This is page bt_d0568. Please don't edit above this dashed line. Thank you! -----------------------------------------------------------------------------
568 HRODEN--HRYRE
hroden. For hreóðan l. hreódan, in bracket for hroðian l. hroðinn, and add: v. fæ-acute;tan, fæ-acute;ted. hróf. Add: I. the outside upper covering of a building, ceiling of a room, upper surface of a cave, &c.:--Hróf lacuna[r], Txts. 76, 109: lacunar, Wrt. Voc. ii. 50, 55: camara, 17, 16; tholus (tholus tectum de petris sine ligno, Ld. Gl. H. 40, 19), 122, 30. Wæs þæt bold tóbrocen swíðe . . . hróf ána genæs ealles ansund, B. 999. Of þám stáne þæ-acute;re ciricean hrófes, Bl. H. 209, 1. Gebrosnad is hús under hrófe, Cri. 14. On heáhsetlum hrófe getenge celsos solil culmine, Met. 25, 5. Gif mon on níwne weall unádrúgodne micelne hróf and hefigne on sett, Past. 383, 32. Hí openodon þone hróf (tectum), Mk. 2, 4. Hé geseah steápne hróf golde fáhne, B. 926. Hrófas tecta, An. Ox. 2257. Hrófum oððe bígelsum arcibus, Wrt. Voc. ii. 96, 79. I a. used of the covering of a pit where some one is hiding:--Hrófes tecta et tigilli (cisternae latebram . . . quae lymphis vacua praestabat tecta tigilli, Ald. 1648), Wrt. Voc. ii. 92, 40. I b. in phrases that denote entering, or being in, a house, chamber:--Þæt hié bewisten eal þ-bar; licgende feoh under ánum hrófe, Ors. 2, 4; S. 72, 5. Hrófe tigillo (in proprii domatis tigillo conflagrasse memoratur, Ald. 38, 22), An. Ox. 2, 110. Biðon tuoege in hrófe ánum, Lk. L. R. 17, 34. Under þám fýrenan hrófe in the fiery furnace, Dan. 239. Snyredon ætsomne under Heorotes hróf, B. 403. Under geápne hróf, 836. Eall under hróf gefór all entered the ark, Gen. 1360. Ne wyrðe am þ-bar;te under hróf mínum inngáe, Lk. L. 7, 6. Róf, Mt. L. 8, 8. I c. house-top as the most public place to proclaim anything:--Ðætte in eárum gihérdest and sprecende gé wérun in cotum ábodad bið on hrófum, Lk. R. L. 12, 3. Ofer hrófa, Mt. L. 10, 27. I d. where a part represents the whole(?) a house v. hrófleás; II. II. something which in form or function may be compared to the covering of a house:--Helmes hróf the covering which the helmet forms, B. 1030. Beorges hróf the roof which the hill makes for the cave in its side, 2755. Wætera hrófas the waves that curled their heads over those waiting over the bottom of the Red Sea, Exod. 571. ¶ used of the sky, clouds, &c., considered as the roof of the world:--Under rodores hrófe, Hy. 5, 5. Ofer ðone heán hróf þæs heofones, Bt. 36, 2; F. 174, 5. Oþ wolcna hróf, Exod. 298. Hyrstedne hróf hálgum tunglum, Gen. 656. Ofer worulde hróf, Dan. 407. III. the roof of the mouth:--Hrófes and gómena palati et faucium, Germ. 392, 6. IV. the top of anything, the highest point:--Ic eów mæg gereccan hwæt se hróf is eallra gesæ-acute;lþa ostendam tibi summae cardinem felicitatis, Bt. 11, 2; F. 34, 7. Hrófe apice, Wrt. Voc. ii. 3, 56. Þe;áh man gesette án brád ísen þell ofer þæs fýres hróf, Wlfst. 