This is page bt_d0713. Please don't edit above this dashed line. Thank you! -----------------------------------------------------------------------------
STÓR -- STRÍDAN 713
stór. Add: -- Stór sí bærned tus cremetur, Angl. xiii. 409, 623. Ná beóþ borene leóhta on þæ-acute;re nihte, ac stór (incensum) þ-bar; án, 425, 857. stór-cylle, l. -cille (v. cille), and add :-- Stórcille stérende sí boren turribulum turificando deportetur, Angl. xiii. 402, 530. Stórcillan turibulo, 416, 723. Ealle stórcillan mid récelse on handum berende, 427, 882. stór-fæt, es; n. A censer :-- Ðonne þú stórfæt habban wille, þonne wend þú þíne hand ofdúne and wege hí swilce þú stýre, Tech. ii. 120, 14. storm. I. add :-- Stearm tempestas, Mt. L. 16, 3. I b. add :-- Réþes stormes ýste dirae tempestatis turbine, An. Ox. 632. storm-sæ-acute; a stormy sea :-- Ðá gestód hine heáh weder and stormsæ-acute;, Bt. 38, 1; F. 194, ID. (Cf. O. H. Ger. sturm-wint turbo: Icel. sturm-viðri tempest, for similar compounds.) stott, es; m. An inferior kind of horse :-- Hér on stent gewriten hwæt man funde æt Eggemere syððan Cole hit lét. Ðæt is vii oxen and viii cý and iiii feldhrýþera and ii stottas (equi uiles), Nap. 56, 7. stów. Dele weall in the compounds. IV. add: (1) with reference to material things :-- Momentum ys gewyss stów þæ-acute;re sunnan on heofenum, Angl. viii. 318, 4. (2) with reference to non-material things :-- Sume úre déningbéc onginnað on Adventum Domini; nis ðeáh þæ-acute;r for ðý ðæs geáres ord; ne eác on ðisum dæge (the Circumcision) nis mid nánum gesceáde, þeáh ðe úre gerímbéc on þissere stówe geedlæ-acute;con (though our calendars continue to put the beginning of the year in this place, i. e. Jan. 1), Hml. Th. i. 98, 28. v. andfeng-, burn-, cenning-, costnung-, den-, gebed-, gebeorg-, gecwed-, gemynd-, geþing-, hege- (not heg-), helle-, líc-, mót-, sceáwung-, þing-, wæfer-, wíte-, wunung-stów. strácian. Add :-- Nægelsexes tánc his þæt þú mid þínum scytefingre dó ofer þínne óþerne swilce þú ceorfan wille, and stráca syþþan on þín leór mid þínum fingre swilce þú sceáran wille, Tech. ii. 127, 2. stræc; adj. III. add :-- Þá strecan uiolenti, i. fortes in forte, An. Ox. 1238. stræc; n. I. add :-- Hé bið him swá mihtleás on his módes strece, þ-bar; hé his underþeóddan egesian ne dearr, O. E. Hml. i. 301, 6. II. add :-- Micel strec bið þæt mennisce menn mid eádmódum geearnungum ðá heofenlican myrhðe begytan, Hml. Th. i. 360, 26. stræcness. Add: I. cf. stræc; I.: severity, rigour, bitterness :-- Seó biternes and strecnes þæs deáðes amaritudo mortis, Gr. D. 345, 2. II. cf. stræc; II.: rigidity :-- Gehýr nú þá þ-bar; mín mód is gebéged mid þissere cýðnesse tó geleáffullnesse, ac swá þéh eft onsænded hit hweorfað tó þæ-acute;re strecnesse ecce testimonio ad credulitatem flectitur animus, sed dimissus iterum ad rigorem redit, Gr. D. 304, 25. stræ-acute;lian. Add :-- Þæt hý stræ-acute;lien (sagittent) on dígelnissum unwemme, Ps. Rdr. 63, 5. v. á-stræ-acute;lian (Ps. Rdr. 75, 9). stræ-acute;t. I. add :-- An cyninges stréte, C. D. ii. 67, 2. II. add :-- Út on stræ-acute;te gán in plateis ire, Chrd. 61, 5. Fænn stræ-acute;tena lutum platearum, Ps. L. 17, 43. v. burg- (burh-, C. D. B. iii. 15, 11), ceáp- (cíp-, cýp-), flæ-acute;sc-, Wætlinga-, wíg-stræ-acute;t. stræ-acute;t-lanu, an; f. A street :-- Seó strætlanu is on ðæ-acute;re byrig of clæ-acute;num golde geworht, Nap. 59. stræ-acute;t-weard, e; f. Guarding of roads :-- De stretwarde. De