This is page bt_b0323. Please don't edit above this dashed line. Thank you! -----------------------------------------------------------------------------
FORÞ-GYRD -- FOR-ÞRYSMIAN. 323
S. 474, 24. Forþgongendre yldo ævo præc&e-long;dente, 4, 19; S. 587, 32. v. forþ-gangan. forþ-gyrd, fór-gyrd, es; m. A fore-girdle, martingale, the girdle which passes between the fore-legs of a horse from the nose-band to the girth; antela [ab ante et telon, quod est longum, comp&o-long;n&i-short;tur, Du Cange, sub voce], cing&u-short;lum illud quod ante pectus &e-short;qui tend&i-short;tur, crassius l&o-long;rum quo pectus, partim ad orn&a-long;mentum, partim ad firmandam sellam cing&i-short;tur :-- Forþgyrd antela, Ælfc. Gl. 20; Som. 59, 53; Wrt. Voc. 23, 14: 84, 4. forþ-heald, -heold; adj. Bent forward, inclined downwards, stooping; incurvus, pr&o-long;nus, procl&i-long;vus :-- Hwón forþheald paul&u-short;lum incurvus, Bd. 2, 16; S. 519, 33. He lang fæc forþheald licgende wæs aliquandiu pr&o-long;nus j&a-short;cens, 4, 31; S. 610, 14. Forþheold procl&i-long;vus, Ælfc. Gr. 47; Som. 48, 39. Forðhald &l-bar; gebeged inclinata. Lk. Skt. Lind. 13, 11. forþ-healdan; p. -heóld, pl. -heóldon; pp. -healden To hold to, follow out, maintain; exs&e-short;qui :-- Mid ðý he ðæt langre tíde forþheóld and dyde quod dum multo temp&o-short;re s&e-long;d&u-short;lus exs&e-short;qu&e-short;r&e-long;tur, Bd. 4, 25; S. 600, 24. forþ-heold; adj. Stooping; þrocl&i-long;vus, Ælfc. Gr. 47; Som. 48, 39. v. forþ-heald. forþ-here, -herge, es; m. The front or van of an army; frons exerc&i-short;t&u-long;s :-- Hie getealdon on dam forþherge féðan twelfe they numbered twelve bands in their van, Cd. 154; Th. 192, 1; Exod. 225. forþ-hreósan, he -hryst; p. -hreas, pl. -hruron; pp. -hroren To rush forth; proru&e-short;re :-- Forþhrýst proruit, Scint. 26. for-ði, for-ðí-ðe; conj. For that, for, because, therefore; quia, qu&o-short;niam, &i-short;t&a-short;que :-- Ná forðíðe heó of Moyse sý non quia ex Moyse est, Jn. Bos. 7, 22: Ps. Lamb. 77, 22. Forðiðe he slóh stán qu&o-short;niam percussit petram, Ps. Lamb. 77, 20. v. for-ðý; conj. for-ði, for-ðí ðonne; adv. For that cause, consequently, wherefore; quamobrem, propt&e-short;rea, quapropter, &i-short;deo, idcirco :-- Forhwí oððe forðí quamobrem, Ælfc. Gr. 38; Som. 40, 58. Forðí ðonne qua propter: forðí &i-short;deo, idcirco, propt&e-short;rea, 44; Som. 46, 17, 18. Forðí gehýrde Drihten &i-short;deo aud&i-long;vit D&o-short;m&i-short;nus, Ps. Lamb. 77, 21: Homl. Th. ii. 288, 22, 25. v. for-ðý; adv. forþian; p. ode; pp. od To further, aid, assist, advance, perform; prom&o-short;v&e-long;re :-- He ne muge hit forþian he may not perform it, Chr. 675; Erl. 38, 11: 1052; Erl. 182, 2. Ðæt he Godes circan forþige ut Dei eccl&e-long;sias prom&o-short;veat, L. I. P. 2; Wilk. 147, 34. DER. ge-forþian. for-ðig; conj. For, because; &e-short;nim, et&e-short;nim, quia, qu&o-short;niam :-- Forðig he áhte æ-acute;gðer ge Engla