This is page bt_d0499. Please don't edit above this dashed line. Thank you! -----------------------------------------------------------------------------
HÆSEL-RÆ-acute;W -- HÆ-acute;ÞEN 499
hæsel-ræ-acute;w, e; f. A row of hazels:-- On ðá hæselræ-acute;we, C. D. iii. 77. 4- hæsel-wrid, es; n. m (?). l. hæsel-wríd, -wriþ, es; m. , and add :-- On ðone miclan hæslwríð wiðneoðon ðæt gráfet; of ðám hæsl-wríðe, C. D. v. 194, 14. v. wríd. hæsel-wyrt. Dele: hæssec. v. hassuc. hae-swealwe, an ; f. A kind of hawk :-- Haesualwe (Sweet suggests sæ-acute;-) astur, Txts. 43, 234. Cf. beoru-swealwe. hæt. Arfd; -- Haet mitra. Wrt. Voc. ii. 114, 13. Hæt tiara, 85, 42 : capititim, An. Ox. 5320. Hættes mitr&e-hook;, 5242 : Wrt. Voc. ii. 87, 45. Camb on hætte oððe on helme erista, 19, 10. Eówre hættas mitr&e-hook;, 55, 21: 70. Haetas mitras, Txts. 113, 75. hæ-acute;t heat. For forms that might be taken as oblique cases of such a nominative see hæ-acute;tu : hæ-acute;ta. v. scyld-hæ-acute;ta. hæ-acute;tan. Add: I. trans. (1) to communicate heat to :-- -Gedó on calic, menge æfter þon wið wader, and hæ-acute;te, Lch. ii. 24, 25. (2) to cause the sensation of warmth in :-- Læ-acute;cedóm . . . tó hæ-acute;tenne untrumne magan. Lch. ii. 158, 21. II. intrans. To be warm :-- Haetendae calentes, Txts. 48, 206. v. for-, ge-, in-, on-hæ-acute;tan. hæ-acute;te. Dele last passage, and add :-- Hæ-acute;te calor, . . . hæ-acute;te micel fervor, Wrt. Voc. i. 53, 40, 42 : 76, 73, 75. I. the quality of being hot :-- Belimpð seó hæ-acute;ðung tó ðæ-acute;re hæ-acute;tan, Hml. Th. i. 286, 3. Þ-bar; seó sunne mid hyre hæ-acute;tan middaneardes wæstmas ne forbærne, Lch. iii. 250, 16. Þurh ðæ-acute;re sunnan hæ-acute;tan, 276, 16. Þæt hellice fýr hæfð unásecgendlice hæ-acute;tan and nán leóht, Hml. Th. i. 532, 2. I a. the sensation caused by contact with fire :-- Ne undergyte gé þæt eówre gléda náne hæ-acute;tan mínum líchaman ne gedóð, ac swíðor célinge?, Hml. Th. i. 430, 12. II. heat as an element present in all bodies, fire as one of the four elements :-- Ðunor cymð of hæ-acute;tan and of wæ-acute;tan. Seó lyft týhð ðone wæ-acute;tan tó hyre neoðan and ðá hæ-acute;tan ufon, and þonne hí gegaderode beóð, seó hæ-acute;te and se wæ-acute;ta binnon ðæ-acute;re lyfte, þonne winnað hí him betweóman mid egeslicum swége, and þ-bar; fýr ábyrst út ðurh lígett gyf hé máre biþ þonne se wæ-acute;ta; gyf se wæ-acute;ta byð máre ðonne þ-bar; fýr þonne fremað hit, Lch. iii. 280, 2-9. Nis nán licliamlic þing de næbbe ðá feówer gesceafta him mid, þ-bar; is lyft and fýr and eorðe and wæter . , . Úre líchaman habbað æ-acute;gðer ge hæ-acute;tan ge wæ-acute;tan, eorðan and lyft, 272, 27-274, 8. III. a hot condition of the atmosphere, hot weather :-- Sió hæ-acute;te hæfð genumen þæs súðdæ-acute;les máre þonne se cyle þæs norðdæ-acute;les hæbbe. Ors. i; S. 24, 28. Cóm swá micel hæ-acute;te (ila jugis et torrida siccitas) giend Rómáne þæt ealle heora eorðwæstmas forwurdon, 2, 6; S. 88, 15. Cýtan