This is page bt_b0817. Please don't edit above this dashed line. Thank you! -----------------------------------------------------------------------------
SÁR--SÁRIG. 817
Exon. Th. 101, 8; Cri. 1655. Ða ðe on sáre seóce lágun, 83, 14; Cri. 1356. Hé sár ne wiste he did not feel pain, Cd. Th. 12, 3; Gen. 179. (2) a pain, pang, sore, wound:--Nis ðæ-acute;r æ-acute;nig sár geméted, ne ádl, ne ece, Blickl. Homl. 25, 30. Hé byð ðæs sáres hál, Lchdm. i. 352, 2. Wið eágena, eárena, sídan, wambe, &c. sáre, i. 2, sqq. On his módor sáre hé biþ ácenned, Blickl. Homl. 57, 35. Ðýlæs hwelc ðara niéhstena ðæs ofslægenan for ðæm sáre (the mortal wound caused by the slipping of an axe) hine ofsleá, Past. 21; Swt. 167, 3. Mugcwyrt ðæt sár ðara fóta of genimþ, Lchdm. i. 102, 16. Gif sió wamb biþ windes full, ðonne cymþ ðæt of wlacre wæ-acute;tan; sió cealde wæ-acute;te wyrcþ sár an . . . ðonne déþ ðæt ðæt sár áweg, Lchdm. ii. 224, 24. Næ-acute;fre ðú þæs suíðlíc sár gegearwast heardra wíta, ðæt ðú mec onwende worda ðissa, Exon. Th. 246, 2; Jul. 55. Ðú ðæt sár (stripes and blows) áber, Andr. Kmbl. 1912; An. 958. Ðæt gé him sára gehwylc gehæ-acute;lde that you should heal every wound for him, Exon. Th. 144, 11; Gú. 676. Leomu hefegodon sárum gesóhte his limbs waxed heavy, visited by pains, 159, 21; Gú. 930. Ádle gebysgad, sárum geswenced, 170, 11; Gú. 1110. Ðá wæs heó eft hefigod mid ðæ-acute;m æ-acute;rran sárum prioribus adgravata doloribus, Bd. 4, 19; S. 589, 5. Se Hæ-acute;lend his þegnum sæ-acute;de ða sár ðe hé ádreógan wolde, Blickl. Homl. 15, 33. Hié ealle líchomlícu sár oforhogodan, 119, 20. II. of the mind, (1) grief, pain, trouble, sorrow:--Ne biþ ðæ-acute;r sár ne gewinn, ne næ-acute;nig unéþnes, Blickl. Homl. 103, 35. Wépende sár, Exon. Th. 79, 14; Cri. 1290. Is sáwl mín sáres and yfeles gefylled repleta est malis anima mea, Ps. Th. 87, 3. Tó tácnunge sorges and ánfealdes sáres, Bt. 7, 2; Fox 18, 21. Hí hí forlæ-acute;taþ on ðam mæ-acute;stan sáre, 7, 1; Fox 16, 13. Hé heora helpend wæs on heora sáre, Bd. 3, 9; S. 533, 26. (2) a grief, sorrow, pain, wound:--Hit wæs swá gewunelíc on ealdum dagum, ðæt gif hwam sum fæ-acute;rlíc sár (affliction) becóme, ðæt hé his reáf tótæ-acute;re, Homl. Th. ii. 454, 14. Ðeáh him mon hwæt wiðerweardes doo, oððe hé hwelce scande gehiére be him selfum, hé æt ðæm cierre ne biþ onstyred . . . ac æfter lytlum fæce hé biþ onæ-acute;led mid ðý fýre ðæs sáres, Past. 33; Swt. 225, 20. Ðá ðæt mód ðillíc sár cweþende wæs, Bt. 5, 1; Fox 8, 24. Lufu him sára gehwylc symle forswíðede, Exon. Th. 160, 4; Gú. 938: 176, 31; Gú. 1218. Æfter ðære menigeo mínra sára ðe mé on ferhþe gestódan secundum multitudinem dolorum meorum in corde