This is page bt_b0334. Please don't edit above this dashed line. Thank you! -----------------------------------------------------------------------------
334 FRƒ-îFESTLICE -- FREîLSUNG.
gesettan knowest thou, noble master, how this disease shall have an end? Exon. 47b; Th. 163, 16; Gœ. 994. fré-ófestlíce very hastily, quickly, speedily; præpr&o-short;p&e-short;re, festinanter, exp&e-short;d&i-long;te, Som. Ben. Lye. v. fræ-acute;-ófestlíce. FREÓGAN, freón; ic freó, he freóþ, pl. freógaþ, freóþ; p. freóde, pl. freódon; impert. freó; subj. pres. freóge; pp. freód [freó free]. I. to free, make free; manumitt&e-short;re, l&i-long;b&e-short;r&a-long;re:-- Man sceal freógan aelig-acute;lcne þeówan one shall free every slave; revert&e-long;tur h&o-short;mo ad possessi&o-long;nem suam. Lev. 25, 10. Ic hit freó I free it. Chr. 963; Erl. 122, 2. He freóde ðæt mynster [MS. mynstre] he freed the monastery, 777; Erl. 55, 22. Hí hit freódon they freed it, 963; Erl. 121, 30. Freó hine on ðam. seofoðan geáre free him in the seventh year; in sept&i-short;mo anno dimittes eum lib&e-short;rum, Deut. 15, 12. Ðonne ðú hine freóge when thou freest him; quem l&i-long;bert&a-long;te don&a-long;v&e-short;ris, 15, 13. Ðæt he scolde freón his mynster [MS. mynstre] that he would free his monastery. Chr. 777; Erl. 55, 18. II. to honour, like, love; hon&o-long;r&a-long;re, dil&i-short;g&e-short;re, &a-short;m&a-long;re :-- Ic ðec for sunu wylle freógan I will love thee as a son, Beo. Th. 1900; B. 948. Naelig-acute;nig ó ðerne freóþ swá him God bebeád no one loves another as God commanded him, Frag. Kmbl. 70; Leás. 37. Ðú ðín ágen móst mennen ateón swá ðín mód freóþ thou mayest treat thine own servant as thy mind liketh. Cd. 103; Th. 136, 15; Gen. 2258. Ða gecorenan freógaþ folces Weard the chosen shall love the Lord of mankind, Exon. 32a; Th. 100, 27; Cri. 1648: 1143; Th. 436, 36; Rä. 55, 12. Freóþ hý fremde monnan strange men love them, 90b; Th. 339, 32; Gn. Ex. 103. Fæder and módor freó ðú love thou father and mother, 80a; Th. 300, 21; Fä. 9. Hit gedéfe biþ ðæt mon his winedryhten freóge it is fitting that a man love his dear lord, Beo. Th. 6334; B. 3177. [Laym, freoien, freoi&yogh;en, ureoi&yogh;en to set free: Plat. frijen to free, woo: O.Sax. friohan to love: O.Frs. friaia, fraia, fria to free: Dut. vrijen to woo: Ger. freien to woo; be-freien to free: M.H.Ger. vríen, vrígen to free: Goth. friyon, frion to love: Dan. frie to woo, deliver: Swed. fria to free, save, court: Icel. frja to pet.] DER. be-freón, ge-freógan, -freón. freó-gyld a free guild or society; l&i-long;b&e-short;rum sod&a-long;l&i-short;tium. v. frý-gyld. freoh; adj. Free; l&i-long;ber:-- Ic neom freoh non sum l&i-long;ber. Coll. Monast. Th. 20, 7: Ps. Spl. 87, 4. Gif he freoh sý if he be free, L. Wg. 8; Th. i. 188, 3: L. Ath. i. 24; Th. i. 212, 14. He gewát freoh fram deáþes sárnysse he departed free from the pain of death, Homl. Th. i. 76, 13. v. freó. freó-lác, es; n. A