. A harlot; m&e-short;retrix, Som. Ben. Lye. v. for-legis. for-leógan; p. -leág, pl. -lugon; pp. -logen [leógan to lie] To lie greatly, belie; valde ment&i-long;ri, ement&i-long;ri :-- Hí mid leásum gewitum forleógan woldon they would lie with false witnesses, Homl. Th. ii. 248, 16. Leáse gewitan hine forlugon false witnesses belied him, Homl. Th. i. 44, 28. Mænige synd forsworene and swýðe forlogene permulti sunt perj&u-long;ri et mend&a-long;ces, Lupi Serm. 1, 12; Hick. Thes. ii. 102, 41. for-leólc seduced, deceived, Andr. Kmbl. 1227; An. 614; p. of for-lácan. for-leósan, he -lýst; p. ic, he -leás, ðú -lure, pl. -luron; subj. pres. -leóse, pl. -leósen; p. -lure, pl. -luran, -luren; pp. -loren To lose, let go, destroy; amitt&e-short;re, perd&e-short;re, destru&e-short;re; -- He wolde forleósan líca gehwilc he would destroy each body, Cd. 64; Th. 77, 26; Gen. 1281. His treowe for feógýtsunge forleósan f&i-short;dem suam am&o-long;re p&e-short;c&u-long;niæ perd&e-short;re, Bd. 2, 12; S. 514, 40. Ic forleóse amitto, Ælfc. Gr. 28, 4; Som. 31, 41. Gif he forlýst an of ðám si perd&i-short;d&e-short;rit &u-long;nam ex illis, Lk. Bos. 15, 4. Ic forleás perd&i-short;d&e-short;ram, Lk. Bos. 15, 9. Ðú forleóse láþra gehwylcne mayest thou destroy every one of my enemies, Ps. Th. 142, 12. Ðam ðe æ-acute;r his elne forleás to him who had before lost his courage, Beo. Th. 5715; B. 2861. Ðú náne myrhþe ne forlure, ðá ðá ðú hie forlure thou didst lose no pleasure, when thou didst lose them, Bt. 7, 1; Fox 16, 18. Ðý-læs ic mín gehát forleóse ne f&i-short;dem mei promissi præv&a-long;r&i-short;cer, Bd. 4, 22; S. 592, 2. Hí sylfe þurh ðæt forluran they ruined themselves through that, 3, 1; S. 523, 23. Gé eówra yldrena hwetstán forluron ye have lost the whetstone of your elders, Ors. 4, 13; Bos. 100, 24. Ðæt he forlure ða gestrión that he would lose the treasures, Past. 7, 1; Hat. MS. 12 a, 5. Ðú forloren hæfst ða woruldsæ-acute;lþa thou hast lost the worldly prosperity, Bt. 7, 1; Fox 16, 7. [Dut. ver-liezen: Ger. ver-lieren to lose.] for-lét left, Cd. 70; Th. 84, 29; Gen. 1405; p. of for-læ-acute;tan. for-létenes, -létnes, -ness, e; f. A leaving, leaving of, end; intermissio, rel&i-short;quiæ :-- Synd forlétnesse manna gesibsumum sunt rel&i-short;quiae h&o-short;m&i-short;ni pac&i-short;f&i-short;co, Ps. Spl. T. 36, 39: R. Ben. interl. 15. v. for-læ-acute;tennys. for-licgan, -licggan, -ligan; p. -læg, pl. -læ-acute;gon; pp. -legen [licgan to lie] To lie in a forbidden manner, fornicate, commit fornication; forn&i-short;c&a-long;ri, adult&e-short;r&a-long;re :-- Ðá forlæ-acute;g heó hý sóna then she soon committed fornication, Ors. 3, 6; Bos. 58, 6: 4, 4; Bos. 80, 21. Ðæt nán wíf heó ne forlicge that no woman commit fornication, L. C. S. 54; Th. i. 406, 4, 7: 51; Th. i. 404, 22: L. E. G. 3; Th. i. 168, 5: 4; Th. i. 168, 19: L. N. P. L. 63; Th. ii. 300, 20. Gif beweddodu fæ-acute;mne hie forlicgge if a betrothed woman commit fornication, L. Alf. pol. 18; Th. i. 73, 11. Sceolan þeófas and forlegene lífes ne wenan thieves and fornicators shall not hope for life, Exon. 31 b; Th. 98, 21; Cri. 1611: L. Alf. pol. 10; Th. i. 68, 8. Forligende forn&i-short;cans, Obs. Lun. § 4; Lchdm. iii. 186, 2. for-liden; part, [for-, liden, pp. of líðan to sail] Shipwrecked; naufr&a-short;gus :-- Gemildsa me, nacodum, forlidenum pity me, naked, shipwrecked, Apol. Th. 11, 19: 14, 1, 9: 15, 11: 21, 7, 13, 14, 15, 20: 22, 1, 22: 24, 16: 25, 9. for-lidennes, -ness, e; f. Shipwreck; naufr&a-short;gium :-- Hwár gefóre ðú forlidennesse where hast thou suffered shipwreck? Apol. Th. 21, 19. for-ligenes, -lignes, -ness, -nys, -nyss, e; f. Fornication, adultery; forn&i-short;c&a-long;tio :-- Ne wæs acenned of unrihthæ-acute;mede ne þurh dyrne forligenysse non de adult&e-short;rio vel forn&i-short;c&a-long;ti&o-long;ne n&a-long;tus