qualibet hida in hundredo iiii. homines ad stretwarde invenientur . . . Et guardereve, id est prepositus custodum, habebit .xxx. hidas quietas pro labore suo, Ll. Th. i. 479, 25-29. strand, n. (not m.). Add :-- Se Hæ-acute;lend stód on ðám strande . . . Seó sæ-acute; getácnað þás andwerdan woruld, and þæt strand getácnode ðá écan staðolfæstnysse þæs tówerdan lífes, Hml Th. ii. 288, 27-31. Seó landfyrd cóm ufenon and trymedon hig be ðám strande, Chr. 1052; P. 180, 18. Wé gesáwon þá muntas ymbe ðæ-acute;re sealtan sæ-acute; strande, Angl. viii. 299, 39. Stranda sablonum, An. Ox. 2, 286. strang. II 5. add :-- Þurh þæt strange fæsten him gemildsode God, Hml. Th. i. 246, 23. v. ceorl-, earm-, feoh-, weorold-, wíg-strang. strangian. I. add :-- Þ-bar; ilce mód mid heálicum mægnum weaxeð and strangað eadem mens virtute pollet, Gr. D. 204, 23, I a. to move or act with energy, vigour, force :-- Beelzebub fleáh . . . and úre Drihten him strangode æfter (pursued him vigorously), E. S. 49, 354. strang-lic. II 1. add: displaying force or energy :-- Beóð swíðe stranglicu word on heofenes roderum erit vox magna et fortis in firmamento caeli, Verc. Först. 121, 19. II 2. add :-- Þæ-acute;r wearð on dæg swíðe stranglic gefeoht on bá halfe, Chr. 1066; P. 199, 12. Hé þet land mid stranglicum feohte gewann, 1097; P. 234, 12. stranglíce. I. add :-- Ongin nú stranglíce, Hml. S. 29, 272. V. add :-- Æ-acute;fre þe óðer man wearð on þám wyrrestan yfele, and þet swá stranglíce, þ-bar; mænige menn swulton on þám yfele, Chr. 1086; P. 217, 30. strangung. I. add :-- Æfter ðám æ-acute;riste ne behófiað úre líchaman nánre strangunge eorðlicra metta, Hml. Th. i. 296, 30. streám. Add :-- Efne swilce seó eá on hyre næfde næ-acute;nne wæteres streám ac si ille fluminis alveus aquam minime kaberet, Gr. D. 15, 31. Hé gelóme út on þone striém (streám, v. l.) eóde, Bd. 5, 12; Sch. 632, 18. v. gyte-, mid-, mylen-streám. streát, es; m. (?), n. (?). A place with bushes (?), a thicket (?) :-- Ðys sind ðá landgemæ-acute;ra into Dunnestreáttúnne (cf. in loco qui dicitur Dunnestreátún, i. 164, 8) . . . innon hænstreát; of ðám streáte, C. D. ii. 384, 12-20. [Cf. (?)M. H. Ger. ge-striuze, striuzach copse, thicket.] See next word. streát(?); adj. Bushy (?), formed by bushes (?) :-- On ðá streátan hlýwan; of ðæ-acute;re hlýwan, C. D. iii. 229, 28. See preceding word. streáw. Add :-- Sé ðe getimbrað ofer ðám grundwealle treówa, oððe streáw . . . Ðurh ðá treówu and ðám streáwe sind getácnode leóhtlice synna, Hml. Th. ii. 590, 9-14. Lytle stréwu leuiores paleas, Chrd. 74, 16. v. bed-, healm-streáw. streáwian. Add: v. under-streówod. strece, Tech. ii. 128, 25. v. strícan. strégan. Perhaps the example given at stregdan; IV. should be taken here. stregdan. I. add: to sprinkle :-- Þæt deádberende áttor his getreówleásnesse . . . an eallum middangeardes ciricum hé strægd (stregde, v. l. aspersit), Bd. 1, 8; Sch. 29, 15. 'Stregd (spreng, v. l.) þis gehálgode wæter ofer þæs mannes líchaman' . . . Hé þæt wæter stregde (sprengde, v. l.) ofer his limu 'benedictam aquam super corpus projice'. . . Benedictam aquam super membra illius aspersit, Gr. D. 82, 17-22. v. for-, tó-stregdan. streng. I 2. add :-- Boga mid strence arsippio anquina, Hpt. 31, 14, 332. v. hearpe-streng. strenge. Add: v. un-strenge: -strenge. Add: v. þri-, twi-strenge. strenglíce; adv. Firmly :-- Þá gecorenan engla gástas selfe swá myccle strenglícor and fæstlícor gestódon, swá myccle swá hí