free offering, oblation; l&i-long;b&e-short;ra obl&a-long;tio:-- Ðú onféhst onsægdnesse rihtwísnesse, freóláca and offrunga accept&a-long;bis sacr&i-short;f&i-short;cium just&i-short;tiæ, obl&a-long;ti&o-long;nes et holocausta. Ps. Lamb. 50, 21. freó-læ-acute;ta, frig-læ-acute;ta, an; m. One made free, a freedman; libertus:-- Freólæ-acute;ta libertus, Æ-acute;lfc. Gl. 8; Som. 56, 106; Wrt. Voc. 18, 55. Freó-læ-acute;tan sunu the son of a freedman; libert&i-long;nus, 8; Som. 56, 107; Wrt. Voc. 18, 56. freólíc, freóléc, frílíc; adj. Free, noble, ingenuous, comely, goodly; l&i-long;ber, ing&e-short;nuus, egr&e-short;gius, d&e-short;cens:-- Eádward, Engla hláford, freólíc wealdend Edward, lord of the English, a noble ruler, Chr. 1065; Erl. 196, 25; Edw. 6. Se eafora wæ-acute;s Enoc háten, freólíc frumbearn the offspring was called Enoch, a comely first-born, Cd. 59; Th. 72, 19; Gen. 1189. Freólíc fyrdsceorp a goodly war-vest, Exon. 1043; Th. 395, 25; Rä. 15, 13: Cd. 55; Th. 67, 29; Gen. 1108. Freólíc wíf the noble woman, Beo. Th. 1234; B. 615. Freólícu meówle a goodly damsel, Exon. 124 b; Th. 479, 2; Rä. 62, l. Freólécu mæ-acute;g a comely maiden, Cd. 50; Th. 64, 21; Gen. 1053: 101; Th. 134, 18; Gen. 2226. Freólícum l&i-long;b&e-short;ro, Mone B. 1341. Ðæ-acute;t he brohte wíf to háme, fæ-acute;ger and freólíc that he should bring to his home a wife, fair and goodly, Cd. 83 ; Th. 103, 22 ; Gen. 1722. Beam freólícu tú two comely children, 82; Th. 102, 30; Gen. 1708. Mid his twegen suno, freólíco frumbearn with his two sons, comely first-born, Exon. 112b; Th. 431, 31; Rä. 47, 4. Fæ-acute;mne freólícast most noble damsel, 9a; Th. 5, 20; Cri. 72. [O. Sax. frílík.] DER. ful-freólíc. freólíce, friólíce; comp. freólícor; adv. FREELY, without hindrance, with impunity; l&i-long;b&e-short;re, imp&u-long;ne :-- Ðæt he mihte freólíce Gode þeówian that he might freely serve God, Bd. 3, 19; S. 547, 31: Ps. Spl. 93, 1: Cd. 67 ; Th. 81, 8; Gen. 1342: Andr. Kmbl. 585; An. 293. Seó sáwl færþ swíðe freólíce [fri—líce Cott.] to heofonum the soul goes very freely to the heavens, Bt. 18, 4; Fox 68, 14. Heó deófla bigængum freólíce þeówedon dæm&o-short;n&i-short;cis cult&i-short;bus imp&u-long;ne servi&e-long;bant, Bd. 2, 5; S. 507, 38. Ðæt hí for gewillnunge ðara écra góda ðý freólícor winnen pro app&e-short;t&i-long;tu ætern&o-long;rum b&o-short;n&o-long;rum l&i-long;b&e-short;rius lab&o-long;r&a-long;re, 4, 25; S. 601, 7. FREÓLS, es; m. sometimes, but rarely, n. I. freedom, immunity, privilege; l&i-long;bertas, imm&u-long;n&i-short;tas, priv&i-short;l&e-long;gium:-- Ic ðisne freóls on Róme gefæstnode I confirmed this freedom at Rome, Th. Diplm. A. D. 856; 116, 5. Gif man his mæn an wiofode freóls gefe, se síe folcfrý if any one give freedom to his man at the altar, let him be folk-free, L. Win. 8; Th. i. 38, 15: Cod. Dipl. 925; Kmbl. iv. 263, 27. Ic forgyfe ðisne freóls to ðære hálgan stówe æt Scireburnan I give this immunity to