This is page bt_d0026. Please don't edit above this dashed line. Thank you! -----------------------------------------------------------------------------
26 &A-long;-FARAN -- A-F&I-long;NDAN
4. Þurh cunnunge and &a-long;fandunge witan per experimentum scire, Gr. D. 261, l, 19. &a-long;-faran. Add. H&e-long; of &d-bar;æ-long;re w&i-long;cst&o-long;we &a-long;for, Ors. 2, 4; S. 76, 13. H&e-long; þonan &a-long;f&o-long;r . . . and him from &a-long;faran h&e-long;t ealla þ&a-long; burgware, 2, 5; S. 80, 29. &A-long;f&o-long;r Alexander þonan on Frigam, 3, 9; S. 124, 22. Þæt hié from þæ-long;m fæstenne &a-long;f&o-long;ren, 4, 11 ; S. 206, 17. Siþþan Gallia &u-long;t of þæ-long;re byrig &a-long;f&o-long;ran, 2, 8; S. 92, 28. Hié of þæ-long;m londe &a-long;f&o-long;ron, Chr. 794; P. 56, 4. Of Eádweardes anwalde &a-long;faran, 918; P. 98, 23. H&e-long; wæs &u-long;t &a-long;faren on hergaþ, 894; P. 86, 20. H&e-long; wæs &a-long;faren t&o-long; &d-bar;&a-long;m castele, 1087; P. 224, 10. H&e-long; inn &a-long;faren wæs. Hml. Th. i. 178, 3. Ð&u-long; wæ-long;re &u-long;t &a-long;faren of þ&i-long;nes fæder &e-long;þele, Bt. 5, I; F. 8, 29. Ð&a-long; Apollonius &a-long;faren wæs, Ap. Th. 5, 12. Þ&a-long; beó&d-bar; &a-long;farenne proficiscuntur, R. Ben. I. 86, 9. &a-long;-feallan. Add: I. of movement, (l) of that which has been standing, (a) involuntary, to fall down, tumble down :-- Assael hrædl&i-long;ce &a-long;feóll Asael protinus occumbit, Past. 296, 16. H&e-long; mid þ&y-long; horse &a-long;feóll, Ors. 3, 7; S. 118, 5. H&e-long; &a-long;feóll ofd&u-long;neweard, Gr. D. 24, 25. Þ&a-long; englas þe þanon &a-long;feóllon, Hml. A. 2, 34. N&a-long;n mon ne bitt &o-long;&d-bar;erne &d-bar;æt h&e-long; hine ræ-long;re, gif h&e-long; self n&a-long;t &d-bar;æt h&e-long; &a-long;feallen bi&d-bar;. Past. 441, 10. ¶ used figuratively :-- Ðæt hefige m&o-long;d gl&i-long;t ni&d-bar;or and ni&d-bar;or, o&d-bar; hit mid ealle &a-long;fiel&d-bar; . . . hit sceal niédenga &a-long;feallan for &d-bar;æ-long;m slide. Past. 279, 2-5. Ðætte &d-bar;&a-long; &d-bar;e gestondan ne meahton, gif h&i-long; &a-long;feallan scolden, &d-bar;æt h&i-long; &a-long;feóllen on &d-bar;æt hnesce bedd &d-bar;æs gesinscipes, 397, 22. (b) voluntary, to fall at a person's feet :-- Ic for þ&a-long;m ege nyþer on þ&a-long; eorþan &a-long;feóll, and h&e-long; m&e-long; up &a-long;h&o-long;f, Nic. 10, 40: Hml. A. 183, 75. Efne Aman niþer &a-long;feallen t&o-long; þæ-long;re cw&e-long;ne f&o-long;tum, 100, 272. (2) of that which has been fixed, to fall off, out, away :-- Hym of þ&a-long;m andwlytan ny&d-bar;er &a-long;feóll se cancer, Hml. A. 183, 70. Him &d-bar;&a-long; hæ-long;r &a-long;feóllon, Gr. D. 157, 8. Þæ-long;m &a-long;feóllan þ&a-long; eágan of þæ-long;m heáfde, Shrn. 93, 37. Se hreófla wear&d-bar; ny&d-bar;er &a-long;feallen, Hml. A. 192, 