This is page bt_d0585. Please don't edit above this dashed line. Thank you! -----------------------------------------------------------------------------
H&Y-long;DIG -- HYLDU 585
h&y-long;dig of hide. Add :-- H&i-long;dig fatu (higdi, MS.) calidilia [perhaps the reading is casidilia. v. Wülck. Gl. 97, 20. Cf. pung cassidele (-lic)], Coll. M. 27, 35. h&y-long;f. Add :-- T&o-long; h&y-long;fen ad aluearium, An. Ox. 3822. H&y-long;fa cerea castra, i. aluearia, 113. Þes n&a-long;hte n&a-long;ht &o-long;þres t&o-long; his &a-long;gnum bryce b&u-long;ton feáwa h&y-long;fa beona (pauca apum vascula), Gr. D. 229, 12 ; Angl. ix. 264, 15. ¶ the following glosses belong to passages referring to bees :-- H&y-long;fe gurgustio, i. cellula. An. Ox. 307. H&y-long;fa tuguria, i. cellulas, 253. hygd. Add: v. el-, ymb-hygd: -hygd; adj. v. ofer-, st&i-long;þ-hygd : -hygde-. v. -hygdig- : -hygdig; sbst. v. ofer-hygdig : -hygdig; adj. Add: v. ymb-hygdig: -hygdigian. v. ofer-hygdigian: -hygdiglic. v. for-, ymb-hygdiglic: hygdigl&i-long;ce. Add: v. ofer-, ymb-hygdigl&i-long;ce: hygdig-ness. Add: v. hræd-, ymb-hygdiguess: -hygidlic. v. ge-, ofer-hygdlic : hyge. Add: v. ofer-hyge. hyge-leás. Add: I. of persons, (i) senseless, Gen. 51 (in Dict.). (2) spiritless (f), without courage :-- Be milte wærce . . . t&a-long;cn &d-bar;æ-long;re &a-long;dle h&u-long; higeleáse h&i-long; beó&d-bar; (cf. the section to which this heading refers: T&a-long;cn þæ-long;re &a-long;dle h&u-long; h&i-long;wleáse hié beó&d-bar; . . . þ&a-long; men beó&d-bar; mægre and unr&o-long;te, bl&a-long;ce on ons&y-long;ne, 242, 2-4. Higeleáse might be taken to correspond with unr&o-long;te, or it might be an error for h&i-long;wleáse), Lch. ii. 166, 12. la. of a person's actions, conduct, &c. :-- Higelæ-long;s effrenatus (cachinnus), Hpt. Gl. 481, 2. II. of things, unsuitable, extravagant :-- W&e-long; læ-long;ra&d-bar; þ-bar; man gesw&i-long;ce higeleásra gewæ-long;da and dislicra geræ-long;da and bismorlicra efesunga. Ll. Th. ii. 248, 15. hygeleás-lic; adj. Foolish, senseless, extravagant :-- Þ&a-long; higeleás-lican ceahhetunga efrenatos cachinnos, An. Ox. 3170. hygeleásl&i-long;ce; adv. Thoughtlessly, with levity, carelessly :-- Efston ealle preóstas tó cyrcan, and ná higeleáslíce (non inhoneste uel inconposite) gangon in, Chrd. 34, 5. hyge-leást. Add: , -l&i-long;st. (l) folly, buffoonery, extravagance :-- þ-bar; ne higeleást geméte (ge higeleás m&e-long;te, MS.) tende ut non scurilitas inveniat fomitem, R. Ben. I. 75, 17. H&e-long; ætbr&e-long;de his l&i-long;chaman . . . of spræ-long;ce and of higeleáste (de loquacitate, de scurilitate), 86, 6. þ-bar; se man . . . . on &d-bar;eáwum hæbbe m&o-long;des clæ-long;nnysse and forhæfednysse b&u-long;tan higeleáste (hig-, v. l.), Hml. S. 17, 59. (a) a foolish act or word :-- Higl&i-long;sta (scurilitates) o&d-bar;þe &i-long;del word w&e-long; ford&e-long;ma&d-bar;, R. Ben. I. 26, 13. hyge-m&e-long;þe. Substitute: weary or sad in mind :-- Br&o-long;&d-bar;or ofsc&e-long;t &o-long;&d-bar;erne . . . : þæt wæs feohleás gefeoht fyrenum gesyngad hre&d-bar;re hyge-m&e-long;&d-bar;e one brother shot the other . . . that was a fight where no b&o-long;t could be claimed (cf. Wedra helm lie meahte on þ&a-long;m