meo, Ps. Th. 93, 18. Ða angunnenan sár conceptos dolores, Wrt. Voc. ii. 136, 12. [Goth. sair: O. Sax. O. L. Ger. O. Frs. O. H. Ger. sér dolor, supplicium, amaritudo, ulcus: Icel. sár a sore; a wound.] v. líc-sár, and next word. sár; adj. Sore, painful, grievous, distressing, (1) of physical pain:--Se læ-acute;ca ðe sceal sáre (yfela, MS. Y.) wunda wel gehæ-acute;lan, hé mót habban góde sealfe ðæ-acute;rtó, L. Pen. 4; Th. ii. 278, 15. Ne wæs hyra æ-acute;nigum síðe ðý sárra, ðeáh hý swá sceoldan reáfe birofene slítan haswe bléde, Exon. Th. 394, 20; Rä. 14, 6. Wé wieton ðæt sió diégle wund biþ sárre ðonne sió opene, Past. 38; Swt. 273, 22. (2) of mental pain:--Ðá hé ðæs mannes deáþ swá earmlícne gehýrde ðá wæs him ðæt swíðe sár when he heard the man's death was so miserable, it was very grievous to him, Blickl. Homl. 219, 14. Ne wæs hyre bróðra deáþ on sefan swá sár, Exon. 377, 25; Deór. 9. Ðæt ðam hálgan wæs sár on móde, Cd. Th. 96, 11; Gen. 1593: 27, 30; Gen. 425. Ðæt wæs Satane sár tó geþolienne, Andr. Kmbl. 3375; An. 1691. Ðonne hí sáres hwæt siófian scioldon (cf. ðonne hí sceoldan heora sár siófian, Bt. 38, 1; Fox 194, 35), Met. 26, 82. Bídan sáran sorge, Cd. Th. 266, 26; Sat. 28. Forlæ-acute;t sáre sorgceare, Exon. Th. 13, 27; Cri. 209. Hearm, sáre swyltcwale, Andr. Kmbl. 2735; An. 1370. Morþra, sárra sorga, Judth. Thw. 24, 10; Jud. 182: Rood Kmbl. 157; Kr. 80. Manaþ sárum wordum prompts with words that wound, Beo. Th. 4122; B. 2058. Ealle ða sáran edwíta ðe hé ádreág, Blickl. Homl. 97, 15. Uncúðne eard cunnian, sáre síþas to make trial of a land unknown, of travails sore, Exon. Th. 87, 2; Cri. 1419. Cwæð ðæt him wæ-acute;re weorce on móde, sorga sárost, Cd. Th. 122, 19; Gen. 2029. [O. Sax. O. L. Ger. O. Frs. O. H. Ger. sér tristis: Icel. sárr sore; wounded.] v. un-sár. Saracene, Sarocine, Sarcine; pl. Saracens:--Sarracene Sarasene, Ors. 1, 1; Swt. 12, 5. Wæ-acute;ron ðæ-acute;r Sarocine gesamnode ðæt hig sæ-acute;tnodan manna, Shrn. 37, 34. Wit urnon for Sarcina hergunge, 42, 9. Se hefegosta wól Sarcina þeóde Gallia ríce forhergedon gravissima Sarracenorum lues Gallias vastabat, Bd. 5, 23; S. 645, 31. On India Saraccua in India Saracenorum, Rtl. 196, 35. [Cf. Icel. Serkir: O. H. Ger. Sarci, Serzi Arabes.] Saracenisc; adj. Saracen:--Hé gegaderode of ðám Saraceniscum swíðe micele fyrde, Jud. Thw. p. 162, 25. [Cf. Icel. Serkneskr: O. H. Ger. Sarcisc, Sarzisc Arabicus.] Saracen-, Sarcin-ware; pl. The Saracens:--Ðá hergodon ða hæ-acute;þnan Sarcinware on þa stówe (Sardinia), Shrn. 122, 25. sár-benn, e; f. A painful wound:--Wæs ðæs hálgan líc sárbennum soden, swáte bestémed, bánhús ábrocen, blód ýþum weóll, Andr. Kmbl. 2479; An. 1241. Sárbennum