This is page bt_d0225. Please don't edit above this dashed line. Thank you! -----------------------------------------------------------------------------
FLEÓT -- FLÍTAN 225
Fleótes tó nette, i. 57, 9. Bi flítum fluctris (flactris? flactra locus coenosus, Migne), ii. 36, 43. Binnan twám fliátum sind genemde pirifliát and scipfliót, ðá gesceádad þæt land westan and eástan oð ðæt weallfæsten, C. D. ii. 86, 25. fleót a boat. v. fleóte. fleótan. Add: I. to float, (1) to be supported on the surface of a liquid :-- Heó fleát áweg ofer þ-bar; wæter tó lande. Shrn. 31, 21. Eahta daga fulla þ-bar; ilce scip fleát (enatavit) wætres full, Gr. D. 249, ll. Nim eádoccan moran þá þe fleótan wille, Lch. iii. 6, 28. Fleótende fluitans, Germ. 401, 12. (2) of fish, to swim :-- Eall fleótendra fixa cyn and fleógendra fugla, Shrn. 65, 31, Þæt heó gesáwe fleótende fixas and fleógende fugelas, Wlfst. 3, 5. II. to flow :-- Ðá streámas ðe on neorxna wange fleótað, Sal. K. 190, 26. [v. N. E. D. fleet.] v. tó-fleótan fleótan; p. fleút To stim, remove what floats on the surface :-- Seóð swíðe, fleót of þ-bar; fám, Lch. ii. 96, 4, 8 : 104, 19. Seóðe and fleóte þ-bar; smeru, iii. 14, 12. [v. N. E. D. fleet to skim.] v. á-fleótan. fleóte, fliéte, flýte a float, flat-bottomed boat, raft, punt. Take here flýte in Dict. , and add :-- Fliute ratis, Txts. 108, 1126. Fliétum ratibus, Wrt. Voc. ii. 76, 23. v. fleót; II in Dict. fleóte cream, v. flíte. fleoþoma (?) a marsh (?) :-- Flactris (flactra locus coenosus, Migne), i. pontibus vel fleoþomum, Wrt. Voc. ii. 149, 23. fleótig. For passage substitute :-- Swift wæs on fóre, fuglum frumra (fromra ?), fleótgan lyfte swift was it (a dragon) in its course, outstripping the birds and the nimble air, Rä. 52, 4. [Cf. Icel. fijótr.] -fléra(-e). v. middel-fléra : -flére. Add: v. þri-flére. fléring. Add; I. a flooring, story of a building :-- Paulus wæs gelæ-acute;d tó heofonan oð ðá ðriddan fléringe (raptus usque ad tertium coelum, 2 Cor. 12, 2), Hml. Th. i. 392, 13. [II. a stratum, layer :-- Dó on æ-acute;nne pott án fléring of ðá hárhuna, and óðer of ysopo and ðridde of fersc buter, Lch. i. 378, 21.] fleswian. For ' To mutter, whisper' substitute: To profess to do something (?). In the passage líiccetende wrehte and leáse fleswede seem equally to render simolatam (legationem) volveret, and for the latter leáslíce ongann occurs in one MS. Another various reading is fleose-wade. flet; II. In 1. 5 for' L. ln.' l. L. Alf., and add:-- Hraðe wæs gerýmed fédegestum flet innanweard, B. 1976. Ic on flette mæg ríncum secgan naman þára wihta, Rä. 43, 5 : Víd. 3. lc seah in heall, þæ-acute;r hæleð druncon, on flet beran wudutreów, 56, 2: 57, 12: B. 1647: 1036. Hé mid fæ-acute;mnan on flet gæ-acute;ð, 2034: 2054. Þæt hié him óðer flet eal gerýmdon, healle and heáhsetl, 1086. Land eal geondhwearf, . . . Méda máddumselas, . . . Filistina flet, Sal. 192. [v. N. E. D. flet.] fléte cream, v. flíte. flet-gefeoht, es; u. Fighting in a house :-- Be cierlisces monnes flet-gefeohte. Gif hwá on cierlisces monnes flette gefeohte, 1. 1. Th. i. 86, 20. Cf. fletgefoth, 589, 5. flet-mon. Dele. - flet-rest. Dele 'Domestic couch,' and add: See description of the Icelandic hall in Dasent's Story of Burne Njal, pp. cii, ciii. fléwsa. Add :-- Mé þæs blódes fléusa twelf geár eglode, Hml. A. 189, 228. Fram þæs blódes fléusan gehæ-acute;led, 187, 178. Þá þe on hyra líchaman witan fléwsan (fluxa) gálnysse wealdan, Scint. 