land ge Normandige for he owned both the land of the English as well as Normandy, Chr. 1085; Erl. 218, 3-4. v. for-ðý; conj. for-ðig; adv. For that cause, consequently; propt&e-short;rea :-- Forðig ic eów sæ-acute;de propt&e-short;rea dixi v&o-long;bis, Jn. Bos. 6, 65. v. for-ðý; adv. for-þingian; p. ode; pp. od To plead for anyone, intercede; interc&e-long;d&e-short;re :-- Búton se hláford ðone wer forþingian wille unless the lord will intercede for the man, L. Alf. pol. 21: Wilk. 39, 34. v. fore-þingian. for-þiófan to thieve, steal; f&u-long;r&a-long;ri :-- Ðæt ðú ne forstele oððe ne forþiófe ne f&u-long;r&e-long;ris, Mk. Skt. Lind. 10, 19. v. þeófan, þiófan. forþ-lædan; p. de; pp. ed To lead or bring forth, produce; prod&u-long;c&e-short;re :-- Se ðe forþlæ-acute;deþ windas of goldhordum his qui prod&u-long;cit ventos de thesauris suis, Ps. Lamb. 134, 7. Freódrihten hine forþlæ-acute;dde to ðam hálgan hám the lord led him forth to the holy home, Cd. 226; Th. 300, 18; Sae. 566. forþ-læ-acute;dnys, -nyss, e; f. A bringing forth, production; prol&a-long;tio, productio :-- On ðæs tuddres forþlæ-acute;dnysse in pr&o-long;lis prol&a-long;ti&o-long;ne, Bd. 1, 27; S. 493, 21. forþ-læ-acute;stan; p. -læ-acute;ste; pp. -læ-acute;sted To follow out, accomplish, fulfil; &a-short;g&e-short;re, per&a-short;g&e-short;re :-- Ðæt for intingan ðæs godcundan eges æ-acute;ne síþe for his scylde onbryrded ongan, swá he eác eft for intingan ðære godcundan lufan lustfulligende ðam écum médum fæstlíce forþlæ-acute;ste quod causa div&i-long;ni t&i-short;m&o-long;ris s&e-short;mel ob re&a-long;tum compunctus cœp&e-short;rat, jam causa d&i-long;v&i-long;ni &a-short;m&o-long;ris delect&a-long;tus præmiis indefessus &a-short;g&e-long;bat. Bd. 4, 25; S. 600, 23. forþ-læ-acute;tan; p. -let, pl. -léton; pp. -læ-acute;ten To let forth, send forth, emit; emitt&e-short;re :-- Swylce word he ðæ-acute;r forþlét such words he let forth there, Nicod. 11; Thw. 6, 5: Blickl. Homl. 133, 29. forþ-leoran; part, -leorende; p. de; pp. ed To go forth, proceed; proc&e-long;d&e-short;re :-- Wuldriende háligne Gást forþleorendne of Fæder and of Suna unasecgendlíce gl&o-long;r&i-short;f&i-short;cantes Sp&i-long;r&i-short;tum sanctum, proc&e-long;dentem ex Patre et F&i-long;lio inenarr&a-long;b&i-short;l&i-short;ter, Bd. 4, 17; S. 586, 13, note. forþ-lífan; p. -láf, pl. -lifon; pp. -lifen [lífan to leave] To stand out, appear; prom&i-short;n&e-long;re :-- Mid ðý me of sweoran forþlífaþ seó reádnes and bryne ðæs swyles dum mihi de collo r&u-short;bor t&u-short;m&o-long;ris, ardorque prom&i-short;neat, Bd. 4, 19; S. 589, 30. forþ-lócian; p. ode, ade; pp. od, ad To look forth; prosp&i-short;c&e-short;re :-- Dryhten of heofene forþlócade ofer bearn monna D&o-short;m&i-short;nus de cælo prospexit s&u-short;per f&i-long;lios h&o-short;m&i-short;num, Ps. Surt. 52, 3: Blickl. Homl. 217, 31; 219, 18. forþ-lútan; p. -leát, pl. -luton; pp. -loten To fall forwards, fall down; proc&i-short;d&e-short;re :-- He forþleat on his andwlitan proc&i-short;d&e-short;ret in f&a-short;ciem, Bd. 4, 3; S. 569, 11. Forþloten pr&o-long;nus, procl&i-long;vis, Scint. 