This is page cv_b0664. Please don't edit above this dashed line. Thank you! -----------------------------------------------------------------------------
664 ÚRAÐANDI -- ÚSKIKKTR.
345. ú-ráðandi, part., in the law phrase, ú. öllum bjargráðum, Nj. 110, 230. ú-ráðhollr, adj. self-willed; heimskr ok ú., Nj. 68. ú-ráðinn, part. unsettled, Ísl. ii. 214, Ld. 164, Hrafn. 17, Lv. 104 (not having made one's mind up): uncertain, Rb. 2, 4; hrapa í úráðit veðr, Str. 67. ú-ráðleitinn, adj. making no experiments, Bs. i. 438. ú-ráðliga, adv. unadvisedly, Bret. 16, Grett. 162 A. ú-ráðligr, adj. unadvisable, inexpedient, Fs. 66, Ld. 174, Nj. 4, Orkn. 108. ú-ráðvandr, adj. dishonest, Fs. 51, Sks. 436, Hom. 53, Barl. 91. ú-ráðvendi, f. dishonesty, wickedness, N.G.L. i. 444, Bs. i. 75, Sks. 340. ú-ráðþægr, adj. not taking advice, self-willed, Korm. 82. ú-refjusamr, adj. untrickish, Eg. 754. ú-refsingasamr, adj. remiss in punishing, Fms. viii. 299. ú-reiða, u, f. unreadiness: as a nickname, the unready, Sturl., Ann. 1243, 1250: úreiðu-maðr, m. an unready man, Sturl. i. 61, Nj. 152. ú-reiddr, part. undischarged, Js. 100. ú-reiðr, part. 'unrideable,' impassable on horseback, Bs. i. 138. ú-reiðr, adj. (qs. un-vreiðr), not wroth, calm; leit síðan á sakar ú., Fms. i. 15; líta úreiðum augum, with friendly eye, Sdm. 3. ú-reiðuligr, adj. (-liga, adv.), calm, without anger, Nj. 83. ú-reiknaðr, part. not reckoned, Vm. 12, Dipt. v. 18. ú-rekinn, part. not drifted. ú-rekki, f. lack of valour, Hom. (St.) ú-rengdr, part. undressed(?), of flax or linen; in the phrase, úrent lín (spelt variously, órent, Ó.H. 227, Fms. v. 101; œrengt, x. 398; orængt, O.H.L. 60); lét konungr taka lín órent ok vefja saman í brúðu, Fms. xi. 309, v.l. ('úhreint' of the text is false). ú-réttindi, n. pl. injustice. ú-réttliga, adv. unrightly, N.G.L. ú-réttligr, adj. unjust, lawless, Sturl. ii. 237, H.E. i. 435. ú-réttr, adj. unright, Ad. 13: incorrect, Pm. 86. ú-réttvísi, f. unrighteousness. ú-réttvísliga, adv. unjustly, Th. 77. úí-réttvíss, adj. unjust, unrighteous, Boll. 350, Hom. 159. ú-reykblindr, adj. not reek-blind, Fas. i. 94. ú-reyndr, part. untried, Nj. 66; at úreyndu, Ld. 76, Fms. i. 142. ú-ristinn, i.e. úræstinn, uncleansed; see ræsta. ú-ritaðr, part. = úritinn, Hkr. iii. 96. ú-ritanligr, adj. unwriteahle, Skálda. ú-ritinn, part. unwritten, Fms. vi. 265. ú-rífliga, adv. unfavourably; mér er ú. af því sagt, I hear unfavourably of it, Vápn. 29. ú-rifligr, adj. scanty, Ld. 146, Band. 36 new Ed.: bad, unfavourable, ú. ferð, ú. sendiferð, a shabby message, Nj. 122, Eg. 541, Fs. 97; úrífligir skulda-staðir, Fær. 233. ú-ríkborinn, part. of low birth, Fms. vi. 93. ú-ríkmannliga, adv. (-ligr, adj.), humbly, Fms. xi. 237, Fas. ii. 239. ú-ríkr, adj. unmighty, humble, Fms. i. 33, xi. 250, Sks. 353; sér úríkri menn, Mar.: mod. not wealthy. ú-rotinn, part. unrotten, Grág. i. 