121, 19. flían to put to flight, v. flígan. flicce, es; n. Add :-- Flicci perna, Txts. 86, 774. Flicii, 88, 804. Flicci feusa (perna, quod rusticae fiosa dicunt), An. Ox. 53, 44 (and note). Mon selle . 1111. scép and tuá flicca, C. D. i. 293, 9. Feówer swín and feór fliccu, 164, 31. flicerian. Add" :-- Hé cwæð þæt hé geseáge áne culíran flyceriende ofer his heúfod, Hml. A. 198, 108. [v. N. E. D. flicker.] Cf. flacor. fliét. v. fleóte : fliéte cream, v. flíte. flígan, flîan. Add :-- Flícþ (printed fliþ, Wrt. Voc. ii. 151, 50) fugat, flýmþ aufert, Wülck. Gl. 244, 27. Hé ðone windes blæ-acute;d áweg flígde, Hml. Th. ii. 140, 26. Ðá fuglas wé ne onweg flégdon quas nos aues non fugare ausi eramus, Nar. 16, 22. v. for-flígan. flígel, es ; m. A flail :-- Man sceal habban tó odene fligel, Angl. ix. 264, 8. [Orm. fle&yogh;&yogh;l.UNCERTAIN O. L. Ger. O. H. Ger. flegil tribulum(-a). From (?) Lat. flagellum.] flige-wíl. l. flyge-píl: fligul. v. flugol: flihte-cláp. v. flyhte-cláþ. flíma. Take here fléma, and add :-- Flíma profugus, Wrt. Voc. ii. 66, 44. Flýma, i. 50, . 57- (I) one who flees from danger :-- Flýma (aemulorum vesaniae cedens) profugus, An. Ox. 7a 213. God mé flíman hider tó cówrum gemæ-acute;ran gelæ-acute;dde, Ap. Th. 9, 13. (2) a run-away, deserter :-- Fliéma transfuga, Ors. 6, 31; S. 286, 15. Ic þé hálsie, Drihten, þæt þú mé underfó, ðínne flýman (fugitivum tuum), Solil. H. li, 21 : Angl. xii. 511, 21. (3) one who deserts a faith, an apostate :-- Flýmena apostatarum, An. Ox. 4494. (4) in a legal sense, one who flees from justice, an outlaw, exile, a banished person :-- Gif hí híne þonne begytan . . . ne mægen. . . þonne beó hé syþþan flýma (forisbannitus, Lat. version), and hine lecgefor þeóf sé þe him tó cume, LI. Th. i. 200, lo. Æ-acute;lc flýma beó flýma on æ-acute;lcum lande þe on ánum sý, 296, 21. Pastio latronum latitantium in siluis qui spoliant et occidunt alios, quos Angli uocant fléman, Ll. Lbmn. 614, I. Gif hine (a criminal) hwá feormige, béte swí . . . sé scyle þe flýman (id esí forisbannitum, Lat. version) feormige, Ll. Th. i. 164, 6 : i. 382, 21. Ðá forstæl hé ðá oxan . . . and tú hine héte ðá flýman, Cht. Th. 173, 7. (4 a) a fugitive from ecclesiastical law :-- Be Godes flýman. Gif hwá Godes flýman (flíman, v.l. Dei fugitiuum, Lat. version) hæbbe on unriht, ágife hine tó rihte, 410, 15. ¶ flíman feorm harbouring an outlaw. Take here fliéman feorm, flýman feorm in Dict. H flímena firmþ. [v. N. E. D. flemens-firth.] (1) as a right of royalty, the right to the penalty due from one who sheltered an outlaw (flíma) :-- Ðis syndon þá gerihta þe se cyng áh ofer ealle men on Wesseaxan . . . þ-bar; is mundbryce and hámsócne . . . and flýmena fyrmðe (cf. 1óc hwá þðne flýman feormie, gylde fîf pund þám cyninge, 382, 21; and: On Dena lage hé áh griðbryce and hamsócne . . . and gif hwá þæne friðleásan man feormige, béte þ-bar; swí hit æ-acute;r lagu wæs, 384, 5-8. Cf. Hec sunt jura que rex Anglie solus super omnes habet in terra sua . . . hamsocna . . . flemenfyrme, 519, 2), Ll. Th. i. 382, 14. (l a) as a subject of grant by the king :-- Ic (Cnut) cýðe eów þ-bar; ic hæbbe geunnen him (the archbishop) þ-bar; hé beó wyrðe griðbryces and hámsócne and flýmena fyrmðe ofer his ágene menn binnan byrig and hútan, Cht. E. 233, 4. (a) the privilege of sheltering an outlaw (?), right of asylum :-- Ic an heom þ-bar; hý habben . . . flémenefyrmþe cum priuilegio fugitiuos suscipiendi, C. D. iv. 202, 8. (5) an outcast, wretch :-- Ðá cwæþ seó