áræ-acute;ran þ-bar; hí wið cyle and wið hæ-acute;ton hí sylfe geburgon, Hml. S. 23, 419. For þæs sumores hæ-acute;tan, Bl. H. 59, 4. Se hara þonne hé on sumura for swíðlicre hæ-acute;tan geteórud byþ, Lch. i. 226, 23. III a. a region of hot atmosphere, a torrid zone :-- Án þæ-acute;ra dæ-acute;la is on ælemiddon weallendo . . . þonne beóð on twá healfa þæ-acute;re hæ-acute;tan twégen dæ-acute;las gemetegodc, Lch. iii. 260, 24. IV. of bodily condition, a state of feeling hot :-- Tó eácan þæ-acute;m hié derede æ-acute;gþer ge þurst ge hæ-acute;te besides this their being so thirsty and hot injured them. Ors. 5, 7; S. 230, 17. Him cóm on swá micel hæ-acute;te and swá micel þurst þ-bar; hié him heora feores ne wéndun they got into such a state of heat and thirst that they gave up hope of life, 6, 13; S. 268, 12. IV a. a feverish or inflamed condition of body :-- Wið ðæs magan hæ-acute;tan, Lch. i. 268, 1. Ðeós wyrt gehæ-acute;leð mænigfealde untrumnyssa . . . eágena sárnysse and hæ-acute;tan, 272, 2. V. of intense feeling or passion :-- Hætan incentiua (Melantiae carnis incentiua illecebrosis stimulis agitabant, Aid. 59, 18), An. Ox. 4226. v. lencten-, sumer-hæ-acute;te; hát. hætera. In bracket dele 'O. H. Ger. hadarun . . . clout', and odd: v. N. E. D. hater. hæ-acute;þ a heath, hæ-acute;þ a plant. Take these together, for ' e ; f. ' substitute es; n. m, , and add: I. a heath, a tract of uncultivated, waste land, (1) masc. :-- Andlang ðæ-acute;re díc tó ðæ-acute;m hæ-acute;ðe foreweardan . . . ; ðonne westweard ofer ðone hæ-acute;ð, C. D. iii. 264, 2-4. Úp on ðene hæ-acute;ð; ofer ðene hæ-acute;ð, 384, 26. (2) neut. :-- Ofer ðæt hæ-acute;ð, C. D. iii. 392, 3, 5. On ðæt hæ-acute;ð westeweard, 427, 33. On ðæt héð westeweard, v. 212, 18. v. mór-hæ-acute;þ. II. a plant-name :-- Haeth, haet (cf. haet-colas, 53, 570), hét calomacus (-chuns), calomancus, Txts. 52, 269. Hæ-acute;þ colomacus, genesta, Wrt. Voc. ii. 134, 35. Hæ-acute;ð calomacus, 13, 33. Haeth, haedth, haet thymus, Txts. 102, 1007. Hæ-acute;þ timus, Wrt. Voc. i. 285, 68. Hæ-acute;ð alucurus vel thimus, ii. 10, 38. Hæ-acute;þ brogus, 127, 25 : mirica, i. 33, 54. Smeóce mid hæ-acute;þe and þ-bar; ylce on wíne drince, Lch. i. 354, 24. ¶ the word is found in many compounds, (1) as the first part of words denoting localities, hæ-acute;þ-beorh, -burh, dún, -feld, -gára, -hricg, -leáh, -slæd, v. C. D. vi. 293, 294. (2) as part of proper names, v. Txts. hæ-acute;þ, e; f Drynessfrom /teat, parched condition :-- Mycel hæ-acute;te ferfor, swaloð cauma, drúgað oððe hæ-acute;ð siccitas, Wrt. Voc. i. 76, 77. [Cf. O. H. Ger. hei uredo, ge-hei cauma; ar-, far-heién.] See next word, and hæ-acute;þung, for-hæ-acute;þan. hæ-acute;þa, an ; m. Parching by heal :-- Hé gebæd þ-bar; God forgeáfe þæ-acute;e eorðan rénas, for þan ðe se hæ-acute;ða þá hýnde ðá eorðan . . . þá ásende Drihten rénscúras aad þá eorðan gewæterode þe æ-acute;r wæs forburnen, Hml. S. 14, 168. v. æfter-hæ-acute;þa (where dele queries as to