This is page bt_d0722. Please don't edit above this dashed line. Thank you! -----------------------------------------------------------------------------
722 TIMBER-LAND -- TÓ-CWÆSTEDNESS
timber-land, es; n. Land on which to grow timber :-- .x. hýde æt Ercecombe tó tymberlonde, C.D. v. 236, 12. Cf. wudu-land. timbran. I. add :-- Hér hét Harold bytlian on Brytlande ... Þá fór Cradoc tó ... and þ-bar; folc eall mæ-acute;st ofslóh þe þæ-acute;r timbrode, Chr. 1065; P. 191, 27. v. fore-timbrigende. -timbre (P). v. þweorh-timbre. timbrend. Add: timbriend :-- His hús wæs þæ-acute;r getimbrod, and þæs húses timbriend (constructors) wæ-acute;ron wyrcende Sæternesdagum ánum, Gr. D. 322, 2. timbrung. Add :-- Hít næs ná búton gewyrhtum þ-bar; his húses timbrung weóx Sæternesdagum non immerito domus ipsias fabrica sabbato crescebat, Gr. D. 322, 10. Þá læg þæ-acute;r án stán þone hí mynton hebban upp on þæs húses timbrunge lapis jacebat, quem in aedificium levare dicreverant, 123, 1. v. mynster-timbrung. -tíme. Add: hefe-, hefig-, un-, wiþer-tíme. timple. Add: [v. N.E.D. temple; and á-timplian, Nap. 7. The passage there given seems to show that timple is an instrument provided with teeth or spikes :-- Seó þele is eall átimplod mid áttrenum pílum and scearpum tindum.] tínan. In l. 2 for tale l. tále, and add: to insult, abuse, revile :-- Hét se árleása hine útan belúcan ... and týnde þone hálgan, Hml. S. 31, 658. Þá sæ-acute;de hé him hospword and mid manegum tálum hine týnde, 724. [v. N.E.D. teen.] tín-bebod. es; n. A decalogue :-- Ténbebodes decalogi, An. Ox. ii. 108. tindting. Dele; the word seems only a bad reading of tyhting. Cf. Tyhtingce suasionis, An. Ox, 3382. -tíned. v. on-tíned: -tinges, v. sam-tinges. tín-strenge. Add :-- On saltere týnstrengum in psalterio decent chordarum, Ps. L. 32, 2. tin-treg. Add :-- Hí geseóþ þæs tintregan (-es, v.l.) stówe, Gr. D. 315, 11. v. helle-tintreg. tintregung. Add :-- Hé hét his cwelleras swíðor wítnian þone hálgan wer, ac hí áteórodon on þæ-acute;re tintregunge, Hml. S. 37, 126. tín-wintre. Add: ten years long :-- Wurdon feala martyras on .x. wintrum (wintra, v.l.) fyrste. Ors. 6, 30; Bos. 126, 22 note. Tír; n. l. m. tirig-hege? :-- Of langan leáge on tyrighege; of tyrighege, C.D. v. 234, 22. tirwan. Add: v. níw-tirwed: tite-gár. Dele '(?)', and cf. An. Ox. 786. tíþ. l. tygþ, týþ. Add :-- Hé ástrehte hine sylfne ... biddende his Drihten ... Æfter sumum fyrste hé ástód úp anbidigende unforht his béna tíða, Hml. S. 31, 219. See next word. tíþe better tygþe, týþe (the form in the Pastoral Care has y). Add :-- Efne swá hé his bæd, swá hé wæs týðe (þæ-acute;rrihte hé hit beget, v.l.) ita dum peteret impetravit, Gr. D. 79, 33. v. un-, wil-tygþa (-e), -týþe. tíþian. Add: tygþian, týþian. (a) add :-- Ðú bæ-acute;de mé þ-bar; ic sceolde þé áwendan of Lédene on Englisc þá bóc Genesis. Þá þúhte mé hefig-týme þé tó tíþienne þæs, Ælfc. Gen. Thw. 1, 6. (d) add :-- Se rihtwísa gemildsaþ and tíþað (tribuet), Ps. L. 32, 17. (d a)with acc. of person :-- Hé bæd hí þ-bar; hí him bisceop onsende ... Hí hine lustlíce tíþedon, Bd. 3, 3; Sch. 199, 17. [v. N.E.D. tithe.] Tíw. Add :-- Tíwesdæges nama wæs of Martie Iovis sunu þæs scyndles, Angl. xiii. 321, 15. tó. I 1 c. add :-- Hé sylf intó þæ-acute;re inran eóde and ðá duru him tó beclýsde, Hml. A. 196, 31. (3) add: (a) :-- Þú cwæ-acute;de þ-bar; ic ne þorfte ná máre áwendan þæ-acute;re béc búton tó Isaace, Ælfc. Gen. Thw. 1. 