hell tó Satane: ' Lá ðú ordfruma ealra yfela, and lá þú fæder ealra flýmena' (0 Satan, thou prince of all the wicked, father of the impious and abandoned, Nic. H. 18, 7), Nic. 17, 5. [v. N. E. D. fleme.] flíman to put to flight. Take here flýman in Dict., and add :-- Fugat flícþ, aufert flýmþ, Wülck. Gl. 244, 27. (1) to ront :-- Seó ród nú on middangearde áwergde gástas flémeþ, Bl. H. 91, 25. (2) to banish, exile :-- Ealdbriht wrecca gewát . . . Ine ofslóh Ealdberht þe hé ær út flémde, Chr. 725 ; P. 43, 28. Man flýmde Godwine eorl and ealle his suna of Englalande, 1051; P. 172, 38. [v. N. E. D. fleme.] v. next word. flíme; adj. Fugitive :-- þás biscopas wurdon swá fléme (flýmed, v.l.) oð þ-bar; hí becómon tó Constantinopolim þæ-acute;re byrig hi itaque profugi ad Constantinopolitanam urbem venerunt, Gr. D. 241, 4. v. ge-flíme (-fléme). flíming, es; m. A fugitive, a banished person, an exile, outlaw :-- Flými[u]g profugus i. expulsus. An. Ox. 2965. flind. For 'Cot. 98, Lye' substitute :-- Flind genitrix, Wrt. Voc. ii. 41. 71. flint. Add :-- Seó clæ-acute;nnes þá fulnesse mid flinte torfað (saxo percutit), Prud. 12 a. God hét þæt Abraham náme scearpecgedne flint, Hml. Th. i. 92, 34: Wlfst. 195, 9. Hét se ealdorman heora neb beátan mid blacum flintum . . . þá gelæhte se ealdorman æ-acute;nne ormetne flint, wearp tó þám hálgum, ac hé wand tó þám heáhgeréfan and his heáfod tóbræc. Hml. S. 11, 98-104. ¶ with special reference to its fire-producing property :-- Flint petra focaria, Wrt. Voc. ii. 117, 9: 68, 8. flinten; adj. Flinty, of flint :-- Heó wæ-acute;ron flintenre heortan, Wlíst. 252, I note. flís. Take here flýs in Dict. , and add: (1) fleece of a sheep :-- Swá miclum sníwde swelce micel flýs feóll cadere in modum uellerum immense ceperunt nines, Nar. 23, 13. Flýs uellera, An. Ox. 5192. Flýss, 5207. Uullan fliásum, Txts. 150, 3. (2) used of other animals :-- Twégen seólas mid heora flýse his fét drýgdon, Hml. Th. ii. 138, 12. (3) wool, down :-- Flýse lanugine, Wrt. Voc. ii. 51, 64. (4) what resembles, or serves the purpose of, a fleece :-- Hié of sunnan treówcynne and of his leáfum and of his flýse þæs treówes spurmon and tó godewebbe wæ-acute;fon foliis arborum ex siluestri uellere uestes detexunt, Nar. 6, 17. v. wull-fleós (-flýs). flít. Add :-- Ðá friðgeorne, ðá ðe heá búta éghuoelcum flíta behaldan paciflci, Mt. L. 5, 9. Fram flítom a contentionibus, Kent. Gl. 728. [v. N. E. D. flite.] flíta. /. flita, and dele' wið-,'. flítan. For wiþer at end l. wiþ, and add :-- Flítat disceptant, Wrt. Voc. ii. 106, 41. Disceptant, lacerant, i. contendunt flítaþ, 140, 59. Ic flát certavi, coteiendi, 130, 28. Wé flitan disceptavimus, 28, 20. I. of action. (1) to strive as an opponent :-- Æ-acute;fre gé fliton and wunnon ongeán Drihten semper adversum Dominum contendisti, Deut. 9, 7. Æfre gé fliton ongén God semper conlentiose egistis contra Dominum, 31, 27. Hý fliton exercebantur (adversum me; cf. me wiðerwearde wæ-acute;ron ealle, Ps. Th. 68, 13), Bl. Gl. Ðú findst wid hwone ðú meaht flítan contra quos valeatis vos extenders semper invenitis, Past. 331, 5. (l a) of abstract objects :-- Hú micel wæ-acute;re þ-bar; gecamp þe wann on þæi mannes breóstum ; þæ-acute;r fleát (feaht, v. l. pugnabat) betweoh him seó eádmódnys . . . and seó árfaestnys, Gr. D. 18, 6. (2) to striue as a competitor :-- Ðá hálsade ic þ-bar; mé wæ-acute;re lýfnes seald tó ærnenne and tó flítanne mid him obsecrans ut mihi certandi cum illis copia daretur,