This is page bt_b1186. Please don't edit above this dashed line. Thank you! -----------------------------------------------------------------------------
1186 WEL-GEDÓN--WELWILLENDLÍCE.
welgccuoemnise (beneplacito) áncendes bearnes ðínes, Rtl. 174, 33: 173, 25. wel-gedón well done:--Gif hwæt welgedónes bið si qua bene gesta sunt, Past. 17; Swt. 111, 3. Suíðe suíðe wé gesyngiaþ, gif wé óðerra monna welgedóna dæ-acute;da ne lufigaþ valde peccamus, si aliena bene gesta diligimus, 34; Swt. 231, 1. The word also glosses beneficium:--Welgidoeno beneficia, Rtl. 23, 7. wel-gehwæ-acute;r; adv. Everywhere:--Hí welgehwæ-acute;r hergedon and bærn&dash-uncertain;don, Chr. 1001; Erl. 136, 2. v. wel-hwæ-acute;r. wel-gelæ-acute;red; adj. Well-instructed:--Larwas &l-bar; welgilæ-acute;rde Godes docibiles Dei, Jn. Skt. Rush. 6, 45. wel-gelícod glosses beneplacitum:--In welgelícodum heara in beneplacitis eorum, Ps. Surt. 140, 5. wel-gelícwirþe glosses beneplacitus, V. Ps. 118, 108. wel-gelícwirþniss glosses beneplacitum, V. Ps. 140, 7. wel-geþungen; adj. Of great excellence:--Welgeþungene witan, L. I. P. 10; Th. ii. 316, 23. v. wel-þungen. welgian. v. weligian. wel-hæ-acute;wen; adj. Beautifully blue:--Ðæt bleóh ðæs welhæ-acute;wnan iacintes bið betera ðonne ðæs blácan carbuncules coerulei coloris hyacinthus praefertur pallenti carbunculo, Past. 52; Swt. 411, 28. wel-hwá pron. Every one, every thing:--Mé ðás woruldsæ-acute;lða wel&dash-uncertain;hwæs blindne (altogether blind) on ðis dimme hol forlæ-acute;ddon, Met. 2, 10. Hé þenceþ ðæt his wíse welhwam þince eal unforcúþ, Exon. Th. 315, 13; Mód. 30; Weódmónað on tún welhwæt bringeþ, Menol. Fox 274; Men. 138. wel-hwæ-acute;r; adv. Everywhere, generally, commonly:--Welhwæ-acute;r passim, Wrt. Voc. ii. 67, 22: vulgo, 79, 36. Unriht gewuna welhwæ-acute;r is árisen, Bd. 1, 27; S. 493, 33. Swæ-acute; gelæ-acute;rede biscepas, swæ-acute; swæ-acute; welhwæ-acute;r (well-, Cott. MSS.) siendon, Past. pref.; Swt. 9, 4. Wæs wíde and wel&dash-uncertain;hwæ-acute;r Waldendes lof áfylled, Chr. 975; Erl. 126, 11. Wiód ða ðe willaþ welhwæ-acute;r derian clæ-acute;num hwæ-acute;te, Met. 12, 4. Mæniges þinges ðe monnum wunder welhwæ-acute;r þynceþ, 28, 82. v. ge-welhwæ-acute;r. wel-hwilc; pron. Every:--Hit (reason) næ-acute;nig hafaþ neát . . . hæfð ða wilnunga welhwilc néten, Met. 20, 191. Hine gearwe geman witena welhwylc, Beo. Th. 537; B. 266. Welhwylc gecwæð ðæt hé fram Sigemunde secgan hýrde, 1753; B. 874. Se ðe eów welhwylcra wilna dohte, 2692; B. 1344. v. ge-welhwilc. welig (-eg); adj. Wealthy, rich, opulent, (1) of persons, in respect to material or non-material riches:--Welig dives, Wrt. Voc. i. 74, 18: pecuniosus, 54, 53. Sum welig man wæs homo quidam erat dives, Lk. 16, l, 19. Sum weli (welig, MS. A.: wælig, Lind.) mann, Mt. Kmbl. 27, 57. Hé wæs swíðe welig (weolig, Rush.), Lk. Skt. 18, 23. Sum welig mon vir quidam, privatis opibus reipublicae vires superans, Ors. 4, 5; Swt. 166, 24. Hé wæs swíðe welig þearfum, and him sylfum swíðe hafenleás, Homl. Th. ii. 148, 33. Swíðe welig on golde and on seolfre and on orfe and on geteldum, Gen. 13, 5. Forseó ðysse worulde wlenco, gif ðú wille beón welig on ðínum móde, Prov. Kmbl. 50. Ðes and ðeós welega hic et haec diues, Ælfc. Gr. 6, 2; Zup. 18, 12. Earfoð&dash-uncertain;líce se welega (-iga, Rush.) gæ-acute;ð on Godes ríce, Mt. Kmbl. 19, 23: Ps. Th. 71, 12: Blickl. Homl. 51, 2. Se welega man, 197, 28. Weliga, Exon. Th. 245, 1; Jul. 38. On ðæs rícan neáweste and ðæs welegan, Blickl. Homl. 53, 5. Hwæt bið ðæm welegan (welgan, Bt. 26, 3; Fox 94, 12) woruldgítsere ðe bet, Met. 14, 1. Ðæm welgan, Mt. Kmbl. Rush. 19, 24. Welige dites, divites, Wrt. Voc. ii. 27, 46. Manega welige (wealigo, Lind.: weolge, Rush.) torfudon fela, Mk. Skt. 12, 41. Weolie, Ps. Surt. 33, 11. Ða welegan, Past. 26; Swt. 181, 3. Gongan tó byrgenne weligra manna, Blickl. Homl. 99, 13. Wæ-acute; iúh weligum, Lk. Skt. Lind. 6, 24. Geceósan welige yldran, Blickl. Homl. 23, 25. Ge ða welegan ge ða þearfan, 107, 12. Ne clypa ðú ðíne welegan (weligo, Lind.: wealigo, Rush.) néhhebúras, Lk. Skt. 14, 12. Ða welegan (weligo, Lind.: weolige, Rush.), 21, 1. Swá mycele swá se mann biþ weligra on ðisse worlde, swá him se uplíca Déma tó sécþ, Blickl. Homl. 95, 32. Weolegrum ditiori, Kent. Gl. 834. Weliogran ( = wiolegran) ditiores, 377. Welegost, Bt. 26, 1; Fox 92, 7. (2) of places where wealth is accumulated:--On ðære welegan byrig (Rome), Met. 1, 37. Wícstede weligne, Beo. Th. 5207; B. 2607. Hé wolde oferwinnan sume welige burh, Homl. Skt. ii. 25, 532. Næ-acute;ron ðá welige hámas, Bt. 15; Fox 48, 4: Met. 8, 8. Setl wuldorspédum welig, Cd. Th. 6, 11; Gen. 87. Babylonia ðe ðá welegre wæs ðonne æ-acute;nigu óþeru burg Babyloniam, urbem tunc cunctis opulentiorem, Ors. 2, 4; Swt. 72, 26. Sidonem, seó wæs welegast (opulentissima) on ðæ-acute;m dagum, 3, 5: Swt. 104, 30. (3) of places or things which produce abundantly, of seasons in which there is abundance:--Ðæt wiolie opimum, Wrt. Voc. ii. 64, 64. Eorðan ðú gefyllest éceum wæstmum, ðæt heó welig weorþeþ multiplicasti locupletare terram, Ps. Th. 64, 9. Hit is welig, ðis eálond, on wæstmum and on treówum opima frugibus atque arboribus insula, Bd. 1, 1; S. 473, 12. Hwæðer hit nú ðínes gewealdes sié ðæt se hærfest sié swá welig on wæstmum an tua in aestivos fructus intumescit ubertas? Bt. 14, 1; Fox 40, 28. Wæstmbæ-acute;re geár and welígé ubertatis anni, Gen. 41, 26. Swíðe wæstmbæ-acute;re geár and swíðe welige anni fertilitatis, 41, 29. (3 a) fig.:--Mid ðam gelæ-acute;redan biscope hé wunode on weligre láre tó langum fyrste with that learned bishop he continued for a long time, engaged in learning which was rich in results, Homl. Th. ii. 502, 21. [Laym. weoli: C. M. weli: O. L. Ger. welag ditis: O. H. Ger. welac ditis.] v. folc-, mód-welig. welig, es; m. A willow:--Welig salix, Wrt. Voc. i. 285, 62. Weliges leáf, Lchdm. ii. 156, 1. Welies, 154, 22. Æ-acute;rest on ðone welig; of ðam welige, Cod. Dip. Kmbl. iii. 223, 23. Tó ðam greátan welige, 438, 3. On ðone ealdan myl[en] ðæ-acute;r ða welegas standaþ, ii. 250, 10. On welgum in salicibus, Blickl. Gl. [Chauc. wilwe: Prompt. Parv. wylowe, wilwe. Welogh salix, Wrt. Voc. i. 228, col. 2 (15th cent.).] v. wiliht. weligian; p. ode. I. to make rich, enrich:--Ic weligie beo, ic welegode beavi, Ælfc. Gr. 24; Zup. 137, 1. II. to become rich or abundant, to abound:--Tír welgade, Exon. Th. 353, 58; Reim. 34. v. ge-welgian. welig-stedende; ptcpl. Making rich:--Uoeligstydende (printed uoeglig-) locupletans, Rtl. 98, 18. Cf. stede. Welisc, well, wellcumian, welle, wellere. v. Wilisc, will, wilcumian, wille, wellyrge. wel-libbende; adj. (ptcpl.) Of good life, living aright:--Ðæt mynster hé gelógode mid wellybbendum mannum, Homl. Th. ii. 506, 