9. (b) :-- Ðæt hié mid ðæ-acute;m hié selfe tó feóre ne gewundigen (vulnere mortali se feriunt), Past. 365, 11. Gezabel beswác Naboð tó his feóre, Hml. Th. i. 488, 6. Grame tó feóre mortally cruel, Hml. S. 7, 242. Ic gewilnode þæs wínes on þám ic æ-acute;r gelustfullode tó oferdruncennysse brúcan, 23 b, 535. (c 2) :-- Ic beóde þ-bar; hý fylstan þám biscopum tó Godes gerihtum and tó mínum kynescype and tó ealles folces þearfe, Cht. E. 230, 7. Æ-acute;r þon ðe seó sunne cyrre hig tó ðaes dæges lenge, Shrn. 153, 28. (4) add: (d) :-- Hí gesceapene wæ-acute;ron tó þon écan lífe, næs tó þon écan deáþe, Bl. H. 61, 7. (h) :-- Hié him æfest tó genáman, Bl. H. 7, 11. Ic wylle hold beón tó Godes gerihtum and tó rihtre woroldlage, Cht. E. 229, 22. (i) :-- On þone hálgan handa sendon tó feorhlege, El. 458. (j) :-- Ceólulf wilnade ðæs landes tó Heáberhte bisceope and tó his hígon, Cht. Th. 47, 7. Tó hæpsan pinn, Angl. ix. 265, 9. (5) add: (a) :-- Hé sæt tó þám cásere, Hml. S. 31, 629. Hé gesette his sunu tó þæ-acute;m onwalde tó him. Ors. 6, 22; S. 274, 6. Hí mid hæran hí gescrýddon tó líce, Hml. S. 12, 36: 35, 160: Hml. A. 108, 207. (b) add :-- For þæ-acute;re byldo þe ic tó him wát. Bl. H. 179, 21. (c) add :-- Ealle hé tó gafle gesette, Chr. 1100; P. 235, 28. (f 1) add :-- þ-bar; folc tealde þ-bar; tó drýcræfte, Hml. S. 7, 241. Nú þéh eów lytles hwæt swelcra gebroca on becume, þonne gemæ-acute;nað gé hit tó þæ-acute;m wyrrestan tídum, Ors. 3, 7; S. 120, 5. (h) add :-- Him is leófre ðæt hé leóge ðonne him mon æ-acute;nigra ungerisna tó wéne, Past. 217, 16. (h 1) marking influence to which action is attributed :-- Hí hine ácsedon hwæþer hí sceoldan tó Agustinus láre (ad praedicationem Augustini) hiora þeáwas forlæ-acute;tan. Bd. 2, 2; Sch. 116, 12. Tó ðyssere dæ-acute;de wearð þæs cynges heorte áblicged, Hml. Th. ii. 474, 19. (j) add :-- Ciricsceat mon sceal ágifan tó þám healme and tó þám heorðe þe se mon on bið tó middum wintre, Ll. Th. i. 140, 13. Hí tó Godes híwunga gesceapene wæ-acute;ron. Bl. H. 61, 7: B. 2570: C.D. v. 157, 12. þ-bar; is se wísdóm þ-bar; man ... his dæ-acute;da gefadige tó his Drihtnes willan, Hml. S. 13, 326. Gód láreów tæ-acute;cð his cnapan góde þeáwas tó Godes gesetnyssum, Hml. A. 6, 131. (m) add :-- Hé bebohte his hors tó (gesealde his hors wið, v.l.) twelf mancussum. Gr. D. 63, 25. Hé gebohte Édwíges docter ... tó .x. sci&l-bar;&l-bar;., Cht. Th. 631, 25. (7) add: (c) :-- þ-bar; hé sceolde on his mynstre þone sang læ-acute;ran tó twelf mónþum quatenus in monasterio suo cursum canendi annuum edoceret, Bd. 4, 18; Sch. 437, 4. (d) :-- Þeáh ðe gýt wæ-acute;re óðer þúsend geára tó ðám dæge. Hml. Th. i. 618, 27. II 5. add :-- Án ful tó fylles, Lch. i. 82, 14. Hig gýmað tó gebeótes þæ-acute;ra fíf stafa þe synd vocales gecíged, Angl. viii. 337, 35. III 1. add :-- Þæt wæter wearð tó twá tódæ-acute;led, Ex. 14, 21. (3) add :-- þ-bar; ic eów tó æ-acute;fen æ-acute;r sæ-acute;de, þ-bar; ilce ic eów nú segce, Hml. S. 23, 449. IV. add: (3) cf. I 1 a :-- þ-bar; gé tó þýs húsle ne gangen. Rtl. 114, 21. (4) cf. I 4 i :-- Swá hé nú dyde tó þís ilcan Ðeódríce, Bt. 16, 1; F. 48, 35. V 1. add :-- Hé læ-acute;dde hit forð mid him þæ-acute;r hé fundode tó, Hml. S. 26, 224: 31, 535. VI. add :-- Ne bið þeós ádl hwæþere tó frécne, Lch. ii. 46, 12. tó-bæ-acute;d. Substitute: tó-bæ-acute;dan to exalt, and add :-- Tóbæ-acute;d laudat, An. Ox. 1919. tó-beátan. Add :-- þ-bar; scip becóm tó Ostican swíðe tóbrocen and tó-beáten fram þám ýþum (fluctibus quassata), Gr. D. 347, 7. Ðá cempan hine lange swungon ... þá cómon his geféran and fundon hine licgendne on blódigum limum and tóbeátenum líchaman, Hml. S. 31, 981. tó-beran. I. add: -- Swá hwæt swá fugelas tóbæ-acute;ron, Wlfst. 