This is page bt_d0270. Please don't edit above this dashed line. Thank you! -----------------------------------------------------------------------------
270 FRUM-LEÓHT--FÚL
frum-leóht. Add: Btwk. 194, 22: frum-líc. Substitute: frum-lic original, primitive. v. next word, and cf. frym-lic. frumlíce; adv. Originally; originaliter, An. Ox. 1155. frum-lida, an; m. A chief sailor, captain of a vessel:--Se heáhengel Sanctus Michael se æðela nówend and se gleáwa frumlida . . . sé ðe his scip mid heofonlicum wælum gefylleð, An. Ox. 32, note. frum-meolc, -meoluc. Substitute: Milk fresh from the cow (?), the best milk:--Frummeoluc nectar (in the same glossary nectar is variously rendered by wín, þone swétan smæc, wín-gedrinc, hunig oððe mildeáw, and nectareus by hunígteárlic, the word, as in later times, seems to have been used vaguely in a favourable sense of drink), Wrt. Voc. ii. 62, 7. frum-mynetslege, es; m. A first minting:--Feówer síðon man áwende mynetísena on his dagum . . . and on þám frummynetslæge wæ-acute;ron twá and sixtig penega gewihte seolfres on ánum penege, and on þæ-acute;m æftran em sixtig, and on þæ-acute;m þryddan . . . and on þám feórþan . . . Ðá wæs þæt feoh þ-bar; Malchus hæfde þæs forman mynetslæges on Decies naman. Ðonne betweónan Decies frummynetslæges dagum . . . and Theodosius tíman . . ., Hml. S. 23, 477-485. frum-rípa. l. -ripa. Add: The verses on which the passage is based are:--Decimas tuas et primitias tuas non tardabis reddere; primogenitum filiorum tuorum dabis mihi. De bobus et ovibus similiter facies, Ex. 22, 29-30. v. frum-gripa. frum-sceaft, e; f. Substitute: es; m. (where the gender is marked it is masculine. Cf. too þone fruman sceaft (v. frum), geó-sceaft grimne), and add: (1) a first shaping, birth:--Þé wæ-acute;re sélre . . . þæ-acute;r þú wurde æ-acute;t frymþe (frumsceafte, v. l.) fugel . . . þonne þú æ-acute;fre on moldan man gewurde it had been better for thee . . . if thou hadst been born a bird . . . than that thou shouldst have been ever a man on earth, Seel. 79. Þá þe hine æt frumsceafte forð onsendon æ-acute;nne ofer ýðe umbor wesende, B. 45. (1 a) the first shaping of the world, the creation:--Tunglu him healdad betwuh sibbe . . . swá hí gewenede wuldres ealdor æt frumsceafte (cf. þá ealdan sibbe ðe hí on gesceapne wæ-acute;ron, Bt. 39, 13; F. 232, 26), Met. 29, 7: Rä. 4, 14: An. 798. Seó forme bóc, Genesis, beféhð þás racu fram frumsceafte, Ælfc. T. Grn. 3, 19. (2) origin:--Eálá gé eorþlican men, hwæt gé þeáh magon hwæthwego ongitan swelce eów mæ-acute;te be eówrum frumsceafte, þ-bar; is God vos o terrena animalia, tenui licet imagine, vestrum tamen principium somniatis, Bt. 26, 1; F. 90, 4. (3) original constitution or condition:--Clæ-acute;ne wæs þeós eorðe on hyre frumsceafte, ac wé hí habbað syððan áfýlede, Wlfst. 92, 4. Geworhte hé týn engla werod . . . on micelre fægernisse, fela þúsenda, on þám frumsceafta þæt hí . . . hine wurðedon ealle líchamleáse, leóhte and strange, búton synnum on gesæ-acute;lðe libbende, swá wlitiges gecindes swá wé secgan ne magon, Ælfc. T. Grn. 2, 25. [v. N. E. D. frumschaft.] frum-sceapen. Add: I. first-formed:--Se frumsceapena man, Adam, næs gestrýned ne ácenned, ac God hine gesceóp. Seó óðer gesceapennys wæs swá þæt God gesceóp Euan of hire weres sídan, Hml. Th. ii. 8, 22. Frumsceapena protoplastus, i. primitus plasmatus i. Adam, An. Ox. 687. Þæs frumsceapenes protoplasti, i. Ade, 3884. Tó ðám frumsceapenan wífe Euan, Hml. Th. i. 194, 31. II. of a document, original:--Of þám frymþelican (frumsceapenan, v. l.) frumgewrite, Wlfst. 