320. II. of the approach of night. Cf. night-fall :-- M&e-long; &a-long;feóll seó æ-long;fent&i-long;d þæs dæges, Gr. D. 83, 15. III. metaph. (l) of health, to fall sick :-- S&e-long; þe &a-long;feal&d-bar; earfo&d-bar;l&i-long;ce h&e-long; ætwint, Lch. iii. 150, l. (l a) of moral failure, to fall into sin :-- H&i-long; &a-long;fella&d-bar; on hefegum scyldum, Past. 437, 3. H&i-long; &a-long;fealla&d-bar; on micla scylda, 7. (2) to fall from power, &c. :-- &A-long;scoben &a-long;feóll inpulsus versalus sum. Bl. Gl. Ðæt w&e-long; ne mægen &a-long;st&i-long;gan on &d-bar;&a-long; &a-long;re &d-bar;e h&e-long; of &a-long;feóll. Past. 361, 5. (3) of deterioration, to fall off, away, to sink, decline, decay :-- S&e-long; &a-long;fealleþ, s&e-long; þe deófol weorþeþ, Bl. H. 31, l. Æ-long;lc þ&a-long;ra &a-long;feal&d-bar; þe þ&e-long; (God) fl&y-long;g&d-bar;, Shrn. 166, 24. L&a-long;riówas &a-long;feóllun, Cht. Crw. 19, 7. Sió l&a-long;r &a-long;feallen wæs, Past. 7, 16. &A-long;feallan of &d-bar;æ-long;re weám&o-long;dnesse &d-bar;e hit æ-long;r on &a-long;hafen wæs, 297, 19. (4) of destruction, to fall to the ground, be destroyed :-- Æ-long;lc riht &a-long;feóll, Chr. noo; P. 235, 24. &a-long;-feccan, dele, and see &a-long;-f&o-long;n. &a-long;-f&e-long;dan. Add: I. to feed, nourish, support, maintain, (l) of a person that provides food, &c. :-- H&u-long; &a-long;f&e-long;st (pascis) þ&u-long; hafocas þ&i-long;ne ? H&i-long; f&e-long;daþ hig sylfe and m&e-long; on wintra, Coll. M. 25, 37. &A-long;f&e-long;dde seó wudewe þone w&i-long;tegan mid &d-bar;&a-long;m melewe, Hml. S. 18, 65. Gif h&e-long; &d-bar;&a-long; m&o-long;der &d-bar;e hine gebær and &a-long;f&e-long;dde nele &a-long;rwur&d-bar;ian, Hml. Th. ii. 208, 12. Gestreón þanon ic m&e-long; &a-long;fede (pascam) and m&i-long;n w&i-long;f and m&i-long;nne sunu, Coll. M. 27. 21. H&e-long; gyrnde landes þ-bar; h&e-long; mihte hine on &a-long;f&e-long;dan, Chr. 1049; P. 168, 17. &A-long;foedde confoti, Wrt. Voc. ii. 105, 25. (2) of that which produces food :-- H&u-long; þis land mihte þone here &a-long;f&e-long;dan. Chr. 1085; P. 216, 1. (3) of material which is food :-- Manna wæs geh&a-long;ten se heofon-lica mete þe &a-long;f&e-long;dde þæt folc on w&e-long;stene. Hml. Th. i. 76, 17. II. to bring forth, produce, (l) of persons :-- Se w&i-long;fman se hire cild &a-long;f&e-long;dan ne mæg . . . cweþe þ&a-long;s word : ' Þis m&e-long; t&o-long; b&o-long;te þæ-long;re l&a-long;þan lætbyrde, ' Lch. iii. 68, 18. (2) of plants :-- Mid eallum missenlicum &a-long;f&e-long;ddum bl&o-long;stmum gefrætwod, Bl. H. 7. 31. III. to bring up, nurture :-- Þ&a-long;m gel&i-long;cost þe sum cyning h&a-long;te sum w&i-long;f d&o-long;n on carcern, and heó cenne cniht, and s&e-long; s&y-long; &d-bar;æ-long;r &a-long;f&e-long;ded o&d-bar; h&e-long; s&y-long; tw&e-long;ntigwintre, Wlfst. 