gesóht, Exon. Th. 163, 11; Gú. 992. sár-bót, e; f. Condensation paid for inflicting a wound, L. W. I.; Th. i. 470, 21. [Icel. sár-bætr; pl.] Sarcine, Sarcin-ware. v. Saracene, Saracen-ware. sár-cláþ, es; m. A bandage for a wound:--Sárcláþ ligatura, Wrt. Voc. i. 20, 18: ii. 53, 77: fasciola, i. 40, 62: ii. 39, 75. sárcren(?) disposed to soreness:--On ðám monnum ðe habbaþ swíðe gefélne and sárcrenne magan a very sensitive stomach and one easily made sore, Lchdm. ii. 176, 9. sár-cwide, es; m. I. a speech that is intended to give pain, injurious or affronting speech, reproach, bitter words:--Ne gedafenaþ ðé ðæt ðú andsware mid oferhygdum séce sárcwide it befits thee not to seek an answer with arrogance and bitter words, Andr. Kmbl. 693; An. 320. Synnige ne mihton þurh sárcwide sóð gecýðan, 1929; An. 967. Ðú ús ásettest on sárcwide úrum neáhmannum posuisti nos in contradictionem vicinis nostris, Ps. Th. 79, 6. Hé ðæt eal þolaþ, sárcwide secga, Exon. Th. 458, 2; Hy. 4, 94, Ic worn for ðé hæbbe sídra sorga and sárcwida, hearmes gehýred, and mé hosp sprecaþ, tornworda fela, 11, 14; Cri. 170. II. a speech in which grief is expressed, a lament:--Ic nyste æ-acute;r ðú ðé self hit mé gerehtest mid ðínum sárcwidum I did not know until you yourself told it me with your lamentations, Bt. 5, 1; Fox 8, 34. Nú sceal ic siófigende wreccea giómor singan sárcwidas flebilis moestos cogor inire modos, Met. 2, 4. Sardinie; pl. The Sardinians, the people or the island of Sardinia:--Hú Sardinie wunnon on Rómáne, Ors. 4, 7, tit.; Swt. 4, 16. On Sicilium and on Sardinium ðæ-acute;m íglondum, 4, 7; Swt. 164, 23. sáre; adv. Sorely, grievously, bitterly:--Wæ-acute;ron earme men sáre beswicene (sorely deceived) and hreówlíce besyrwde, Wulfst. 158, 11 note. Hrinon hearmtánas hearde and sáre drihta bearnum, Cd. Th. 61, 5; Gen. 992. Mé ðæt cynn hafaþ sáre ábolgen that race hath angered me sore, 76, 14; Gen. 1257. Forgrípan gumcynne grimme and sáre heardum mihtum, 77, 15; Gen. 1275. Sum sáre angeald æ-acute;fenreste one paid a heavy price for his night's rest, Beo. Th. 2507; B. 1251. Hé cenþ unriht and hit cymþ him sáre it shall trouble him sorely, Ps. Th. 7, 14. Hí sáre sprecaþ they speak bitterly, 63, 4. Wé sittaþ and sáre wépaþ (cf. Icel. gráta sáran: Scot. to greet sair), 136, 1. Wæs se hálga wer sáre geswungen, Andr. Kmbl. 2791; An. 1398. [O. Frs. sére: O. Sax. O. H. Ger. séro dolenter: Ger. sehr.] v. emn-sáre. sárettan; p. te To lament, complain:--Hé sárette ðætte ða synfullan sceoldan bytlan onuppan his hrycge supra dorsum suum fabricasse peccatores queritur, Past. 21, 2; Swt. 153, 9. Ðæt ilce sárette se wítga contra hos propheta conqueritur, 37, 2; Swt. 267, 2. [O. H. Ger. sérazzan