252, 12. frum-sceat. Add:--Hé ofslóg æ-acute;lcne frumsceat percussit omne primogenitum, Ps. Rdr. 104, 36. frum-scepend-sceppend. l. frum-scippend, -scep[p]end, and add:--Frumsceppend auctor, Rtl. 122, 10. frum-slæ-acute;p, es; m. (not f.) Add:--Hé on þæ-acute;re ylcan nihte æfter his frumslæ-acute;pe clypode, Hml. Th. ii. 26, 5. frum-spellung, e; f. A first telling, an original story:--Titelung, frumspellung recapitulatio (the passage glossed is: Paradisum Cherubin conclusisse recapitulatio Geneseos originaliter declarat, Ald. 16, 35), An. Ox. 1153: 2, 31. frum-spræc. l. -spræ-acute;c, and add: First words of a discourse:--Seofon hálige men ðæ-acute;ra naman wé áwriton on ðæ-acute;re frumspræ-acute;ce heora hálgan ðrowunge, Hml. S. 23, 120. frum-talu the first statement of a case (?), cf. talu; V. (for delata l. delatio). frum-teám, es; m. The first teám (v. teám; II. in Dict.). frum-tíd, e; f. The first part of a period:--On þæ-acute;re frumtíde his inbetýnednesse inclusionis suae tempore primo, Gr. D. 212, 5. frum-wæstm. Add:--Of ðínum frumwæstmum syle ðearfum, Hml. Th. ii. 102, 10. [Cf. Icel. frum-vöxtr first-fruits.] frum-wífung, e; f. First marriage by a man:--Læ-acute;wede man mót óðre síðe wífian, ac þá canones forbeódaþ þá bletsunga þæ-acute;rtó þe tó frumwífunge gesette sýn, Ll. Th. ii. 332, 34, 38: Wlfst. 304, 27. [Cf. Icel. frum-verr a first husband.] frum-wilm, es; m. (1) the first inflammation of disease:--Æfter ádle welme onweg gewitenre . . . þonne of þám frumwelme . . ., Lch. ii. 82, 3. (2) the first fervour of feeling, &c.:--On þám frumwylme heora gecyrrednesse, R. Ben. 135, 5. frymþ Dele 'es; m.' and in l. 15 'Frymþas . . . Lye', and add:--Frymð origo, Wrt. Voc. ii. 64, 73. Frymþum exordia, i. principia, 145, 75. (1) the beginning of something:--From frymþe middangeardes, Chr. 6; P. 6, 1. Frimþe, 616; P. 23, note 4. Fræmðe, Angl. xi. 4, 16. Fremðe, 5, 10. Hé wolde ðæ-acute;re ealdan æ-acute; ende gesettan, and þysse níwan frymð gesettan, Hml. A. 152, 21. (2) the beginning. (a) referring to eternity:--On frymðe wæs word, Hml. Th. i. 40, 8. Tó ðám éðele becuman ðe him on frymðe se heofonlica Fæder gemynte, ii. 218, 18. Þé (Christ) rodera weard æt frymðe genóm him tó freóbearne, Cri. 223: 121. (b) referring to time, the beginning of the world:--Hé mec worhte æt frymðe, þá hé þisne ymbhwyrft æ-acute;rest sette, Rä. 41, 6. (c) the beginning of a condition; æt (on) frymþe at the outset, at first, in the first instance, to begin with:--Nó hwæðre Ælmihtig ealra wolde Adam and Euan árna ofteón Fæder æt frymðe, Gen. 954. Þonne hý æt frymðe gemétað at their first meeting, Cri. 1666. Swylc hé æt frymðe wæs, Ph. 239. Þæ-acute;r þú wurde æt frymðe fugel if thou hadst been born a bird, Seel. 79. Drihten him tó earde geceás Sione æ-acute;rest æt frymðe praeelegit Sion in habitationem sibi, Ps. 131, 14. Þæt byð secga gehwám snytru on frymðe initium sapientiae, 110, 7. Swá mé on frymðe gelomp yrmðu, Hy. 4, 83. ¶ in phrases denoting the Deity, the beginning or source of all things:--Fæðer frymþa gehwæs, Ph. 197. Frymþa God, Jud. 33. Frymða Waldend, 5. (3) first produce, in pl. first-fruits:--Be frymþum oþþe offrungum de primitiis siue oblationibus, Scint. 