16. Ongeán ða gódan and ða wellibbendan bene viventibus, Past. 17; Swt. 107, 14. wel-lícung, e; f. Well-pleasing:--Wellícunga beneplaciti, Ps. Spl. T. 68, 16. wellung. v. willung. wellyrge, wellere are glosses of sinus:--Wellyrgae (uuellyrgae sinus, simus, Ep. Erf.) smus (for sinus), Txts. 97, 1876. Wellere sinus, Wrt. Voc. i. 289, 34. [The form wellyrgae looks as if taken from a Latin form velluria (?).] welm, welode. v. wilm, wilwian. wel-rúmlíce; adv. Kindly, benignantly; benigne, Rtl. 41, 11: 46, 14: 109, 4. wel-rúmmód; adj. Kind, benignant:--Uelrúmmódo benigni, Rtl. 12, 39. wel-stincende; adj. (ptcpl.) Fragrant, sweet-smelling:--Wyrta swíðe welstincenda olera bene olentia, Past. 57; Swt. 439, 33. wel-swégende; adj. (ptcpl.) Melodious, sonorous:--Heriaþ hine on cimbalum welswégendum laudate eum in cymbalis bene sonantibus, Ps. Spl. 150, 5. weltan. v. wiltan. wel-þungen; adj. (ptcpl.) Well-thriven, able, good, proficient, excellent:--Hygd wæs swíðe geong, wís, welþungen, Beo. Th. 3858; B. 1927: Menol. Fox 309; Men. 156. v. wel-geþungen. weluc. v. weoloc. welwan (?) to seize:--Wyleþ (printed wylcþ; but see Lchdm. iii. 373, col. 1 under wylan, where also Cockayne notes that the Latin is captat, not raptat) captat (printed raptat), Germ. 389, 42. [Goth. wilwan; p. walw to seize.] wel-weorþ; adj. Of high esteem, of great account:--Hé swá wuldor&dash-uncertain;fulle and Gode swá welweorþe (wel weorþe ? v. weorþ, III a) leóde geneósian wolde, Lchdm. iii. 432, 31. wel-willedness, e; f. Benevolence, kindness:--Máre ys welwyllednyss ðænne ðæt ys geseald . . . nys sóðlíce mildheortnyss ðæ-acute;r nys welwillednyss maior est beniuolentia quam quod datur . . . non est enim misericordia non ubi non est beniuolentia, Scint. 160, 4-6. wel-willende; adj. (ptcpl.) I. of good will, benevolent, benignant, kind:--Welwillende beniuolus, Ælfc. Gr. 14; Zup. 87, 17. Ic ðé hálsie, ðú árfæsta, welwilende and welwyrcende Dryhten, Shrn. 169, 19. Swá him gewissode se welwillenda God, Jud. 6, 14: Homl. Ass. 55, 122. Se wellwillenda bisceop Æðelwold (cf. Adelwoldus benevolus et venerabilis presul, Homl. Th. i. 1, 3), Chr. 984; Erl. 130, 1. Se wellwillenda man wyle eáðe forberan gif hine man áhwæ-acute;r týnð, Basil admn. 4; Norm. 44, 17. Hé hit þearfum dæ-acute;lde mid wellwillendum móde, Homl. Skt. ii. 26, 59. Tó ðam welwillendan Hæ-acute;lende, Homl. Th. ii. 230, 11: Homl. Ass. 80, 186: 101, 329. Wynsum ús byð ðæt wé welwyllende beón, 10, 267. Gebyreþ ðætte sume, ða ðe welwillende beóð, on monegum weorcum unfæste beóð ongietene contigit, ut quidam cum cordis innocentia in nonnullis suis actibus infirmi videantur, Past. 34; Swt. 235, 17. Ða welwillendan benevoli, Swt. 229, 10. II. of right will, right-minded:--Ðá Dauid ðysne sealm sancg, ðá gealp hé and fægnode Godes fultumes wið his feóndum; and swá déð æ-acute;lc welwillende man, ðe ðisne sealm singð, Ps. Th. 4, arg. [Þ dol, þet God &yogh;efþ to his welwilynde . . . þet is to alle guode herten, Ayenb. 112, 11. Welewyllynge or of god wylle, welwyllyd benevolus, Prompt. Parv. 521.] welwillendlíce; adv. Benevolently, kindly:--Wellwillendlíce dó, Drihten benigne fac, Domine, Ps. Lamb. 50, 20. Wópas welwillendlíce underfóh fletus benigne suscipe, Hymn. Surt. 29, 17. Wolde se heofenlíca læ-acute;ce ðæt geswell heora heortan welwyllendlíce gelácnian, Homl. Th. i. 338, 23: Homl. Skt. i. 3, 64: Wulfst. 295, 2.