dolere.] sár-ferhþ; adj. Sore at heart, wounded in spirit:--Ðæt wíf (Sarah complaining to Abraham about Hagar) módes sorge, sárferhþ sægde: 'Ne fremest ðú riht wið mé,' Cd. Th. 135, 17; Gen. 2244. Cf. sárig-ferhþ. sárga, an; m. Some kind of trumpet:--Trúðhorn oððe sárga lituus, Wrt. Voc. i. 73, 67. Sárgana salpicum, tubarum, Hpt. Gl. 445, 11. sárgian; p. ode. I. to make sad (sárig), to grieve (trans.), afflict, wound:--Hí sárgiaþ fremdne flæ-acute;schoman, Salm. Kmbl. 220; Sal. 109. II. to be or become sad, to grieve (intrans.), languish:--Hé sárgaþ ðæs he is grieved at it, Past. 33; Swt. 227, 21. Se bisceop hefiglíce sárgode be ðam fylle and mínre forwyrde episcopus gravissime de casu et interitu meo dolebat, Bd. 5, 6; S. 619, 32. Eágan míne sárgodon oculi mei languerunt, Ps. Spl. 87, 9. Ðá ongan hé forhtian and sárgian et coepit pauere et taedere, Mk. Skt. 14, 33. Sárgiende &l-bar; sorhful dolens, Ps. Lamb. 68, 30. Sárgiendne fréfrian dolentem cqnsolari, R. Ben. 17, 3 MS. O. [O. H. Ger. seragón to sadden, pain, wound.] v. be-, ge-sárgian. sárgung, e; f. Lamentation, grief:--Ðæ-acute;r is sorgung and sárgung and á singal heóf, Wulfst. 114, 5. Beó ðú forþloten tó sárgungum esto pronus ad lamenta, Scint. 6. v. be-sárgung. sárian; p. ode. I. to feel pain for, feel sorry for:--Heó is má tó sárianne magis dolendum, Bd. 1, 27; S. 496, 40. II. to be sore (v. sár; adj.), (1) of physical pain:--Hé (the disease) wundaþ and sió wund sáraþ the wound gets painful, Past. 11; Swt. 71, 20. Ða liran ðara lendena sáriaþ, Lchdm. ii. 216, 24. (2) of mental pain, to grieve, be sad:--Ic sárige on mínum wítum I grow sad in my punishments, Nar. 43, 7. Wé sáriaþ ealle, forðon þe wé seóþ ðínne líchaman beón cwylmed, 42, 2. Ðín fæder and ic sárigende (dolentes) ðé sóhton, Lk. Skt. 2, 48. Sáriendne (sáriende, MS. T.) fréfrian, R. Ben. 17, 3. [O. Sax. gi-sérid afflicted: O. Frs. sérd: O. H. Ger. séren, sérón vulnerare, dolere.] sárig; adj. I. feeling grief, sorry, sorrowful, sad:--Ðá wæs Petrus sárig contristatus est Petrus, Jn. Skt. 21, 17: Homl. Th. ii. 248, 11. Ic mé sylfa eam sárig þearfa pauper et dolens ego sum, Ps. Th. 68, 30. Ðá sceolde se hearpere weorþan swá sárig ðæt hé ne mihte on gemong óðrum monnum beón the harper (Orpheus) is said to have become so afflicted with grief, that he could not live among other men, Bt. 35, 6; Fox 168, 6. Se is swíðe sárig for ðínum earfoþum and for ðínum wræcsíþe, 10; Fox 28, 18. Ðæs ðe hé swá geómor wearð, sárig for his synnum, Exon. Th. 450, 15; Dóm. 88. Hé wearð swíðe sári graviter accepit, Gen. 48, 17. Ne forseoh sáriges béne, Ps. Th. 54, 1. On salig wé sárige úre organan áhéngan, 136, 2. Ðá wurdon hiora wíf swá