165, 17. [v. N. E. D. frumth.] frymþe-lic. Add: , frymþ-lic original:--Frymþlices originalis, An. Ox. 5061. In bysene ðæ-acute;re frymðlican (frymþelecan, v. l.) cirican in exemplum primitiuae ecclesiae, Bd. 4, 23; Sch. 468, 3. Of þám frymþelican (frymþ-, frumsceapenan, v. l.) frumgewrite, Wlfst. 252, 12. Fremðlice originalia, Kent. Gl. 1162. frymþ(e)líce; adv. Originally:--Frymfþlíce originaliter, An. Ox. 5211. frymþ-ild[e?]; adj. In its first years, young:--Of frymfþyldum a primeuo (i. abineunte) (pubertatis tyrocinio), An. Ox. 2381. On frymðyldre in primeuo (rudimento), Angl. xiii. 34, 185. v. frum-ildu. frysca, an; m. The name of some bird:--Frysca butio (butio is a bittern. but is glossed by cýta, Wrt. Voc. i. 29, 32: 63, 17: ii. 11, 35), Wrt. Voc. ii. 102, 34. Cýta, frisca butium, 126, 81. [Butio seems confused with buteo a buzzard.] fugel. Add:--Seóþ henne on wætre, ádó þone fugel of, Lch. ii. 336, 13. Ic sende fuhlas wédende, Wlfst. 231, 12. v. sæ-acute;-fugel. fugel-cynn. Add: a kind or species of birds:--On ðæ-acute;re dúne bið þ-bar; fugelcynn þe grifus hátte . . . On þæ-acute;re ylcan stówe byð óðer fugelcynn fénix hátte mons ubi est griphus auis . . . In eo etiam monte est auis faenix, Nar. 39, 1-3. On culfran híwe . . . On bócum is geræ-acute;dd be ðám fugelcynne þæt his gecynd is swíðe bilewite, Hml. Th. i. 320, 4. Culfran and turtlan . . . þás twá fugelcyn ne singað ná, 142, 17. Saga mé hú fela is fleógendra fugelcynna? Ic ðé secge, iiii and fíftig, Sal. K. 190, 18. [O. H. Ger. fogal-chunni.] fugel-dæg, es; m. A day on which poultry might be eaten:--Gif hit fuguldaeg sié. Gif hit þonne festendæg sié, Cht. Th. 460, 20. fugelere. Add:--Fugelere auceps, Wrt. Voc. ii. 5, 64. Fuglere aucupis, 8, 35. [O. L. Ger. fugelere: O. H. Ger. fogalári auceps. Cf. Icel. fuglari.] fugeles beán vetch:--Fuglaes beán, flugles beán vicium, Txts. 106, 1085. Fugles beáne viciam, pisas agrestes, 112, 35. fugeles leác viumum (vicium? v. preceding word, and cf. O. H. Ger. fogal-krút viciam). fugelian. Add:--Æ-acute;lcne man lyst, siððan hé æ-acute;nig cotlýf on his hláfordes læ-acute;ne getimbred hæfð, þæt hé móte huntigan and fuglian and fiscian, Solil. H. 2, 10. [O. H. Ger. fogalón.] fugel-lím. Add:--Fugellíme visco, Wrt. Voc. ii. 81, 56: 94, 34: An. Ox. 3105. fugel-net. Add: [cf. panthera rete aucupale, Corp. Gl. H. 89, 155]: fugelnoþ; m? Dele?: fugeloþ; Add: m. [O. H. Ger. fogalod aucupium.] fugel-timber. Substitute: Bird-material (v. timber; I), the young bird which develops:--Hé (the Phenix) æ-acute;rest bið swylce earnes brid, fæger fugeltimber; þonne furðor wridað þæt hé bið wæstmum gelíc ealdum earne, Ph. 236. fugel-tras? Substitute: fugel-treów, es; n. A pole for spreading bird-nets:--Fugultreó amites (amites perticae aucupales, Festus), Wrt. Voc. ii. 100, 18. Fugeltrió, 6, 58. fugelung, fuglung, e; f. Fowling:--Fuglung aucupium, Wrt. Voc. ii. 8, 39. fugol fugitive. v. flugol. fúht. Add:--Fúhtum rorante, Germ. 399, 462. Of fúhtre wætre ex luto madido, 390, 97. v. next word. , fúhtiende. Substitute: fúhtian; p. ode To become moist:--Þá ðá þurh híwunge beóð swá hole swá hreód . . ., and þá ðe fúhtigende beóð on fúlre gálnesse, on swylcum se deófol macað his wnnunge, Nap. 26. v. fýhtan. ful-, -ful. v. full-, -full. fúl; adj. Add:--Fedus, deformis, turpis vel fúl, Wrt. Voc. ii. 148,