This is page bt_b1033. Please don't edit above this dashed line. Thank you! -----------------------------------------------------------------------------
ÞÆTTE - ÞÆTTE
þætte ( = þæt þe; v. se, IV. 3); pron. I. as a relative, that, which :-- Ðæt ðú hyra frumcyn ícan wolde, þ-bar;te æfter him cenned wurde, Cd. Th. 236, 9; Dan. 318 : 245, 32; Dan. 472. Ðæt hé ne forleóse his dreámes blæ-acute;d and his dagena rím and his weorces wlite and wuldres leán, þætte heofones cyning syleþ tó sigorleánum, Exon. Th. 97, 11; Cri. 1589. Metod fét eall þ-bar;te gróweþ, Met. 29, 70. Ðætte tæ-acute;lwyrðes sié, ðæt hié ðæt tæ-acute;len, Past. 28; Swt. 195, 24. Wíslíce gé dyde, þ-bar;te mannum bedígled wæs on eorðan þæt gé þæt on heofenas sóhtan, Blickl. HomI. 201, 1. II. combining antecedent and relative, that which, what :-- On hire wæs gefylled þ-bar;te on Cantica Canticorum wæs gesungen, Blickl. Homl. 11, 15. Dó á þætte duge, Exon. Th. 300, 10; Fá. 4. Wá ðæm ðe gemonigfealdaþ ðæte (dætte, Cott. MSS.) his ne biþ, Past. 44; Swt. 329, 18. þætte ( = þæt þe; cf. eác wæs ðæt ðe beforan ðæm temple stód ceác, Past. 16; Swt. 105, 1, and : Ðá wæs þ-bar;te scyttelas wurdan tóbrocene, Blickl. Homl. 87, 5. Þætte is used in the same way as þæt, q. v.); conj. That. I. introducing substantive clauses. (1) where the clause is equivalent to a noun in the nominative, and (a) stands as the subject of the verb in the main clause :-- Cúþ is þ-bar;te Drihten fæstte, Blickl. Homl. 27, 23 : 87, 5. Wearð undyrne cúð, gyddum geómore, þætte Grendel wan wið Hróðgár, Beo. Th. 305; B. 151. (a 1) where the subject of the substantive clause is omitted :-- Nis eów forboden, þ-bar;te æ-acute;hta habban, gif gé ða on riht strénaþ, Blickl. Homl. 53, 27. (b) where þæt or hit stands as subject in the main clause :-- Hit is áwriten ðætte Dauid, ðá hé ðone læppan forcorfedne hæfde, ðæt hé slóge on his heortan, Past. 28; Swt. 198, 16. Is þæt þeódnes gebod, þ-bar;te . . ., Exon. Th. 202, 13; Ph. 69. Ðæt gelimpan sceal, þætte lagu flóweþ, 445, 2; Dom. 1. Þæt gesýne wearð, þætte wrecend lifde, Beo. Th. 2517 ; B. 1256. (c) where it further explains a noun in the main clause :-- Ne biþ swylc cwénlíc þeáw . . . , þætte freoðuwebbe feores onsæce leófne mannan, Beo. Th. 3888; B. 1942. Treów wæs gecýþed, þætte Gúðláce God leánode, Exon. Th. 129, 12; Gú. 420 : Cd. Th. 223, 3; Dan. 114. (2) where the clause is equivalent to a noun in the accusative, and (a) stands as object to the verb in the main clause :-- Hér sagaþ se godspellere, þ-bar;te Hæ-acute;lend wæ-acute;re læ-acute;ded on wésten, Blickl. Homl. 27, 3 : 41, 34. Hæbbe ic gefrugnen, þ-bar;te is feor heonan æþelast londa, Exon. Th. 197, 19; Ph. 1. (b) where it is in apposition to þæt or hit standing as object in the main clause :-- Hí þæt ne gelýfdon, þ-bar;te líffruma áhafen wurde, Exon. Th. 41, 16; Cri. 656. (c) where it further explains the object of the