form and gender), and preceding word. hæ-acute;þan. v. for-hæ-acute;þan; hæ-acute;þung, and two preceding words. hæ-acute;þ-cole. Substitute: haeþ-cole a plain-name :-- Haelcolae colomata, Wrt. Voc. ii. 105, 16. Hæ-acute;ícole colomate, 15, 20. Hæ-acute;þcole stena, i. 68, 68 (in a list of plant-names). hæ-acute;þen. Add; -- Hæ-acute;þene geneliatici. Wrt. Voc. ii. 40, 53. A. as adj. (but sometimes where used predicatively might belong to B. ) I. referring to times covered by Old and New Testaments. (1) of persons, (a) not believing in Jehovah, not of the Jewish religion :-- Giethro, ðeáh hé hæ-acute;ðen and elðiódig wæ-acute;re, Past. 130, 12. Hæ-acute;ðen heriges wísa (Nebuchadnezzar), Dan. 203. Þ-bar; wíf wæs hæ-acute;ðen Sirofénisces cynnes erat mulier gentilis Syrophoenissa genere, Mk. (W. S. , L. , R. ) 7, 26. Hæ-acute;ðenes heaðorinces (Holofernes') heáfod, Jud. 179. Hæ-acute;ðnum folce (the people of Sodom), Gen. 2416. Þone hæ-acute;ðenan hund (Holofernes), Jud. no. Óðre þeóda, hæ-acute;ðene herigeas, Ps. Th. 78, 10. (a α) gentile (as used in the A. V. ) v. B. I. aα :-- Gerihtnes hæ-acute;þenra þeóda, Bl. H. 163, 23. Hé bid geseald hæ-acute;þnum mannum he shall be delivered unto the Gentiles (Lk. 18, 32), 15, 9. Betwuxn hæ-acute;ðnum monnum among the Gentiles (i. Cor. 5, l), Past. 211, 8. ¶ the part put for the whole :-- Áhangen hæ-acute;ðenum folmum, El. 1076. (b) used of a Samaritan as opposed to a Jew :-- Samaritanus, þ-bar; is hæ-acute;ðin monn, Lk. L. 10, 33. Des wæs hæ-acute;ðin hic erat Samaritanus, 17, 16. (2) of things. Cf. II 3 :-- Hæ-acute;þenu godu dii gentium, Ps. Th. 95, 5. Ge sæ-acute;don þ-bar; þá hæ-acute;ðnan tída wæ-acute;ron beteran þonne þá crístnan, Ors. 6, 37 ; S. 296, 18. Ne swerigen gé næ-acute;fre under hæ-acute;ðene godas (per nomen exlernorum deorum non jurabitis. Ex. 23, 13), Ll. Th. i. 54, 23. II. referring to Christian times, (1) of persons, (a) not of the Christian religion :-- Swá hwylc hæ-acute;þen (gentilis) man swá forlæ-acute;t hæ-acute;þen wíf. . . Gyf hyra óðer biþ hæ-acute;þan, óþer gefullod, Ll. Th. ii. 144, 12-14. Heó wæs æ-acute;ryst hæ-acute;ðen and wælgrim . . . þá gélýfde heó on God and onféng fulwihte, Shrn. 139, 4-7 : Hml. S. 7, 264. Astrias, hæ-acute;ðen and hygeblind, Ap. 46. Hæ-acute;ðen hildfruma, Jul. 7. Se hæ-acute;þena man, Bl. H. 223, 10. Þæ-acute;m hæ-acute;þnan cásere (Nero), 171, 29. Þæt hæ-acute;þene weorod, 221, 30. Eác wearð on Ispanie þ-bar; þá hæ-acute;ðenan men (the Moors) fóran and hergodan uppon þám Xpenan mannan . . . hí áweg ádrifan eall þet hæ-acute;ðena folc, Chr. 1086; P. 221, 33-222, 3. Þén hié (the Goths) hæ-acute;þene wæ-acute;re, Ors. 2, 8; S. 94, 9. Heora fæder and módor [wæ-acute;ron] hæ-acute;þena þá gýt, Hml. S: 5, 36. Hæ-acute;dne, Bl. H. 211, 20. Þæ-acute;r hæ-acute;þene men deóflum onguldon, 221, 3. Manige hæ-acute;þne men ungeleáfsume, 129, 24. Be þára hæ-acute;þenra manna fleáme, 203, 4. Of hæ-acute;þenum mágum ethnicis (i. gentilibus) parentibus, An. Ox. 