feorhbanan fæ-long;h&d-bar;e geb&e-long;tan, 2465), evilly done, with a breast filled with sad thoughts (i. e. the slayer was bitterly grieved for the dreadful act he had perpetrated?), B. 2442. hyge-sceaft. For gender cf. frum-sceaft. hyht. Add: I. hope, expectation of something desired :-- Ðæt sió manung hine t&o-long; hyhte gehwierfe ut admonitio eum ad'spent reducat, Past. 265, 21. la. where , the object of hope is given. (l) in gen. :-- Ne bi&d-bar; him wynne hyht, Ph. 480. Þ&u-long; m&e-long; gelæ-long;ddest mid lufan hyhte deduxisti me quia factus es spes mea, Ps. Th. 60, 2. Þone onwrig-enan hyht reste þæ-long;re &e-long;cean w&e-long; habbaþ revelatam spem quietis aeterit&e-hook; tenemus, An. Ox. 40, 19: An. 1054. Sæle blidse m&e-long;, Dryhten, þ&i-long;nre hæ-long;lo heht redde mihi laetitiam salutaris tui, Ps. C. 100. (2) marked by a preposition:-G&u-long; &d-bar;l&a-long;c upp gemunde h&a-long;m in heofonum. Him wæs hyht t&o-long; þ&a-long;m, G&u-long;. 69. Utan &u-long;s t&o-long; þæ-long;re h&y-long;&d-bar;e hyht sta&d-bar;elian, Cri. 865. (3) expressed in a clause :-- Hyht is onfangen, þæt bletsung m&o-long;t bæ-long;m. gemæ-long;ne symle wunian, Cri. 99. II. feeling of trust or confidence in a person or thing :-- Þ&a-long; geh&y-long;rde h&e-long; h&u-long; þ&a-long; menn . . . Cr&i-long;stes helda sw&o-long;ron . . . Ð&a-long; cwæ&d-bar; h&e-long; on his m&o-long;de . . . ' Gyrstanæ-long;fen n&a-long;n man ne mihte Cr&i-long;stes naman nemnian mid hihte,' Hml. S. 23, 534. H&e-long; (Abraham) for&d-bar; geb&a-long;d langsumne hiht (cf. fide obtulit Abraham Isaac, Heb. ll, 17), Exod. 405. II a. where object of trust is given :-- By&d-bar; his heorte gearo hyhte t&o-long; Drihtne paratum cor ejus sperare in Domino, Ps. Th. 111, 7. Good is þæt ic on God m&i-long;nne hiht sette bonum est ponere in Deo spem meant, 72, 23: G&u-long;. 406 : Hy. 4, 36. Ðæt h&i-long; heora hiht ne besetton on &d-bar;&a-long;m swicelum welum, Hml. Th. ii. 326, 35. Ic in m&i-long;nne fæder hyht sta&d-bar;elie, Jul. 437 : El. 798. Ð&a-long; &d-bar;e hiht on hine habba&d-bar; fæste, Ps. Th. 129, 7: 143, 3. Ic God gemyndgade þæ-long;r ic hæfde mæ-long;stne hiht, 76, 3. III. hope of doing, intent, desire :-- Þæ-long;r m&i-long;n hyht myne&d-bar; t&o-long; ges&e-long;cenne, G&u-long;. 1061. H&i-long; geh&a-long;ta&d-bar; holdl&i-long;ce, sw&a-long; hyre hyht ne gæ-long;&d-bar;, Leás. 14. &U-long;sic lust hwete&d-bar; on þ&a-long; leódmearce, micel m&o-long;des hiht t&o-long; &d-bar;æ-long;re mæ-long;ran byrig, An. 287. M&e-long; bi&d-bar; forwyrned þurh wi&d-bar;ersteall willan m&i-long;nes hyhtes, Jul. 442. IV. joyous expec-tation, joy, exultation :-- Hyht UNCERTAINæs &a-long; in heofonum, D&o-long;m. 64: Seef. 122. Lufu, l&i-long;fes hyht, and ealles leóhtes gefeá, Cri. 585: G&u-long;. 