This is page bt_b0501. Please don't edit above this dashed line. Thank you! -----------------------------------------------------------------------------
HÆ-acute;NAN - HÆSLEN
hæ-acute;nan; p. de; pp. ed To stone :-- For hwylcum ðæra weorca wylle gé mé hæ-acute;nan . . . ne hæ-acute;ne wé ðé for gódum weorce propter quod eorum opus me lapidatis . .. de bono opere non lapidamus te, Jn. Skt. 10, 32, 33 : 11, 8. Ðú ðe ða wítegan hæ-acute;nst quæ prophetas lapidas, Lk. Skt. 13, 34. Eall folc ús hæ-acute;nþ plebs universa lapidabit nos, 20, 6. Hæ-acute;ne hine man mid stánum let him be stoned with stones, Lev. 20, 2. v. hán. hænep, henep, es; m. Hemp :-- Henep, hænep, Herb. 27, 1; Lchdm. i. 124, 1, 3 : Lchdm. iii. 22, 31. [Icel. hampr : O. H. Ger. hanaf : Ger. hanf : Lat. cannabis : Grk. κ&alpha-tonos;νναβιs. 'Grimm and Kuhn both consider the Greek word borrowed from the East, and the Teutonic one from the Latin cannabis, which certainly made its way to them.' Curtius, i. 173.] hæn-fugul, hen-, es; m. A hen :-- Henfugel gallina, L. Ecg. C. 40; Th. ii. 164, 21. Gewurp tó sumum hen [hæn, MS. B.] fugule throw it to a hen, Herb. 4, 10; Lchdm. i. 92, 16. iiii hænfugulas four hens, Th. Chart. 509, 18. Ðæ-acute;r æfter swulten ða henne fugeles after that the hens died, Chr. 1130; Erl. 259, 25. hænne-belle, an; f. Henbane; hyoscyamus, Lchdm. iii. 60, 7. Hennebelle, Herb. 5, 1; Lchdm. i. 94, 3, 6. Henne-belle simphoniaca, Ælfc. Gl. 40; Som. 63, 96; Wrt. Voc. 30, 42. hænnewol; n. m. Henbane, Lchdm. iii. Gloss. hæplíc; adj. Equal; compar, Cot. 35, Lye. v. ge-hæp. hæpse, an; f. A hasp, clasp, fastening :-- Hæpse sera, Wrt. Voc. 81, 20 : clustella, Hpt. Gl. 500. Sum slóh ða hæpsan one struck the hasps [of the door], Th. An. 124, 14. [Prompt. Parv. hespe of a done pessulum : Icel. hespa a hasp, fastening : Ger. haspe.] hæpsian; p. ode; pp. od To hasp, fasten with a bolt :-- Ic scitte sum loc oððe hæpsige sero, Ælfc. Gr. 37; Som. 39, 21. hæ-acute;r, hér, es; n. Hair, a hair :-- Hæ-acute;r capillus, Wrt. Gl. 70, 30 : pilus, Recd. 38, 21; Wrt. Voc. 64, 30. Hæ-acute;r pili, Ælfc. Gl. 70; Som. 70, 54; Wrt. Voc. 42, 62. Loccas vel unscoren hæ-acute;r comæ, 70, 56; Wrt. Voc. 42, 64. Gif hæ-acute;r tó þicce síe if the hair be too thick, L. M. i. 87, 3; Lchdm. ii. 156, 8. Ne sceal eów beón forloren án hæ-acute;r of eówrum heáfde there shall not a hair of your head be lost, Homl. Th. i. 236, 22. Ðú ne miht wyrcan án hæ-acute;r ðínes feaxes hwít oððe blacc thou canst not make one hair of thy locks white or black, 482, 19. His reáf wæs geworht of oluendes hæ-acute;re his raiment was wrought of camel's hair, ii. 38, 9. Ðæt íren ne cume on hæ-acute;re ne on nægle that iron