the holy place at Sherborne, Th. Diplm. A. D. 864; 125, 5. Se arcebisceop spæc to me ymbe Christes circean freóls; ðá lýfde ic him ðæt he móste niwan freóls settan; ðá cwæþ he ðæt he freólsas genóge hæfde; ðá nam ic ða freólsas the archbishop spoke to me about the privilege of Christ's church; then I allowed him to institute a new privilege; then he said that he had privileges enough; then I took the privileges, Cod. Dipl. 731; A. D. 1013-1020; Kmbl. iv. 9, 32, 35; 10, l, 3. II. a time of freedom, a holy day, feast, festival, the celebration of a festival; festum, festi celebratio :-- Ðæt man sceal fæstan æ-acute;lce Frigedæg, bútan hit freóls sý that a man shall fast every Friday, unless it be a festival, L. Eth. v. 17; Th. i. 308, 23: L. C. E. 16; Th. i. 368, 26. To ðam eáster-lícan freólse to the paschal feast. Lk. Bos. 2, 42; L. Eth. v. 14; Th. i. 308, 14, 16, 17: L. C. E. 16; Th. i. 368, 25. Gif mæsse-preóst folc miswyssige æt freólse and æt fæstene if a mass-priest misdirect the people about a festival and about a fast, L. E. G. 3; Th. i. 168, 8. On Sunnan dæges freólse on the festival of Sunday, L. E. G. 9; Th. i. 172, 14. Be mæsse-daga freólse of the celebration of mass-days, L. Alf. pol. 43; Th. i. 92, 1. Sunnan dæges freóls healde man georne let a man diligently keep the festival of Sunday, L. Eth. v. 13; Th. i. 308, 10: vi. 22; Th. i. 320, 11. Freólsa and f¾stena healde man rihtlíce let a man rightly keep festivals and fasts, L. Eth. v. 12; Th. i. 308, 8: v. 15; Th. i. 308, 18: vi. 22; Th. i. 320, 10: L. C. E. 14; Th. i. 368, 10. [O. Frs. frihals, frihelse freedom: O. H. Ger. frihalsi libertas: Goth. frei-hals, m.: Icel. frelsi, f. freedom.] DER. gál-freólsas, heáh-freóls, sunder-. freóls; adj. Free; l&i-long;ber:-- Sý ðis. land æ-acute;lces þinges freóls let this land be free of everything, Cod. Dipl. 923; Kmbl. iv. 263, 5. v. freó. freólsæ-acute;fen, es; m. A festival-eve, vigil; festi vig&i-short;lia:-- Man mót, freólsæ-acute;fenum [MS. freólsæ-acute;fenan], faran betweonan Eferwíc and six míla gemete one may travel, on festival-eves, between Fork and a distance of six miles, L. N. P. L. 56; Th. ii. 298, 26. freóls-b—c, e; f. A charter of freedom; l&i-long;bert&a-long;tis charta ~=GREEK:-- Ðis is seó freólsbóc to ðan mynstre æt Byrtœne, ðe Æðelréd cyng æfre écelíce gefreóde this is the charter of freedom to the monastery at Burton, which king ®thelred for ever freed. Th. Diplm. A. D. 1002; 548, 29. freóls-brice, -bryce, es; m. [freóls a feast, festival; brice, bryce a breaking, breach] A breach or violation of a festival; festi viol&a-long;tio:-- On freólsbricurn [MS. freólsbricon] in breaches of festivals, L. Eth. vi. 28; Th. i. 322, 19. Freólsbrycas breaches of festivals, Wulfst. 