147, 3. Cwóm wiht ofer wealles hróf, Rä. 30, 7. v. first-, múþ-hróf. hróf-leás. I. of a building, without a roof:--Rófleáse and monleáse ealde weallas parietinae, Wrt. Voc. i. 59, 8. II. of land, having no houses upon it(?):--Ealdréð hæfð geunnen Ædestán sumne dæ-acute;l landes, ðæt synd twá hída mid ðám ðe hé æ-acute;r hæfde and mid ðám hrófleásan lande, C. D. iv. 262, 14. hróf-stán. Add after hrófstáne: yrnð dropmæ-acute;lum swíðe hluttor wæter (cf. wæs of þæ-acute;m ilcan stáne þæ-acute;re ciricean hrófes swíðe hluttor wæ-acute;ta út flówende (cf. þ-bar; ilce hús (the church) on scræfes onlícnesse wæs æteówed, 207, 19), Bl. H. 209, 1.) hróf-tigel. Add:--Hróftiglum imbricibus, Wrt. Voc. ii. 88, 37. Hróftigelum, 45, 29. Hróftig[el]um, 79, 7. [v. N. E. D. roof-tile.] hróf-timber. Add:--Hróftimbrum (róf-, Hpt. Gl. 459, 43) imbricibus, An. Ox. 2256. hróf-wyrhta. Add:--Hrófuuyrhta (-uuyrcta, -huyrihta) tignarius, Txts. 101, 2020. hromige. v. brómig. hróp. Add: v. ge-, on-hróp. hrópan. Add: [v. N. E. D. rope.] v. hrépan: hrops. v. ofer-hrops: -hror. v. ge-hror: hroren-lic. v. ge-hroren-lic: hroren-ness. v. ge-hroren-ness: hróst. For 'Lye' substitute: Angl. ix. 262, 5: hrot. See rot for two more instances. hróþ-girela, an; m. Splendid dress, a crown:--Ðú settest on heáfde his hróðgirelan (coronam) of stáne deórwyrðum, Ps. Rdr. 20, 4. hrúm. Add:--Hrúm cacobatus, Wrt. Voc. ii. 17, 37. Hrúme fuligine, 34, 42. Nim ceteles hrúm, Lch. ii. 148, 10. hrum = hórum, Lch. ii. 2, 3. v. horh: hrúmig. For 'Cot. 31, Lye' substitute:--Hrúmig caccabatus, Wrt. Voc. ii. 13, 17. v. rómig: -hrúmod. v. be-hrúmod: hrung. Dele v. scil-hrung. hrurol; adj. Deciduous:--Hrurulne deciduum, Nap. 39. v. hreósan. hruse. l. hrúse, and add: I. the ground. (1) as a surface:--Crungon hergas tó hrúsan, Ruin. 30. Ðonne se forst tó hrúsan cymeð, Rä. 41, 55. Hwæ-acute;r seó ród wunige under hrúsan, El. 625. Se wínsele on hrúsan ne feól, B. 772. Þonne ic hrúsan trede, Rä. 8, 1. Hé hrycge sceal hrúsan sécan, 28, 11. (1 a) the floor of a subterranean place:--Hwá wát on hwelcum hlæ-acute;wa Wélandes bán hrúsan þeccen?, Met. 10, 43 (2) as a solid stratum:--Treów hrúsan fæst, Rún. 13. (2 a) as a place of burial or concealment:--Hald þú, hrúse, eorla æ-acute;hte, B. 2247. Heard gripe hrúsan, Ruin. 8. Se þeódsceaða heóld on hrúsan hordærna sum, B. 2279. Þonne flæ-acute;sc onginneð hrúsan ceósan tó gebeddan, Rún. 29. (3) as suitable for cultivation, soil, land:--Rén, hagal and snáw hrúsan leccað (cf. leccaþ þá eorþan, Bt. 39, 13; F. 234, 16) on wintres tíd; or þæ-acute;m eorðe onféhð eallum sæ-acute;dum, gedéð þ-bar; hí grówað, Met. 29, 64. (3 a) as productive:--Ic (a spear) on wonge áweóx, wunode þæ-acute;r mec féddon hrúse and heofonwolcn, Rä. 72, 2. Þonne God læ-acute;teð hrúsan syllan bléda beornum, Rún. 12. II. the world we live in. (1) dry land as opposed to sea:--Ic holmmægne biþeaht hrúsan styrge, Rä. 3, 9. (2) earth as opposed to the material heaven:--Sé ðe heofon worhte, hrúsan swylce, Ps. Th. 120, 2: 133, 4. III. the material of which the surface of the ground is composed, earth:--Hrúsan bið heardra, Rä. 81, 30. IV. earth as one of the four elements:--Ligeð him behindan hefig hrúsan dæ-acute;l (cf. sió hefige eorþe sit þæ-acute;r niþere, Bt. 39, 13; F. 234, 12), þeáh hit (fire) hwílan æ-acute;r eorðe sió cealde oninnan hire heóld, Met. 29, 53. hrut. Substitute: hrút dark-coloured(?). In form hrút agrees with Icel. hrútr a ram, but the word it glosses is treated as an adjective in the other two instances of its occurrence:--Wonn bruntus, hrút (the MS. has the accent) balidus (cf. balidus dunn, Wrt. Voc. i. 289, 28: dun, ii. 125, 4), Wrt. Voc. ii. 12, 59. v. hrýte. hrútan. Add: I. to make a noise, rumble, rattle:--Went hié sió wamb and hrýt and gefélð sár þonne se mon mete þiged, Lch. ii. 216, 20. Ne mé hrútende (v. Angl. xxxii. 