3, l. On m&i-long;nre sc&o-long;le &a-long;f&e-long;d and gelæ-long;red (nutritus), Bt. 3, I; F. 4, 19. &A-long;f&e-long;ded on his þ&e-long;nunge nutritus in ejus obsequio, Qr. D. 56, 23. &A-long;f&e-long;ded and gelæ-long;red (nutritus) fram Anastasie, 48, 21. Seó wæs &a-long;f&e-long;ded mid S UNCERTAIN Agnan, Shrn. 57, 32. Hié . . . þe an &a-long;num hiér&e-long;de wæ-long;ron &a-long;f&e-long;dde and get&y-long;de, Ors. 3, 11; S. 152, 29. Geonge menn gif h&i-long; beó&d-bar; yfle &a-long;f&e-long;dde si male nutriantur, Gr. D. 289, 2. IV. In Ps. L. 48, 15 &a-long;f&e-long;dan glosses depascere :-- Ðeáþ &a-long;f&e-long;deþ hig mars depascet eos. &a-long;-f&e-long;gan; p. de To join :-- &A-long;foegedo sociata, Rtl. 79, 30. þ-bar;te þ-bar; bi&d-bar; &a-long;foegid ut quod jungitur, 109, 6. &a-long;-f&e-long;hþ. Substitute v. &a-long;-f&o-long;n. &a-long;-feohtan. Add: I. trans. To fight against :-- &A-long;feht &d-bar;&u-long; (expugna) &d-bar;&a-long; onfehtendo m&e-long;, Rtl. 167, 39. II. intrans. To Fight one's way, make one's way by fighting :-- Þæt sume þurh ealle þ&a-long; truman &u-long;t &a-long;fuhten, gif hié mehten, Ors. 5, 7; S. 230, 21. &a-long;-feohtendlic, &a-long;-feónge. v. un-&a-long;feohtendlic, &a-long;-feóung. &a-long;-feormian. Add: I. to cleanse an object from impurity (dat. or prep, fram, of) :-- Þ&u-long; &a-long;feormast fram f&u-long;lum synnum þæ-long;ra heortan, Angl. xiii. 112, 3. &U-long;s fram sennum h&i-long; &a-long;feormian (abluant), Hy. S. 118, 23. &U-long;s &a-long;feormigende nos abluendo, 52, 19. &A-long;feormod seofonfealdl&i-long;ce purgatum septaptum, Ps. L. II, 7. Horwum &a-long;feormod sordibus ablutus, D&o-long;m. L. 156. Heortan mid ymbsnidenysse &a-long;feormode fram leahtrum, Hml. Th. i. 98, 14. Ð&a-long; &a-long;feormodan fram horwum expiatos sordibus, Hy. S. 4, 22. Wyrttruman of &d-bar;æ-long;re rinde wel &a-long;feormadne, Lch. i. 300, 18. II. to clear of impurity from an object :-- Ælcne gylt &a-long;feorma (ablue), Hy. S. 53, 30. Horu þ&u-long; &a-long;feormige, 23, 21. þ-bar; w&e-long; &a-long;feormian (purgemus) þ-bar; werste, 14, 15. &A-long;feormudre yfelnysse expurgata malitia, An. Ox. 40, 24. Synna þe beó&d-bar; þurh þæt f&y-long;r &a-long;feormode, Hml. Th. ii. 590, 14. v. &a-long;-firman. &a-long;-feormung. Add :-- G&a-long;stlicre &a-long;feormunge (purgaminis), Angl. xiii. 387, 312. Wi&d-bar; w&i-long;fa &a-long;feormunge (purgationem), Lch. i. 186, 9. &A-long;feorm-unge mundationem, Scint. 