6: Prov. 29. forþ-mæ-acute;re; adj. Very great; præcl&a-long;rus :-- Gewíteþ on westródor forþmæ-acute;re tungol faran the very great star departs to go into the western sky, Exon. 93 b; Th. 350, 25; Sch. 69. forþ-man one very rich or wealthy; præd&i-long;ves, Som. Ben. Lye. for-þoht despaired, Bt. 8; Fox 24, 16; pp. of for-þencan. for-þohte, ðú -þohtest despaired, hast despaired. Bt. 8; Fox 24, 17; p. of for-þencan. for-þolian; p. ode; pp. od To be deprived of, want; pr&i-long;v&a-long;ri, c&a-short;r&e-long;re :-- Wát se ðe sceal his winedryhtnes lárcwidum longe forþolian he knows who must long be deprived of his dear lord's lessons, Exon. 77 a; Th. 288, 29; Wand. 38. for-ðon, for-ðon-ðe; conj. For that, for, because; quia, qu&o-short;niam :-- Forðon ðú ofslóge ealle qu&o-short;niam tu percussisti omnes, Ps. Spl. 3, 7. Forðonðe wyste Drihten weg rihtwísra qu&o-short;niam n&o-long;vit D&o-short;m&i-short;nus viam just&o-long;rum, 1. 7. v. for-ðam; conj. for-ðon = for-ðam; adv. For that cause, consequently, therefore; propt&e-short;rea, &i-short;deo :-- Forðon ne arísaþ ða árlease on dóme &i-short;deo non resurgunt impii in j&u-long;d&i-short;cio. Ps. Spl. 1. 6. forþ-on; adv. [ = forþ-an, forþ-um = fúrþ-um] At fírst, indeed, also; pr&i-long;mo, &e-short;tiam :-- Nó forþon ánlépe no, not even [also] one, Ps. Th. 13, 2. v. furþ-um. fór-þoncol; adj. Forethoughtful, prudent; pr&o-long;v&i-short;dus, pr&u-long;dens :-- Ðú ahýddest ðás from snottrum and fórþonclum abscondisti hæc a s&a-short;pient&i-short;bus et pr&u-long;dent&i-short;bus. Mt. Kmbl. Rush. 11, 25. v. fóre-þancul. forþ-onettan; p. te; pp. ed To hasten forth; porro fest&i-long;n&a-long;re :-- Fæder on fultum forþonetteþ the Father hastens forth to his aid, Exon. 62 b; Th. 229, 15; Ph. 455: 108 a; Th. 412, 9; Rä. 30, 11. He forþonette he hastened forth, Exon. 120 a; Th. 461, 26; Hö. 41: Wald. 77; Vald. 2, 10. forþ-ongangan to go forth, proceed; proc&e-long;d&e-short;re :-- Hie gesáwon fyrd Faraonis forþongangan they saw the host of Pharaoh go forth, Cd. 149; Th. 187, 25; Exod. 156. v. forþ-gangan. forþ-onloten; part. [forþ forth, forwards; onloten, pp. of onlútan to incline to, bow] Fallen forwards, prostrate; prov&o-short;l&u-long;tus, Gr. Dial. 1, 8. forþ-onsendan; p. de; pp. ed To send forth; emitt&e-short;re :-- He in folc Godes forþonsendeþ of his brægdbogan biterne stræ-acute;l he [the devil] sends forth, amongst God's people, the bitter arrow from his deceitful bow, Exon. 19 a; Th. 47, 33; Cri. 764. Hí nædran forþonsendon they sent forth snakes, Elen. Kmbl. 240; El. 120. Ðæt ðú forþonsende wæter that thou send forth water, Andr. Kmbl. 3011; An. 1508. forðor further, more, Mt. Kmbl. Lind. 6, 25, 30: Mk. Skt. Lind. 6, 51: Lk. Skt. Lind. Rush. 22, 