386) hrísil scelfaeð, ni mec óuuana aam sceal cnyssa (cf. nec radiis carpor, duro nec pectine pulsor, Ald. 257, 23), Txts. 151, 7. II. to snore (perhaps this is a different word. v. N. E. D. rout):--Sé ðe hrét qui stertit, Kent. Gl. 322. Reát dester(t)uit, somniavit, Wrt. Voc. ii. 139, 17. Ðá hé þæne cyrcward gehýrde ofer eall hrútan, Vis. Lfc. 31. Hrútende stertens, Wrt. Voc. ii. 121, 30. hruxl (l. hrúxl). v. ge-hrúxl. hrúxlian to make a noise:--Þá hé geseah menigu rúxlende (turbam tumultuantem), Mt. R. 9, 23. [Hence later(?) rustle; but see N. E. D. s. v.] hrycce. Dele, and see hwicce. hrycg. Add: I. the spine of man or animal:--Hryg dorsum, bæc terga, Wrt. Voc. i. 283, 43. Hricges spin&e-hook; (draconis), An. Ox. 2467. Geseah hé þ-bar; þæ-acute;r sæt án deófol on þæ-acute;re cú hrycge, Hml. S. 31, 1047. II. a ridge. v. gráf-, læ-acute;g-, middel-, sand-, stán-, timber-hrycg, and Midd. Flur. s. v. hrycg-bán. Add: [v. N. E. D. ridge-bone.]: hrycg-bræ-acute;dan l.(?) hrycg-bræ-acute;d. v. bræ-acute;d. hrycg-hrægel. Add:--Eádgyfe his swyster .i. hrigchrægl and .i. setlhrægl, Cht. Crw. 23, 22. hrycg-mearh. Add:--Hricgmearh (printed -mearð) spina, Wülck. Gl. 292, 7. hrycg-téung. Dele, and see hrif-téung: hrycigan. v. hrícian: -hrydran. v. á-ryddan: -hrýman. v. hríman: hrýme. Dele. hryrmpelle. Substitute: hrympel(?) a wrinkle:--Hrypellum (hrympellum? v. ge-hrimpan, and N. E. D. rimple), Wrt. Voc. ii. 95. 73. hrypel. See preceding word. hryre. Add: I. a fall from a height. (1) a dropping from a high position under the force of gravity:--Hý hófon hine hondum and him hryre burgun, Gú. 702. (2) a descent of rain, hail, &c.:--Ne hægles hryre ne hrímes dryre, Ph. 16. (2 a) of a shower of stones, Hml. Th. i. 50, 23 (in Dict.). (3) fig. a descent from high estate, flourishing condition:--Æ-acute;r ðæs monnes hryre bið ðæt mód úp áhæfen, Past. 299, 18. Hié náþer næfdon siþþan ne heora namon ne heora anweald. Ac heora hryre wearð Ahténum tó áræ-acute;rnesse, Ors. 3, 1; S. 98, 8. II. a sinking to a lower level, precipitate descent (lit. or fig.), hasty action:--Ealle word hryres omnia uerba praecipitationis, Ps. Rdr. 51, 6. On myclum hryre seó heord wearð on sæ-acute; besceofen magno impetu grex praecipitatus est in mare, Mk. 5, 13. Se druncena wénð þ-bar; hé sum þing gódes dó, þonne hé bið an hryre besceofen ebriosus putat se aliquid obtimum agere, cum fuerit precipitio deuolutus, Chrd. 74, 24. III. a falling from an upright position (lit. or fig.). (1) a falling to the ground of a building:--Wearð swá micel eorþbeofung þæt on þæ-acute;m íglondum wurdon micle hryras ond Colosus gehreás magno terraemotu insulae adeo concussae sunt, ut labentibus vulgo tectis ingens quoque ille Colossus rueret, Ors. 4, 7; S. 184, 25. (2) a fall from an independent status, fall of a town, country, &c.:--Gif on tíde (.x.) þunrað fram eástdæ-acute;le ryras buruga (rui[n]as urbium) getácnað, Archiv cxx. 51, 45. (3) a yielding to temptation, moral fall:--Besende se áwyrgeda gást mænigfealde geþóhtas on heora mód, and wurdon þearle gecostnode þurh his fægernysse . . . 'Mín bearn, þín ansýn is wlitig, and þissum bróþrum cymð micel hryre for heora tyddernyssum', Hml. S. 33, 166. Wín swýþe gedruncen graman and yrre and hryras fela hit déð uinum multum potatum inritationem et iram et ruinas multas facit, Scint. 106, 1. (4) destruction. (a) of persons. (α) of natural death:--Þæ-acute;r (in heaven) sóðfæstra sáwla móton æfter líces hryre lífes brúcan, An. 229. Oð þæt him cwelm gesceód . . . oð þæt him God wolde þurh hryre