fu&e-short;rat, Bd. 1, 27; S. 495, 21. Ymb hiora hetelícan forlignessa ic hit eall forlæ-acute;te I pass over all about their hateful adulteries, Ors. 1, 8; Bos. 31, 38. v. for-legenes. for-liger, -ligr, es; pl. nom. acc. -ligeru, -ligru, -ligra; n. Fornication, adultery; forn&i-short;c&a-long;tio, adult&e-short;rium :-- For forligere ob forn&i-short;c&a-long;ti&o-long;nem, Mt. Bos. 19, 9: Jn. Bos. 8, 41: Homl. Th. ii. 322, 28: L. Edm. S. 4; Th. i. 246, 5. Se óðer heáfodleahter is gecweden forliger the second chief sin is called fornication, Homl. Th. ii. 220, 3. Innan of manna heortan cumaþ forligeru ab intus de corde h&o-short;m&i-short;num proc&e-long;dunt for&i-short;c&a-long;ti&o-long;nes, Mk. Bos. 7, 21. Forligru forn&i-short;c&a-long;ti&o-long;nes, Mt. Bos. 15, 19. Æ-acute;nig cristen mann ne æ-acute;nige forligru ne begange let not any Christian man commit fornication, L. C. E. 7; Th. i. 364, 24. Ascúnige man swíðe fúle forligra let a man earnestly shun foul fornications, L. Eth. vi. 28; Th. i. 322, 15. for-liger, -ligr, -lír, es; m. A fornicator, adulterer; forn&i-short;c&a-long;tor, &a-short;dulter :-- Ðæt Abraham næ-acute;re forliger [MS. -ligr] geteald ut Abraham non comput&a-long;tus &a-short;dulter esset, Boutr. Scrd. 22, 21. v. hor-cwén an adulteress. Forligr adulter, Wrt. Voc. 86, 68. He is forlír he is an adulterer, Homl. Th. ii. 208, 17. God fordémþ ða dyrnan forlíras God condemns secret adulterers, ii. 324, 7. for-liger; adj. Adulterous; &a-short;dulter :-- Yfel cneórys and forliger [GREEK adulterous] secþ tácn gen&e-short;r&a-long;tio m&a-short;la et adult&e-short;ra signunt quærit. Mt. Bos. 12, 39. forliger-bed, -bedd, es; n. A bed of fornication; forn&i-short;c&a-long;ti&o-long;nis lectus :-- On forligerbeddum in beds of fornication, Homl. Th. i. 604, 30. for-liggang, es; n? L&u-short;p&a-long;nar, prost&i-short;b&u-short;lum, Cot. 194. for-ligr, es; m. A fornicator, Boutr. Scrd. 22, 21. v. for-liger, es; m. for-ligr, es; n. Fornication, Mt. Bos. 15, 19. v. for-ligenes; f. for-ligrian; p. ode; pp. od [for-liger a fornicator] To fornicate; forn&i-short;c&a-long;ri :-- Ðú forspildest ealle ða ðe forligriaþ fram ðé perd&i-short;disti omnes qui fornicantur abs te, Ps. Spl. 72, 26. for-lír a fornicator, Homl. Th. ii. 208, 17: 324, 7. v. for-liger, es; m. for-líðednes, -ness, e; f. [líðan to sail] Shipwreck; naufr&a-short;gium. Som. Ben. Lye. for-logen lied greatly, Lupi Serm. 1, 12; Hick. Thes. ii. 102, 41; pp. of for-leógan to lie. for-lor, es; m. Destruction, perdition, loss; perd&i-short;tio :-- Hæleða forlor men's perdition, Cd. 33; Th. 45, 4; Gen. 721. Ic ofslóg ðis folc and to forlore gedyde I slew and destroyed this people, Past. 37, 2; Hat. MS. 49 b, 23: Andr. Kmbl. 2846; An. 1425. Mid hæleða forlore with men's perdition, Cd. 35; Th. 47, 8; Gen. 757. Ðéh ðe he hý mid micle forlore ðæs folces begeáte though he took it with great loss of the people, Ors. 3, 9; Bos. 67, 28. [O. Sax. farlor.] for-loren forlorn, lost. Bd. 2, 5; S. 507, 41; pp. of for-leósan. for-lorenes, -ness, e; f. FORLORNNESS, destruction; perd&i-short;tio :-- Ic geseó me stówe gegearwode beón éccre forlorenesse mihi l&o-short;cum desp&i-short;cio æternæ perd&i-short;ti&o-long;nis esse præp&a-short;r&a-long;tum, Bd. 5, 14; S. 634, 29. On lyre oððe on forlorenesse in perd&i-short;ti&o-long;ne, Ps. Lamb. 87, 12. for-lure hast lost, didst lose. Exon. 28 a; Th. 85, 30; Cri. 1399; 2nd sing. p. of for-leósan: for-lure would lose, Chr. 81; Erl. 8, 4: Past. 7, 1; Hat. MS. 12 a. 5; p. subj. of for-leósan. for-luron lost, have lost. Ors. 4, 13; Bos. 100, 24; p. pl. of for-leósan. fór-lustlíce; adv. Very willingly, gladly; l&i-short;bentiss&i-short;me :-- Ic wille fórlustlíce, for ðínum lufum I will gladly [do so], for love of thee, Bt. 22, 2; Fox 78, 12. [Cf. beon forrlisst to be very desirous, Orm.]