28, 9. a-feorran. l. &a-long;-feorrian; omit first and last passages, and add: I. trans. To remove, take away :-- Bi&d-bar; heó &a-long;feorrod su&i-long;&d-bar;e feor from &d-bar;æ-long;re s&o-long;&d-bar;an heánesse ab altitudine verae celsitudinis elongatur, Past. 301, 20. Eardbegengnes m&i-long;n &a-long;feorrad (&a-long;firred, Ps. Srt.) is incolatus meus pro-longatus est, Ps. L. 119, 5. II. intrans. To remove, depart :-- God ne &a-long;fearra &d-bar;&u-long; from m&e-long; Deus ne elonges a me, Ps. Srt. 70, 12. Afearria&d-bar; (&a-long;fearrad, L.) from m&e-long; discedite a me, Lk. R. 23, 27. þ-bar;te &a-long;firrade ut discederet, Mk. L. 5, 17. v. &a-long;firran. &a-long;-feorsian. Add; [a 3rd sing, indic, &a-long;fyrseþ as from &a-long;-firsan occurs]. I. trans. To remove from (dat. or prep.) :-- Ic &a-long;fyrsige &d-bar;&a-long; yfelan deór eów fram, Hml. S. 13, 162. Seó h&a-long;lgung þe deófla &a-long;fyrsa&d-bar;, Ll. Th. i. 360, 32. &A-long;fyrseþ aufert, Ps. Spl. 75, 12. &A-long;fyrseþ h&e-long; þ&a-long;s earfo&d-bar;nesse fram &u-long;s, Bl. H. 247, 4. H&i-long; &a-long;fyrsia&d-bar; næ-long;ddran, Hml. Th. i. 304, 20. Þæt h&e-long; &a-long;fyrsode &d-bar;æs deófles &e-long;htnysse him fram, ii. 528, 5. H&e-long; þ&a-long;m mannum hyra l&i-long;f &a-long;fyrsode istis vitam abstulit. Gr. D. 162, 7. &A-long;fyrsa h&i-long; expelle eos, Ps. L. 5. Ne &a-long;fyrsa þ&u-long; fultum fram m&e-long; ne elongaveres auxilium a me, 21, 20. Ne &a-long;fyrsa ne longe facias, 39, 12. &A-long;fyrsia&d-bar; þone yfelan fram eów, Hml. Th. i. 124, 31. Man h&i-long; &a-long;firsige of earde, Ll. Th. i. 348, 29. &A-long;fírsie tollat, Num. 21, 7. &A-long;fyrsige, Hml. Th. ii. 238, 15. þ-bar; hit þ&a-long;m geleáffullum &a-long;fyrsige þæ-long;re &d-bar;rowunge forhtunge, Hml. S. 9, 122. Eardbegengnes m&i-long;n &a-long;feorsod (printed aforfeorsode) is incolatus meus prolongatus est, Ps. Spl. 119, 5. Wyr&d-bar; deófol þanon &a-long;fyrsad (-firsod v. l.), Wlfst. 36, 4. II. intrans. To remove, depart :-- Ic &a-long;fyrsode fleónde elongavi fugiens, Ps. L. 54. 8. v. &a-long;-feorrian, -firran. &a-long;-feóung, e; f. Hate :-- &A-long;feónge (=? on feónge; cf. feóunga exosa, 31, 38, and g&e-long; beó&d-bar; on hatunge. Mt. 10, 22) exosas (-us, Ald.), Wrt. Voc. ii. 79, 82. &a-long;fer. v. &a-long;for: &a-long;-fered delusus. v. &a-long;-sirwan. &a-long;-ferian. Take the last two passages under next word, and add :-- On weg &a-long;feride, an uoeg &a-long;ueridæ avehit, Txts. 43, 246. Si&d-bar;&d-bar;on þ&u-long; for&d-bar; ofer þone bist &a-long;ferod. Bt. 36, 3; S. 105, 14. þ-bar; ne s&y-long; &a-long;fered ut non auferetur, An. Ox. II, 56. aferian; p. ode To perform carrying service (averagium. v. Seebohm, Vill. Comm. s. v., and average in N. E. D.) for a lord (Take here the last two passages under &a-long;-ferian in Dict., and add) :-- Se geneát sceal wyrcan sw&a-long; on lande sw&a-long; of lande, . . . and r&i-long;dan and auerian and l&a-long;de læ-long;dan, Cht. E. 377, 3. &a-long;-ferran. v. &a-long;-firran : a-f&e-long;tigan. l. afetigan, and v. hafetian. Affrican. v. African: af-god, -nes, dele. &a-long;-figen fried :-- &A-long;figaen