come not on hair, nor on nail, L. Pen. 10; Th. ii. 280, 20. Ne losaþ ðæt heáfod ðonne ða hæ-acute;r beóþ ealle geedstaðelodd the head perishes not when the hairs are all restored, Homl. Th. ii. 542, 35. Wið wiðerweard hæ-acute;r onweg tó ádónne for contrarious hairs, to remove them, Lchdm. i. 362, 8. Héras heáfdes capilli capitis, Mt. Kmbl. Lind. 10, 30. Hiora is mycle má ðonne ic mé hæbbe on heáfde nú hæ-acute;ra feaxes multiplicati sunt super capillos capitis mei, Ps. Th. 68, 4. Mid hérum oððe fæx hire capillis suis, Jn. Skt. Lind. 11, 2. Se eádiga wæs blíðe on andwlitan mid hwítum hæ-acute;rum the blessed man was cheerful in aspect, with white hair, Homl. Th. ii. 186, 20. Mid olfendes hæ-acute;rum gescrýd clothed with camel's hair, i. 330, 2 : Mt. Kmbl. 3, 4. Ic beleás hérum ðám ðe ic hæfde I lost the hairs that I had, Exon. 107 a; Th. 407, 36; Rä. 27, 5. [O. Sax. hár : O. Frs. hér : Icel. her : O. H. Ger. hár : Ger. haar.] For notices as to the importance attached to the hair in early times, see Grimm R. A. pp. 146, 240, 283, 339, 702; and see feax and its compounds. DER. hrycg-, tægl-hæ-acute;r. hæ-acute;re, an; f. Hair-cloth, sack-cloth; cilicium, saccus :-- Gefyrn hí dydun dæ-acute;dbóte on hæ-acute;ran and on axan olim in cilicio et cinere pænitentiam egissent, Mt. Kmbl. 11, 21. Mid hæ-acute;ran gescrýdd clad in sackcloth, Homl. Th. ii. 312, 27 : Ps. Spl. 34, 15. Se cyning dyde hæ-acute;ran tó his líce the king put sackcloth next to his skin, Homl. Th. i. 568, 13. Ðú slite hæ-acute;ran míne conscidisti saccum meum, Ps. Spl, 29, 13. [Laym. ane ladliche here : A. R. here, heare, 'Iudit werede heare :' Prompt. Parv. hayre cilicium. Cilicium, velamen factum de pilis caprarum a heere. An haire cilicium : Icel. hæra; f : O. H. Ger. hárra, hara; f. cilicium, saccus.] hærean-fagol [?] a hedge-hog :-- Stán gener hæreanfagol petra refugium herinaciis, Ps. Spl, 103, 19. v. hatte-fagol. hærelof. v. herelof. hæ-acute;ren; adj. Made of hair; cilicius :-- Hé hine ðá gegyrede mid hæ-acute;renum hrægle swíðe heardum and unwinsumum he clothed himself then with a garment of hair very hard and unpleasant, Blickl. Homl. 221, 24. Wring þurh hæ-acute;renne cláþ wring through a hair cloth, Lchdm. i. 382, 21. Reáf hæ-acute;ren vestimentum cilicium, Ps. Lamb. 68, l2. [Wick. heeren : M. H. Ger. hæ-acute;rin : Ger. hären.] hærenes. v. herenes. hærfest, es; m. Harvest, autumn :-- Hærfest autumnus, Ælfc. Gl. 95; Som. 76, 9; Wrt. Voc. 53, 23. Autumnus is hærfeste, Lchdm. iii. 250, 11. Se hærfest welig on wæstmum the autumn rich in fruits, Bt. 14, 1; Fox 40, 27 : 21; Fox 74, 22; Bt. Met. Fox 29, 123; Met. 29, 62. Hærfest æstatem, Ps. Spl. 73, 18. Ðæt gewrixle ðara feówer týda ðæt is lencten and sumer and herfest and winter the change of the four seasons, that is spring and summer and autumn and winter, Shrn 168, 12. Ðæs ilcan hærfestes in the course of the same autumn, Chr. 921; Ed. 107, 13. Foran tó hærfestes emnihte ante æquinoctium autumnale, L. Ecg. P. 11; Th. ii. 208, 2 : Th. Chart. 