eádmódran wæ-acute;ron electi angelorum spiritus ipsi tanto robustius quanto humilius starent, Gr. D. 205, 3. strengþu. I. add: (1) of physical power :-- Þæ-acute;h þe beón on stæencþum hundeahtatig gæ-acute;r si autem in potentatibus octoginta anni, Ps. L. 89, 10. (2) of military or political power :-- Swilce eác Scotland hé him underþæ-acute;dde for his micele strengþe, Chr. 1086; P. 220, 25. (3) in a moral or spiritual sense :-- Þ-bar; wé magan ongytan hwilc his seó circlice strengþ (strencgeoð, v. l.) sý ut quis sit ecclesiasticus vigor agnoscat, Gr. D. 35, 11. II 1. add :-- Hé wæs þæ-acute;r áseted, þæ-acute;r hit gesewen wæs þ-bar; þæs líges mægn and strengð (strencgeo, v. l.) mæ-acute;st wæs in eo loco positus est, ubi tota vis flammae videbatur incumbere, Gr. D. 48, 5. (1 a) power to resist strain :-- For ðon þe se ráp gehrán þæ-acute;re racenteáge þæs Godes weres þe hé hæfde on him swá myccle strengðe (strenge, v. l.) tó ádreóganne þá byrde quia enim catenam viri Dei funis contigit, ipse quoque ad tolerandam aquam ferri in se fortitudinem traxit, Gr. D. 214, 28. v. heáh-strengþu. strengu. Add: v. Gr. D. 48, 5: 214, 28 under preceding word. streóna, strína, an; m. One who acquires :-- Strína conquisitor, An. Ox. 27, 1. Cf. Streóna as a nickname of Eádríc, the treacherous alderman of Mercia. streónan. I. add: (1) with gen. :-- Hié wæ-acute;ron ús gelíce on þysse worulde wynsumnesse lifigende and him welena strýndon, Verc. Först. 144, 10. (2) dat. (?) or absolute (?) :-- Wá ðám mannum þe . . . eorðlicum spédum tiliað and strýnað, Verc. Först. 120, 17. streónend, strínend, es; m. One who gains or acquires :-- Ealra strínend hé bið omnium adquisitor erit, Archiv cxxix. 19, 3: 7. v. ge-streónend, -strínend. -streónendlic. v. ge-strínendlic. Streónes-halh. Add: Another instance of the name is found in Worcestershire :-- Of ðére stræ-acute;te in Streóneshalh; of ðám hale, C. D. vi. 214, 29. Cf. On Streónhalh; be Streónenhalæ, iii. 464, 8. streówen. Add :-- Ealle streóne his þú gecirdes on untrymnesse his, Ps. Vos. 40, 4. strewung. Add: bedding :-- Hé læg . . . mid fefore gewæ-acute;ht . . . on stíþre hæ-acute;ran licgende mid axum bestreówod. Þá bæ-acute;don þá gebróðra þ-bar; hí his bed móston mid wáccre streówunge (strewunge, v. l.) húru underlecgan, Hml. S. 31, 1353. strícan. I. add: (1) where the hand, finger, &c. , is passed over or along a surface :-- Sete þú þíne handa forewearde wiðneoðan þínne nafolan and stríc tó þínum twám hypum, Tech. ii. 119, 22. Stríc þú mid tóspræ-acute;ddum handum niþer ofer þíne breóst, 25: 126, 22. Strýc þú of ufwerdum heáfde mid þínum twám scytefingran nyþerweard forð for þíne earmas andlang þínra hleóra, 119, 16. Sete þú þínne scytefinger uppon þínne fót and stríc on twá healfa þínes fét þám gemete þe hí gesceapene beóð, 126, 9. Cyninges wífes tácen is þæt þú stréce onbútan heófod (run your hand round your head), and sete syððan þíne hand bufon þín heófod, 128, 25. I a. strícan of to rub of :-- Twængc þínne scytefinger mid þínum twám fingrum swylce þú of sumne dropan strícan wylle, Tech. ii. 125, 20. II. add: to strike :-- Ic ofsleá and lifian ic dó, ic stríce and hæ-acute;le ego occidam et uiuere faciam, percutiam et ego sanabo, Ps. Rdr. 291, 39. v. ymb-strícan. stric-hrægl, es; n. A cloth for rubbing (?) :-- Eádgyfe his swyster án strichrægl and i. hrigchrægl and i. sethrægl, Cht. Crw. 23, 21. strídan. Add: to mount a horse :-- Hé him sylf sóna strád (ástáh.