frixum, Wrt. Voc. ii. 109, 19. &A-long;figen, 36, 7. &a-long;-fillan to cause to fall down or of (v. &a-long;-feallan). I. lit. :-- Þ&a-long; &a-long;fylde sum cnapa þ-bar; fæt a boy knocked the vessel down, Hml. S. 31, 1127. Gegr&i-long;pan þ-bar; palmtwig and t&o-long; eorþan &a-long;fyllan (to cast it to the earth), Bl. H. 151, 16. II. metaph. to cause to cease, put an end to :-- H&e-long; &a-long;fylleþ þ&a-long; inwitfullan word of his tungan he puts away deceitful words from his tongue, Bl. H. 55, 16. &A-long;fyl praecipita, Ps. Spl. 54, 9. &A-long;fæl, Wrt. Voc. ii. 118, 7. Getriówie h&e-long; hine be þ&a-long;m w&i-long;te and mid þ&y-long; þ-bar; w&i-long;te &a-long;felle (-fylle, v. ll.) make the fine not recoverable, Ll. Th. i. 84, 16. Hæf&d-bar; h&e-long; þ-bar; w&i-long;te &a-long;fylled mid þ&y-long; &a-long;&d-bar;e, 136, 3. &A-long;fyldum effeta (voluntate, Ald. 66, 21), Wrt. Voc. ii. 30, 58. v. &a-long;-fælan, -fyllan in Dict. a-f&i-long;ndan. l. &a-long;-findan ; p. -fand, -funde; pl. -fundon; pp. -funden, and add; I. to find out as the result of search, enquiry, trial :-- Ic &a-long;funde Dauid æfter m&i-long;nre heortan, Hml. S. 18, 30. Man &a-long;funde mid him swutele t&a-long;cnu, Hml. A. 95, 116. &A-long;sændon h&i-long; inn æ-long;nne his b&u-long;r&d-bar;&e-long;na, and s&e-long; &a-long;funde his hl&a-long;ford licgan heáfodleásne, 113, 364. Helena &d-bar;&a-long; r&o-long;de &a-long;funde, H. R. 99, 8. H&e-long; hyne &a-long;xode hwæt h&e-long; &a-long;funde be þ&a-long;m Hæ-long;lende, St. A. 44, 11. H&e-long; ne mihte on his m&o-long;de &a-long;findan (he could not find it in his heart) þæt h&e-long; þone nacodan ne gefr&e-long;frode, Hml. Th. ii. 500, 25. Gif æ-long;nig mæ-long;den mihte beón &a-long;funden, Hml. A. 94, 72. Ðæ-long;ra sceápa hl&a-long;ford com h&a-long;m &a-long;fundenum sceápe, Hml. Th. i. 340, 5. II. where knowledge comes without search, etc., (1) to become or be made aware of something :-- Gif man &a-long;finde&d-bar; his æ-long;hte, sy&d-bar;&d-bar;an h&e-long; hit gebohte hæfe&d-bar;, unh&a-long;l if a person's cattle turns out, after he has bought it, to be unsound, Ll. Th. i. 180, 20. M&a-long;ga gerecednysse h&e-long; &a-long;funde affinium relatione comperit, An. Ox. 3143. Eóde heó in t&o-long; hire berne; þ&a-long; &a-long;funde heó þ-bar; hire sunu hæfde þearfum gedæ-long;led þone hwæ-long;te, Gr. D. 68, 17. Gif man &a-long;finde þ-bar; heora æ-long;nig on w&o-long;hre gewitnesse wæ-long;re, Ll. Th. i. 204, 23. Æ-long;r hine þ&a-long; men &a-long;fundan before the men became aware of him, Chr. 7551 P. 49, 1. H&e-long; wæs deófol &a-long;funden he turned out to be a devil, Hml. S. 18, 48. (2) to find out, learn the nature of something, experience :-- Swipa &a-long;finden mastigias experiamur, An. Ox. 5369. Ne &d-bar;earf ic &d-bar;&e-long;