2416: Hml. S. 31, 13. Þ-bar; man crístene menn of earde ne sylle húru on hæ-acute;ðene leóde, Ll. Th. i. 304, 16. ¶ the part put for the whole :-- Þurl. hæ-acute;ðene hand, Ap. 60. (a a) used specially of the Scandinavian invaders of England , v. (c), B. II. I a :-- Wit begétan ðás béc æt haeðnum herge mid uncre claene feó, Txts. 175, 4. Hié wæ-acute;l geslógon on hæ-acute;þnum herige (hæ-acute;þene here, v. l.), Chr. 851; P. 64, 22: 853; P. 64, 32. Hér hæ-acute;þne (hæ-acute;ðene, v. l.) men oferhergeadon Sceápíge, 832 ; P. 62, 9. Ofslægen from hæ-acute;þnum monnum, 838; P. 62, 35. Ceprl gefeaht wiþ hæ-acute;þene men, 851; P. 64, 11. (b) not baptized :-- Æ-acute;ghwilc cild sí gefullod binnon nigon nihton . . . and gif hæ-acute;ðen cild binnon .ix. nihton þurh gímelíste forfaren sí. Ll. Th. ii. 292, 6. Cild gyf hit hæ-acute;ðen swelte. . . . Sé þe ofsleá his beam hæ-acute;ðen . . . Hæ-acute;ðen cild gif hit bið preóst beboden . . . and hit hæ-acute;ðen swelte, 144, 32-35. Gif ungefullod cild fæ-acute;rlíce bið gebróhte tó þám mæssepreóst, þ-bar; hé mót fullian sóna, þ-bar; hit ne swelte hæ-acute;den, 352, 17. Cf. Gif hit bútan fulluhte gewit, 412, 24. (c) barbarous. Cf. (a α) :-- Hæ-acute;ðen hreáfere [oþþe] flotman &l-bar; wícing barbarus praedo [vel crudelis] archipirata, Hpt. Gl. 501, 32. (2) of monstrous beings. Cf. B. II. 2 :-- Hæ-acute;ðenes hilderinces (Grendel's), B. 986. Hé (Grendel) feorh álegde hæ-acute;ðene sáwle, 852. (3) of things, pertaining to non-Christian people, or to their religion and customs :-- Hearhlicre, þæs hæ-acute;þenan vel templicre fanatice, i. profani. Wrt. Voc. ii. 147, 38. Of hæ-acute;þenum gewunan apostatico ritu, An. Ox. 4920. Ic hine áwende fram hæ-acute;eth;enum gylde tó ðám sóðan Gode, Hml. Th. i. 468, 14. Tó þám hæ-acute;ðenan temple getogen, Hml. S. 2, 384. In þæ-acute;re hæ-acute;þenan byrig, An. 1493. Hæ-acute;ðnum horde, B. 2216. Heora hæ-acute;þenan gild wæ-acute;ron ealle ídelu, Bl. H. 223, i. We læ-acute;rað þ-bar; man geswíce freólsdagutn hæ-acute;ðen ra leóða and deófles gamena, Ll. Th. ii. 248, 11. [H]æ-acute;ðenra [bóca] indegitamentorum, An. Ox. 4442. On hæ-acute;ðnum þeáwum dweligende, Bl. H. 201, 20. Hé offrode his lác þám hæ-acute;ðenum godum, Hml. Th. ii. 482, 7. Hæ-acute;ðenscipe bið I a man ídola weorðige, þ-bar; is þ-bar; man weorttige hæ-acute;ðene godas, Ll. Th. i. 378, 19. (3 a) profane as opposed to sacred or Christian literature :-- Hé leornoðe grammatical, craeft and þá hæ-acute;ðenan béc (cf. Shrn. 152, 11-18) oþ þ-bar; þá hálgan godspel him becómon tó hande. Hml. S. 35, 15. B. as subst. I. of pre-Christian times. v. A. I. (1) of persons, (a) one who is not a believer in Jehovah :-- Hwurfon hæleð geonge tó þám hæ-acute;ðenan (Nebuchadnezzar) foran, Dan. 434. Ðone ufemyston héton þá hæ-acute;þenan Saturnus, Angl. vii. 14, 122. Wé nú hæ-acute;ðenra þeównéd þoliað, Dan. 307. Hæ-acute;þenra allophilorum (the Philistines), An. Ox. 881 : 5018. Hé hí on handgeweald hæ-acute;ðenum