183, 14: Verc. Först. 88, 6: 134, 4. III. to be separate :-- Swá micel tó-bireð eástdæ-acute;l fram westdæ-acute;le quantum distat oriens ab occasu, Ps. Vos. 102, 12. Cf. tó-berenness. tó-berenness. l. (?) -berendness. tó-berstan. I a. add :-- Hé sylf áhreófode and tóbærst mid wundum from ðám heáfde oð Ðá fét, Shrn. 132, 8. tó-bláwan. II a. add :-- On tóbláwenum dracum tumidis draconibus (qui in uexillis depicti erant), Germ. 392, 56. tó-bræ-acute;dan. II. add :-- Ic eom tóbræ-acute;dd tendor, An. Ox. 23, 47. III. add: -- Se consul wæs wénende þæt eall þæt folc wæ-acute;re gind þæt lond tóbræ-acute;d, Ors. 4, 8; S. 188, 12. tó-brecan. I. add: I a. to spread in patches :-- Swá þ-bar; seó fáguncg wæs þæ-acute;re hýde tóbrocen geond eallne his líchaman swylce hé hreóf wæ-acute;re ita ut diffusa in corpore ejus varietas leprae morem imitari videretur, Gr. D. 158, 33. II c. add: to put an end to :-- Hí wépende him tó fótum luton, and cwæ-acute;don, 'Help úre, la Hæ-acute;lend ... ádwæ-acute;sc ðás gebeót and ðás wópas tóbrec,' Shrn. 68, 10. IV. add :-- Micele sélre him wæ-acute;re þæt hé þone að tóbræ-acute;ce, Hml. Th. i. 484, 4. tó-bregdan. I. add :-- Tó tóbrédenne diripiendas (illi circa diripiendas sarcinulas occupantur, Bt. bk. 1. prosa 3), An. Ox. 34, 3. IV. to distract :-- Heorte tóbróden ymbe woroldcara cor dispersum in rerum curis, Chrd. 70, 19. tó-brítan. I. add: (1) to break to pieces a material object :-- Reód forþrést ne sý tó;brýd (conterendum), R. Ben. I. 108, 9. (2) to destroy a person or thing, bring to destruction :-- His setl on eorðan þú tóbrýttest sedem eius in terra collisisti, Ps. L. 88, 45. Tóbrýt nú þísne bréman here, Hml. S. 25, 629. Andweard þám árleásan mid ánræ-acute;dum geleáfan þ-bar; his wódnys swá wurðe tóbrút, Hml. S. 37, 78. (3) to crush with pain, hardship, &c. :-- Seó éstfulle heorte ne bið tóbrýt for nánum ungelimpum, Hml. Th. ii. 92, 28. Húmeta God geðafað þ-bar; his gecorenan mid swá micclum wítum beón fornumene and tóbrýtte on ðisum andweardan lífe, i. 486, 20. tó-brýsan. Add :-- Þá tóglidenan stánas ná þ-bar; án þ-bar; hí his limu tócwýsdon ac hí eác swylce mid ealle his bán tóbrýsdon (ossa contriverant), Gr. D. 125, 21. His preósta æ-acute;nne of horse feallende and tóbrýsendne (contritum), Bd. 4, 6; Sch. 573, 7. tó-cirran. Add :-- Hí mid áþum fryþ gefæstnodon on þæ-acute;re stówe þe genemned is æt Eámótum ... and syþþan mid sibbe tócyrdon, Chr. 926; P. 107, 26. tó-cnáwlíce; Chr. 963; P. 117, 12. l. tó cnáwléce in acknowledgement. tó-cnáwness, e; f. Knowledge :-- In þæ-acute;re tócnáwnesse (on-, v.l.) æ-acute;gðres gedáles weaxeþ se éca þæs edleánes in qua cognitione utriusque partis cumulus retributionis excrescit, Gr. D. 311, 11. tó-cwæscedness, e; f. Destruction :-- Tócwæscednes (tócwescedness, Ps. L.) quassatio, Ps. Rdr. 105, 30. See note p. 304. tó-cwæstedness. In a note to Ps. 105, 30 Roeder quotes tó-quæstednes from another MS., and tócwæstednys seems to be the reading of Ps. Spl. (according to Dr. Aldis Wrights collation); so the form may be allowed to stand, and need not be considered a mere mistake for the preceding word.