This is page bt_b1302. Please don't edit above this dashed line. Thank you! -----------------------------------------------------------------------------
1302 ÝÞIG -- ÝTMEST.
Ðá ýðode ðæt flód ofer eorþan aquae diluvii inundaverunt super terram, Gen. 7, 10. Ðæs flódes wæteru ýðedon ofer eorþan, 7, 6, 18. Burnon ýþgodon (ýðgadun, Surt.) torrentes inundaverunt, Ps. Spl. 77, 23. Éðiende redundans (torrens), Kent. Gl. 632. Ðæt ýðigende flód, ðe ða synfullan ádylegode, Homl. Th. ii. 60, 4. Swilc storm ýðigende feóll such a storm fell in torrents, 184, 5. (2) figurative, to be filled :-- Ðæs cyninges ríce ge foreweard ge forþgang swá monigum and swá myclum styrenessum wiþerweardra ðinga ýþiaþ cujus regni et principia et processus tot ac tantis redundavere rerum adversantium motibus, Bd. 5, 23; S. 646, 4. Ic ýðgode mid synnum, swá sæ-acute; mid ýðum, Shrn. 140, 18. II. to move in waves, to toss, roll, (l) of the sea. v. ýþung :-- Ðæs ýþiendan sæ-acute;s flucivagi ponti, Wrt. Voc. ii. 149, 61. Hé ða yþig-endan sæ-acute; mid ánre hæ-acute;se gestilde, Homl. Th. ii. 378, 20. (2) of movement like that of the sea, to wave :-- Sume sind gehátene tropi . . . swá swá is gecweden fluctuare segetes, ðæt æceras ýðiaþ, for ðan ðe æceras faraþ on sumera, swá swá sæ-acute; ýðigende, Ælfc. Gr. 50; Zup. 295, 10. (3) figurative, to fluctuate. v. ýþig :-- His mód bið swíðe ýðegende (iéðegende, Hatt. MS.) and swíðe ábisgod mid eorðlícra monna wordum valde inter humana verba cor defluit, Past. 22; Swt. 168, 11. Swá bið ðis eorðlíce líf oft ýðgiende swá swá sæ-acute;, 52; Swt. 409, 35. Seó sæ-acute; getácnode ðás andwerdan woruld, ðe is swíþe ýðigende for mislícum styrungum and eostnungum, Homl. Th. ii. 384, 23. Of ýðigendre sæ-acute; ðyssere worulde, 290, 33. Ne syleþ hé sóðfæstum ðæt him ýþende mód innan hreðre non dabit fluctuationem justo, Ps. Th. 54, 22. [O. H. Ger. undeón fluctuare, aestuare.] v. on-ýþian. ýþig; adj. Fluctuating, stormy :-- Ðyssere ýðegan worulde, Homl. Skt. i. 16, 72. ýþ-lád, e; f. A way across the waves :-- Gode þancedon ðæs ðe him ýþláde eáðe wurdon, Beo. Th. 461; B. 228. ýþ-láf, e; f. The shore left bare by the waves :-- Hié (the sea-beasts) mécum wunde be ýðláfe uppe læ-acute;gon, Beo. Th. 1136; B. 566. Ofer ýðláfe on sæ-acute; læ-acute;dan, Andr. Kmbl. 998; An. 499. Dæ-acute;lan on ýðláfe ealde mádmas, Cd. Th. 215, 18; Exod. 585. ýþ-lid, es; n. A ship :-- Of ýðlide, Andr. Kmbl. 555; An. 278. Ofer ýðlid (-lið, MS.), 889; An. 445. ýþ-lida, an; m. A wave-traverser, a ship :-- Hé hét him ýðlidan gódne gegyrwan, Beo. Th. 399; B. 198. ýþ-mearh; gen. -meares; m. A wave-steed, a ship :-- Sundhengestas, ealde ýðmearas, Exon. Th. 54, 5; Cri. 864. Se micla hwæl bisenceþ sæ-acute;líþende, eorlas and ýðmearas, 363, 5; Wal. 49. ýþ-mere, es; m. The billowy main :-- Hwonne up cyme æþelast tungla ofer ýðmere éstan líxan, Exon. Th. 204, 7; Ph. 94. ýþung, ýþgung, e; f. Movement as of waves (v. ýþian, II. 1), fluctuation (v. ýþian, II. 3) :-- Seó burh Naim is gereht ýðung oððe styrung, Homl. Th. i. 492, 1. Ýðgunge, ýðgunga fluctuationem, Ps. Spl. C. T. 54, 25: Ps. Surt. 54, 23: Blickl. Gl. ýþ-wórigende; adj. (ptcpl.) Wave-wandering :-- Ða ýþwórigendan húþa fluctivagam praedam, Wrt. Voc. ii. 149, 71. ýting, e; f. A being out, away from home, a journey :-- Ða ðe on ýtinge faraþ áhwyder hi qui in via diriguntur . . . Ða ðe on ýtinge faraþ exeuntes in viam, R. Ben. 90, 8-12. Crist wolde on ýtinge beón ácenned, Homl. Th. i. 34, 13. ýtmest, ýwan. ýtera, íwan.