151, 11. On hærfæste in autumno, Coll. Monast. Th. 26, 5. Ðis wæs on hærfest this was in autumn, Chr. 918; Erl. 104, 16. [Prompt. Parv. herueste autumpnus : Icel. haust; n. autumn : O. H. Ger. herbist; m. autumnus : Ger. herbst autumn.] hærfest-handful a due belonging to the husbandmen on an estate :-- Eallum æ-acute;hte-mannum gebyreþ hærfesthandful omnibus ehtemannis jure competit manipulus Augusti, L. R. S. 9; Th. i. 438, 1. hærfestlíc; adj. Autumnal :-- Hærfestlíc dæg autumnalis dies, Ælfc. Gl. 95; Som. 76, 19; Wrt. Voc. 53, 29. On ðæs hærfestlícan emnihtes ryne in the course of the autumnal equinox, Lchdm. iii. 238, 28 : 252, 1. hærfest-mónaþ, es; m. September, Ælfc. Gr. 9, 18; Som. 9, 54. [Cf. Robt. of Glouc. Þe nexte moneþ afturward, þat heruest moneþ ys, He let clepe aftur hym August ywys. Icel. haust-mánuðr : O. H. Ger. herbist-manoþ : Ger. herbst-monat September.] hærfest-wæ-acute;ta, an; m. Autumnal wet; humor æstatis, Ors. 3, 3; Swt. 102, 7. hæ-acute;riht; adj. Hairy; crinitus, setosus, Cot. 186, Lye. hæring, es; m. A herring :-- Hwæt féhst ðú on sæ-acute;? Hærincgas quid capis in mari? Aleces, Coll. Monast. Th. 24, 9. Ðes hæring hoc allec, Ælfc. Gr. 9; Som. 14, 22. Hæring allec vel jairus vel taricius vel sardina, Ælfc. Gl. 102; Som. 77, 80; Wrt. Voc. 56, 3. Hærinc taricus vel allec, Wrt. Voc. 77, 62. xxx þúsenda hæryngys æ-acute;lce eáre 30 thousand herrings every year, Cod. Dipl. Kmbl. iv. 172, 3. [O. Frs. hereng : O. H. Ger. harinc : Ger. häring.] hæring-tíma, an; m. Herring-season :-- Twegen hæringc-tíman two herring-seasons, Th. Chart. 338, 34. hæ-acute;rlíc. v hérlíc. hæ-acute;r-loccas; m. pl. Locks of hair, curls; cincinni, crines, Hpt. Gl. 526. hærn, e; f. The tide, waves, sea :-- Hærn æstus, flustrum, Cot. 81, Lye. Hærn eft onwand back went the waves, Andr. Kmbl. 1062; An. 531. [Icel. hrönn a wave.] hærn or hærne [?], es; m. n? The brain :-- It gæde tó ðe hærnes it went to the brains, Chr. 1137; Erl. 262, 6. [Prompt. Parv. henrys or brayne cerebrum; herne panne of þe hed craneum : Icel. hjarni; m : O. H. Ger. hirni; n. cerebrum : Ger. hirn; n.] hæ-acute;r-næ-acute;dl, e; f. A hair-pin; calamistrum, Lye. hærn-flota, an; m. A wave-floater, ship, Exon. 52 a; Th. 182, 9; Gú. 1307. hær-sceard, es; n. Hare-lip :-- Wið hærscearde for hare-lip, L. M. 1, 13; Lchdm. ii. 56, 5. [Cf. Frs. haskerde hare-lipped : Icel. skarði hare-lip (a nickname) : Ger. hasenscharte hare-lip.] hærþan. v. herþan. hæ-acute;s, e; f. A command, hest, behest :-- Hæ-acute;s jussio, Ælfc. Gr. 9; Som. 8, 40. Gehír God mín gebed exaudi Deus orationem meam. On ðysum is gebed and ná hæ-acute;s hear my prayer, O God. In this there is a prayer, not a command, Ælfc. Gr. 33; Som. 37, 52 : Cd. 6; Th. 8, 14; Gen. 124. Be his hláfordes hæ-acute;se by his lord's command, Gen. 24, 10 : Ex. 18; 23 : Cd. 46; Th. 59, 18; Gen. 965 : 69; Th. 82, 31; Gen. 1370 : 85; Th. 106, 35; Gen. 1781. Búton æ-acute;nigre hæ-acute;se abs quolibet jussu, Ælfc. Gr. 47; Som. 47, 54. Under abbodes hæ-acute;sum under the commands of an abbot, Homl. Th. ii. 118, 29. [Orm. hæs : Laym. A. R. hest : cf. Goth. haiti.] DER. be-hæ-acute;s. hæsel galerus, Lye. hæsel, es; m. The hazel :-- Hæsel corilus, Ælfc. Gl. 45; Som. 64. 95; Wrt. Voc. 32, 30. Hæsles ragu the lichen of hazel, L. M. i. 38, 8; Lchdm. ii. 96, 2 : L. M. 2, 52; Lchdm. ii. 270, 22. Hwít hæsel wich hazel; ulmus montana : saginus, Ælfc. Gl. 45; Som. 64, 96; Wrt. Voc. 32, 31. [Prompt. Parv. hesyl corulus, colurnus : Icel. hasl; m : O. H. Ger. hasal; m : hasala; f. corylus, amygdalus : Ger. hasel; f.] For special virtue of the hazel see Grmm. D. M. 927, and cf. hæslen. Cf. also the Icel. hasla völl to challenge to a duel on a field marked out by hazel poles. hæsel-hnutu, e; f. A hazel-nut :-- Hæsl vel hæsel-hnutu abellanæ, Ælfc. Gl. 47; Som. 65, 43; Wrt. Voc. 33, 40. [O. H. Ger. hasal-nuz : Ger. hasel-nuss.] hæsel-wrid, es; n. m [?] A hazel-thicket :-- Tó ðam miclan hæsl-wride to the great hazel-thicket, Cod. Dipl. Kmbl. ii. 250, 34. v. ge-wrid. hæsel-wyrt, e; f. Asarabacca, asarum Europæum, Lchdm. iii. 329, col. 2. hæ-acute;sere, es; m. A commander, one who orders, commands, a master, lord :-- Hæ-acute;sere præceptor, Lk. Skt. Lind. 8, 24, 45 : 9. 49 : 17, 13 : 21, 7. Hæ-acute;sere imperator, Rtl. 192, 39. hæslen; adj. Of hazel :-- Genim æt fruman hæslenne sticcan oððe ellenne wrít ðínne naman on ásleah þrý scearpan on gefylle mid ðý blóde ðone naman weorp ofer eaxle on yrnende wæter and stand ofer ðone man ða scearpan ásleá ðæt eall swíginde gedó take, to begin with, a hazel or an elder stick, cut thy name thereon, cut three scores on the place, fill the name with the blood, throw it over thy shoulder into running water and stand over the man. Strike the scores, and do all that in silence, L. M. 1, 39; Lchdm, ii. 104, 6-11. Læ-acute;t ðæt blód on grénne sticcan hæslenne weorp ðne ofer weg áweg ðonne ne biþ nán yfel let the blood run into a green spoon of hazel-wood, then throw it away over the road; then no harm will come of the bite, 68; Lchdm. ii. 142, 19-21.