631. Hieru-salem, þ&u-long; bist full h&a-long;lgan hyhtes, sw&a-long; þ&u-long; geh&a-long;ten eart (cf. Gerusalem is gereht ' sibbe gesyhþ', Bl. H. 81, l), Cri. 58. Manna gehw&a-long;m m&o-long;d bi&d-bar; on hyhte, fyrh&d-bar; &a-long;fr&e-long;fred, An. 637. Dreám wæs on hyhte, 876. Þæs þ&u-long; gife hleótest, h&a-long;ligne hyht on heofonþrymme, 481. Ic þ&e-long; h&a-long;te þæt þ&u-long; hellwarum hyht ne &a-long;beóde, ah þ&u-long; him secgan miht sorga mæ-long;ste, Sat. 695. Hyht geceóse&d-bar;, woruld wynsume s&e-long; þe w&i-long;s ne bi&d-bar; s&a-long;wle ræ-long;des, Leás. 40. V. a person or thing that gives hope or promise :-- Middaneardes &A-long;l&y-long;send . . . heofonwara hyht and eorþwara, and eác &u-long;re hyht, Bl. H. 87, 10. Þ&u-long; m&e-long; eart se h&e-long;hsta hyht, Drihten tu es, Domini, spes mea, Ps. Th. 90, 9: El. 197 : Hy. 7, 9: Ph. 423 : Pa. 73. G&e-long;r by&d-bar; gumena hyht, þonne God læ-long;te&d-bar; hr&u-long;san syllan beorhte bl&e-long;da beornum, R&u-long;n. 12. Weoruda Scyppend hafa þ&e-long; t&o-long; hyhte, Fä. 63. Gemuna&d-bar; wigena wyn, h&a-long;ligra hyht, heofonengla God, Jul. 642. VI. an object of hope, what is hoped for :-- H&i-long;&d-bar;endra hyht, Rä. 89, 5 : 65, 3. Is m&i-long;n hyht mid God, G&u-long;. 289 : 61. VI a. what is expected :-- Nabba&d-bar; hié t&o-long; hyhte nym&d-bar;e cyle and f&y-long;r, Sat. 335 : 176. VII. ground of hope, promise, v. hyht-fnll; II, hyht-lic; III. v. ge-hyht. hyhtan. Add: [forms as from hyhtian occur.] I. to look (mentally) with expectation and desire, look forward with hope to :-- W&e-long; t&o-long; þ&i-long;num hidercyme hopodan and hyhtan, Bl. H. 87, 12. Uton t&o-long; þ&a-long;m beteran hycgan and hyhtan let us turn our thoughts and hopes to the better, Leás. 44. II. to trust, (l) have confidence in :-- Eádig wer s&e-long; &d-bar;e hihtaþ (sperat) on him, Ps. L. 33, 9. M&o-long;ises in &d-bar;æ-long;m gié hyhtas, Jn. L. 5, 45. In noman his þeóde hyhta&d-bar;, Mt. L. R. 12, 21. On Drihtne hihtiende, Ps. L. 25, 1. (2) to look with confidence to :-- For &d-bar;on h&e-long; hyhte t&o-long; m&e-long;, ic hine l&y-long;se quoniam in me speravit, liberabo eum, Ps. Th. 90, 14. III. to hope for something :-- H&e-long; hyhtade b&e-long;con hwelc-hweogne from him gesegen w&e-long;re (t&o-long; geseánne, L.) sperabat signum aliquod uidere ab eo fieri, Lk. R. 23, 8. IV. to expect (without idea of desire) :-- Cyme&d-bar; &d-bar;e hl&a-long;ferd in dæg of &d-bar;æ-long;m ne hyhtas ne &l-bar; woenas (sperat), Mt. L. 24, 50. Hyhta&d-bar; &l-bar; woena&d-bar;, Lk. L. R. 12, 46. Gif gié sellas &d-bar;æ-long;m from ðæ-long;m gié hyhta&d-bar; t&o-long; onf&o-long;ane, Lk. L. 6, 34. N&o-long;ht on &d-bar;ec hyhtendo nihil in te sperantes, 35. V. to entertain feelings of joy, to exult :-- þ-bar; cild onsprang and ongeán his Hl&a-long;ford hyhte (cf. exultauit in gaudio infans. Lk. I. 44), Bl H. 165, 29. Hyhton n&u-long; and blissian eall geleáffull folc, 91, 6. Sw&a-long; se hyhtenda gigant (cf. exultavit ut gigas, Ps. 18, 6), 9, 34. v. be-hyhtan. -hyhtendlic. v. ge-hyhtendlic. hyht-ful. Add: [I. full of hope, joy, &cc. v. Dict.]. II. giving abundant grounds for hope, promising :-- Hyhtful vel &d-bar;iéndi indolis, Wrt. Voc. ii. 1ll, 54. Hyhtful, þiónde, þone gleáwan, 45, 58. v. hyht-lic. hyht-lic. Add: I. feeling joyous, exultant :-- Hergas wurdon on fleáme . . . him on l&a-long;ste st&o-long;d hihtlic heor&d-bar;weorod, Gen. 2076. II. causing joy or pleasure, pleasant :-- Þæt is sió &a-long;n rest eallra geswinca, hyhtlicu h&y-long;&d-bar; heáum ceólum m&o-long;des usses, Met. 21, ll. Nis þæt betlic bold . . . , ne n&o-long;ht hyhtlic