109, 152. freóls-dæg, es; m. A feast-day, festival-day; festus dies:-- Geneálæ-acute;hte freólsdæg azimorum, se is gecweden eástre appropinqu&a-long;bat dies festus azym&o-long;rum, qui d&i-long;c&i-short;tur pascha, Lk. Bos. 22, l. On ðam freólsdæge in die festo, Mt. Bos. 26, 5. Gif hlaford his þeówan freólsdæge nýde to weorce if a lord oblige his servant to work on a feast-day, L. E. G. 7; Th. i. 172, 2. Be freólsdagum and fæstenum of festivals and fasts, L. Edg. i. 5; Th. i. 264, 17: L. Eth. v. 18; Th. 1. 308, 24: L. C. E. 17; Th. i. 370, 2. Freólsdæg fest&i-long;v&i-short;tas, solemn&i-short;tas vel celebr&i-short;tas, vel cerem&o-long;nia, Ælfc. Gl. 56; Som. 67, 23; Wrt. Voc. 37, 13. DER. heáh-freólsdæg. freóls-dóm, es; m. Freedom, liberty; l&i-long;bertas:-- Ciricean freólsdóm [MS. freólsdóme] gafola to the church freedom from imposts, L. Wih. l; Th. i. 36, 15. v. freó-dóm. freóls-geár, -gér, es; n. A feast-year, jubilee; annus jub&i-short;læus. Cot. 106. freóls-gefa, an; m. A freedom-giver; manumissor:-- Gif man his mæn freóls gefe, freólsgefa áge his erfe if any one give freedom to his man, let the freedom-giver have his heritage, L. Win. 8; Th. i. 38, 16. freólsian; p. ode; pp. od [freóls a holy day]; v. trans. To keep holy day, to celebrate; celebr&a-long;re diem festum:-- Sce. Eádweardes mæssedæg witan habbaþ gecoren, ðæt man freólsian sceal ofer eal Engla land the witan have chosen, that St. Edward's mass-day should be celebrated over all England, L. Eth. v. 16; Th. i. 308, 21: L. C. E. 17; Th. i. 370, 7. Wirc six dagas and freólsa ðone seofoðan sex di&e-long;bus opŽr&a-long;beris, die septimo cess&a-long;bis, Ex. 34. 21. Freólsiaþ Drihtnes restedæg sabb&a-short;t&i-long;zes sabb&a-short;tum Domino, Lev. 25, 2. Beó ðú gemyndig ðæt ðú ðone restendæg freólsige be thou mindful that thou keep holy the day of rest, Homl. Th. ii. 198, 4: E. Eth. v. 14; Th. i. 308, 15. [Orm. freollsenn.] DER. ge-freólsian. freólslíce; adv. Solemnly, freely; sollenn&i-short;ter, l&i-long;b&e-short;re:-- Freólslíce sollenn&i-short;ter, R. Concord. 8. In ðæm he freólslíce meahte lifian in which he might freely live, Bd. 3, 19; S. 547, note 30. v. freólíce. freóls-man; gen. -mannes; m. A freeman; l&i-long;ber:-- Ic wylle, ðæt ða ðe to mínre áre fón ðæt hí fédon twentig freólsmanna I will, that those who succeed to my property feed twenty freemen, Cod. Dipl. 694; Kmbl. iii. 295, 6. v. freó-man. freóls-stów, e; f. A festival-place; l&o-short;cus in quo fest&i-long;v&i-short;tas consecr&a-long;tæ diei celebr&a-long;ri sol&e-long;bat:-- On freóls-stówum [MS. -stówan] in festival-places, L. C. S. 38; Th. i. 398, 17. freóls-tíd, e; f. A feast-tide; fest&i-long;vum tempus:-- Æt ðissere freólstíde at this feast-tide, Homl. Th. ii. 264, 17. Sce. Marian freólstída ealle weorþie man georne let all St. Mary's feast-tides be strictly honoured, L. Eth. v. 14; Th. i. 308, 13. Freólstídan and fæstentídan at festival-tides and fast-tides, L. C. S. 38; Th. i. 398, 17. DER. heáh-freólstíd. freólsung, e; f. A feasting, celebrating a feast; sollenn&i-short;tas :-- On middele freólsunga ðíne in m&e-short;dio sollenn&i-short;t&a-long;tis tuæ, Ps. Spl. 73, 5. Healde