71. v. furðor. forþ-ræ-acute;san; p. de; pp. ed To rush forth, spring forth, spring up, rise up; proru&e-short;re, exs&i-short;l&i-long;re, s&a-short;l&i-long;re, exsurg&e-short;re :-- Biþ on him will forþræ-acute;sendes wæteres on éce líf fiet in eo fans &a-short;quæ s&a-short;lientis in v&i-long;tam æternam. Jn. Bos. 4, 14. He ðá awearp his reáf, and forþræ-acute;sde and to him com qui projecto vest&i-long;mento suo exs&i-short;liens, v&e-long;nit ad eum, Mk. Bos. 10, 50. Forþræ-acute;sdon of ðæ-acute;m wítum exsurrex&e-long;runt a suppl&i-short;ciis, Martyrol. ad 26, Mart. for-præ-acute;stan; p. te; pp. ed To entirely bruise, break; cont&e-short;r&e-short;re. Ps. Spl. C. 45, 9: 104, 15, 31: 123, 7. Hpt. Gl. 425; 441. v. þræ-acute;stan. for-þriccan to tread under, oppress, Som. Ben. Lye. v. for-þryccan. for-þriccednes, -ness, e; f. A pressing, an oppression, distress, anxiety; press&u-long;ra :-- Þeóda forþriccednes press&u-long;ra gentium, Lk. Bos. 21, 25. forþ-riht; adj. Right forth, distinct, plain; hence, forþriht spræc plain speech, prose; pr&o-long;sa == prorsa, i.e. proversa, Som. Ben. Lye. forþ-rihte; adv. Distinctly, plainly, manifestly; expresse, pl&a-long;ne, directe, C. R. Ben. 29. Forþrihte indeclinabiliter, Hpt. Gl. 406. [Orm, forr-þrihht straightway.] for-þringan; p. -þrang, pl. -þrungon; pp. -þrungen [þringan to crowd, throng, rush upon] To snatch from any one, protect from any one; er&i-short;p&e-short;re &a-short;l&i-short;cui, defend&e-short;re ab &a-short;l&i-short;quo :-- Ðæt he ne meahte ða weáláfe wíge forþringan þeódnes þegne that he might not by war protect the sad remnant from the king's thane, Beo. Th. 2173; B. 1084. [Orm. forr-þrungenn oppressed: Ger. verdrängen to push away.] for-þryccan, -þrycan; p. -þrycte; pp. -þrycced, -þryct To tread under, oppress greatly, suppress, overwhelm; oppr&i-short;m&e-short;re, suppr&i-short;m&e-short;re :-- Ðære wambe fléwsan he forþryceþ it suppresses the flux of the stomach. Med. ex Quadr. 6, 9; Lchdm. i. 352, 17. Næs æ-acute;nig ðara ðæt mec þreám forþrycte there was not any of them that overwhelmed me with reproofs, Exon. 73 a; Th. 273, 22; Jul. 520. Þreám forþrycced oppressed with afflictions, 50 a; Th. 174, 1; Gú. 1171: Elen. Kmbl. 2551; El. 1277. Gesihst ðu nú ðæt ða rihtwísan sint láðe and forþrycte seest thou now that the virtuous are hated and oppressed? Bt. 3, 4; Fox 6, 23. for-þryct oppressed. Bt. 3, 4; Fox 6, 23; pp. of for-þryccan. forþ-ryne, es; m. An onward course; procursus :-- Heóldon forþryne eástreámas heora river-streams held their onward course, Cd. 12; Th. 14, 8; Gen. 215. for-þrysmian; p. ode, ede; pp. od, ed [þrysmian to suffocate] To suffocate, choke, strangle; suff&o-long;c&a-long;re :-- Eornfullness ðisse worulde, and leásung ðissa woruldwélena forþiysmiaþ ðæt wurd sol&i-short;c&i-short;t&u-long;do sæc&u-short;li ist&i-long;us, et fall&a-long;cia d&i-long;v&i-short;ti&a-short;rum suff&o-long;cat verbum, Mt. Bos. 13, 22. Ða þornas byt