h&a-long;m, ac þaelig-long;r is helle grund D&o-long;m. 24. Wile mon mec h&a-long;tan hyhtlic gewæ-long;de, Rä. 36, 12. III. giving ground for hope, hopeful, promising, v. hyht-ful; II :-- Þ &a-long; wear&d-bar; Iafede geogo&d-bar; &a-long;f&e-long;ded, hyhtlic heor&d-bar;werod heafodm&a-long;ga, Gen. 1605. hyhtl&i-long;ce; adv. Pleasantly :-- On þ&a-long;m græswonge gr&e-long;ne stonda&d-bar; ge-hroden hyhtl&i-long;ce beorhtast bearwa, Ph. 79. hyhton? :-- Betwux middele hyhton (hlyttan ? v. ge-hlytta) inter medios cleros, Ps. Spl. 67, 14. hylc. Substitute: I. a bend, winding, tortuous way; anfractus (cf. anfractum, iter tortuosum vel difficile, Corp. Gl. H. 18, 657) :-- St&i-long;ge mistlicum hylcum dweliende (a recto) tramite errabundis anfractibus exorbitant. An. Ox. 3696 : Wrt. Voc. ii. 9, 54. Fram st&i-long;ge geond w&o-long;ge hylcas on þ&a-long; sw&y-long;þran hand b&u-long;gende a tramite per obliquos anfractus dextra (levaque) declinantia, 3427. II. an inequality of surface, a hump, roughness of land :-- &A-long;brocen land vel hilcas (-es, MS.) anfractus, Wrt. Voc. i. 55, 12. W&o-long;ge sm&e-long;þiende hylcas salebrosos (i. asperos) conplanans anfractus. An. Ox. 1772. Hyllceas, 4, 28. [v. N. E. D. hulch a hump.] v. ge-hylced. -hylced. v. ge-hylced: hyld, held, es; m. Dele, and see hild, es; m. , and hyldu; f. : hyldan to bend. v. hildan : hyldan to flay. Add: [v. N. E. D. hild.] v. holdian : hyld-&a-long;þ. Add: [Ð&a-long; Wylisceen kingas c&o-long;man t&o-long; him and bec&o-long;man his menn and him held&a-long;&d-bar;as sw&e-long;ron, Chr. 1114; P. 245, 25.] : holde a slope, v. hilde : -hylde. v. -hilde. hyldere. Add: one who flays by scourging :-- Hyldere lictor vel virgifer, Wrt. Voc. i. 66, 26. Cf. h&y-long;d; II a. and tintreg-þegn. hylding. v. hilding. hyldu. Add: held[u]. I. kindness, affection, good will :-- For hylde arid lufe affectu, Wrt. Voc. ii. 3, 65. I a. good will towards a benefactor, gratitude :-- Ðonne h&e-long; his ælmessan dæ-long;ld. . . ne giéme h&e-long; hwelce hylde h&e-long; mid &d-bar;æ-long;re ælmessan gewriexl ne impensae gratiae vicissi-tudinem reguirant, Past. 323, 18. II. of the relation between lord and man. (l) the favour, grace of a lord (human or divine) shown to the man :-- Æfter þæ-long;m eall þeós worold geceás Agustuses . fri&d-bar; and his sibbe; and eallum monnum n&a-long;nuht sw&a-long; g&o-long;d ne þ&u-long;hte sw&a-long; hié t&o-long; his hyldo bec&o-long;me, and þ-bar; hié his underþeówas wurden Agustus cunctis gen-tibus una pace compositis, Ors. 5, 15 ; S. 250, 18. Oft &a-long;gylta&d-bar; &d-bar;&a-long; hl&a-long;fordas and &d-bar;&a-long; menn wunia&d-bar; on Godes hyldo plerumque offendunt qui regunt, et in patrisfamilias gratia permanent qui reguntur. Past. 321, 3. H&e-long; &u-long;s eft la&d-bar;ude t&o-long; his hyldo ad recuperationem nos gratiae vocavit, 407, l. Hete hæfde h&e-long; æt his hearran gewunnen, hyldo hæfde his ferlorene, Gen. 301. (2) the loyalty, devotion of the man to the lord :-- Sægde Clitus for ealdre hyldo (from devotion to his old lord (Philip)) þæt Philippus m&a-long;re hæfde ged&o-long;n þonne Alexander, Ors. 3, 9; S. 130, 28. Þ&a-long;m be egsan his healda&d-bar; mid hyldo, Ps. Th. 84, 8. H&i-long; lybba&d-bar;