verb in the main clause :-- Bodan sægdon sóðne gefeán, þætte sunu wæ-acute;re Meotudes ácenned, Exon. Th. 28, 24; Cri. 451. Men geségon þeódwuodor micel, þ-bar;te eorðe ágeaf ða hyre on læ-acute;gun, 71, 15; Cri. 1156. (3) where the clause is equivalent to a noun in genitive or dative :-- Gode ælmiehtigum sí ðonc, ðætte wé nú æ-acute;nigne onstál habbaþ láreówa, Past. pref. ; Swt. 4, 1. Se ðæs onsóce, þ-bar;te sóð wæ-acute;re mæ-acute;re mihta waldend, Cd. Th. 244, 21; Dan. 451. II. introducing clauses expressing end or purpose, that, in order that :-- Beforan ðam temple stód æ-acute;ren ceác, ðætte menn meahten hira honda ðweán, Past. 16; Past. 105, 1. Sprec tó ðínum discipulum, þ-bar;te sý geblissad heora heorte, and hié sýn ofergytende ðisse sæ-acute;we ege, Blickl. Homl. 233, 36. III. introducing clauses expressing result, manner, kind, degree. (i) where no demonstrative word is antecedent to the subordinate clause, that, so that :-- Hí wénaþ þ-bar; hí mægen eall ðás gód gegaderian tógædere, þætte nán búton ðære gesomnunga ne sié, Bt. 24, 4; Fox 86, 3. Daniel sægde him wíslíce wereda gesceafte, þ-bar;te sóna ongeat cyning ord and ende ðæs ðe him ýwed wæs, Cd. Th. 225, 28; Dan. 161. Woldon hié feorhleán fácne gyldan þ-bar;te hé þ-bar; dægweorc dreóre gebohte so that he should pay for that deed with blood, 187, 14; Exod. 151. (1 a) where the subject of the clause is omitted :-- Nis æ-acute;nig man þætte swá bereáfod sié, Met. 22, 49. Næ-acute;nig manna is þætte áreccan mæg, Andr. Kmbl. 1091; An. 546 : Cd. Th. 210, 2; Exod. 509. (2) where there is a demonstrative form as antecedent :-- Hé beóþ swá geþwæ-acute;ra, þætte nó þ-bar; án þ-bar; hí magon geféran beón, ac ðý furþor þ-bar; heora nán búton óþrum beón ne mæg, Bt. 21; Fox 74, 17. Ðæ-acute;r wæs swíþe swéte stenc swá þ-bar;te ealle ða slépan ðe ðæ-acute;r wæ-acute;ron, Blickl. Homl. 145, 29. Ðínne líchoman hié tóstenceaþ swá þ-bar;te ðín blód fléwþ ofer eorðan swá swá wæter, 237, 6. (2 a) where the subject of the clause is omitted :-- þ-bar; nis nán man, þ-bar;te sumes eácan ne þurfe, Bt. 24, 4; Fox 86, 6. IV. where the main clause is not expressed :-- Ðonne hí niðer ástígaþ tó áðweánne hiera niéhstena scylda, hié beóþ onlícost suelce hí beren ðone ceák . . . , ðætte (the case is such, that) suá hwelc suá inweard higige tó gangenne on ða dura ðæs écean lífes, hé ondette æ-acute;lce costunge, Past. 16; Swt. 105, 14. Æfter ðæm ðe Rómeburg getimbred wæs twá hunde wintra and IIIIX, þætte (it came to pass, that) Cambisis féng tó Persa ríce, Ors. 2, 5; Swt. 78, 2 : 4, 1; Swt. 154, 2. And ðæs embe fíf niht ðætte fulwiht tiid éces Drihtnes tó ús cymeþ, Menol. Fox 22; Men. 11, and often. Eálá þ-bar;te ðis moncyn wæ-acute;re gesæ-acute;lig, gif heora mód wæ-acute;re riht, Bt. 21; Fox 74, 40. Ðætte oft ðæs láreówdómes ðénung biþ swíðe untæ-acute;lwyrðlíce gewilnad, Past. 7, arg.; Swt. 47, 20, and often.