502. ú-ró, f. unrest, restlessness (Germ. unruhe), stir, disturbance, trouble, Str. 7; óróar gríma, Stor. 18; stendr ærin úró af þér, Eg. 157; úró ok styrjöld, Fms. v. 342; göra úró, ix. 488; eptir slíka úró, Sks. 350; úróar axlir, an unresting axle, Sks.; úróar eldr, Str. 8: úróar-maðr, m. a peace-disturber, Str. 67, Fagrsk. ú-róask, að, to become unruly, Fms. ix. 482, v.l.; tók hugr hans at ú., x. 410. ú-rói, a, m. = úró, Fms, ix. 4, Orkn. 424, Sks. 338 B, Bs. i. 763; úróa-seggr, an unruly man; úróa-skap, an unruly mind, 655 xi. 3. ú-róliga, adv. in unruly fashion, restlessly, Fms. ix. 45, v.l. ú-róligr, adj. restless, unruly. ú-rór (ró, rótt), adj. restless, uneasy; hestrinn görðisk órór, Sturl. i. 25; e-m er rótt, to feel restless. ú-ruddr, part. 'unrid,' uncleared, Fas. iii. 182. ú-rúm, n. an 'un-room,' a taking up room, Greg. 48; þat er ú. at e-m, id. ú-rúmligr, adj. not roomy. ú-rúmr, adj. close, tight. ú-rýr, adj. not small, big. ú-rýrliga, adv. (-ligr, adj.), unscantily, largely, Fbr. 28. ú-rækiliga, adv. negligently, Fms. ii. 279, Anecd. 36. ú-rækiligr, adj. badly kept, = úræstilig, Sturl. ii. 109 C. ú-rækinn, adj. 'untrained,' savage; ú. úlfr, Kormak: negligent, Greg. 23, Th. 14. ú-rækja, ð, to neglect, Hkr. ii. 44, Fms. ii. 140, xi. 237, Grág. i. 226: reflex., id., 371. ú-rækja, u, f. a nickname and a pr. name, Landn., Sturl.; cp. Ósvífr, Óþveginn, Óþyrmir: part. ú-ræktr, neglected, 655 xiv. B. 1. ú-rækt (ú-rækð), f. neglect, negligence, Grág. ii. 337, Fms. xi. 13, Skálda 162, Clem. 25; ú. boðorða þinna, Sks. 606; úrækðar myrkvi, -svefn, Fbr. 72, Hom. 37; úræktar þokki, dislike, Fbr. 38 new Ed.: bad cultivation, of an estate, það liggr í órækt. ú-ræktaðr, part. uncultivated. ú-ræntr, part. unrobbed, Nj. 208; of a person, Gþl. 546. ú-ræst, f. [ræsta], filth, nastiness, Fms. ii. 160. ú-ræstiligr, adj. uncleansed, filthy, Sturl. ii. 109. ú-röskr, adj. slovenly; eigi úröskvari enn ..., Ísl. ii. 243. ú-sagðr, part, unsaid, Grág. i. 80, 140; at úsögðum sundr griðum, Fms. ix. 508. ú-sakaðr, part. unhurt; heill ok ú., Eg. 458, Sturl. i. 107, Ó.H. 229. ú-sakgæfr, adj. inoffensive, clement, Orkn. 254. ú-sakvarr, adj. incautious in giving offence, Bjarn. 51; see sakvarr. ú-saltr, adj. unsalted, fresh, Stj. 93, Fms. v. 196. ú-sambæriligr, adj. discordant, Stj. 80. ú-sambærr, adj. different, N.G.L. i. 165. ú-saminn, part. unsettled, uncomposed, Stj. 7, 256. ú-samlyndi, f. discord. ú-samr, adj. unwilling; see samr (B. II); Norse usams = disagreeing. ú-samverðiligr, adj. incomparable, Post. ú-samþykki, f. disagreement, Fas. i. 35, Orkn. 134. ú-samþykkr, adj. disagreeing. ú-samþykkt, f. disagreement, 655 vii. 2. ú-sanna, að, to refute, prove untrue, Ld. 90, Sks. 722; en ekki er at gleyma eðr ú. (scorn or disregard) svá þessar sögur, Edda (pref.) 154; úsanna mál, to refute a case, Edda i. 116 (foot-note 17): reflex. to prove false, MS. 4. 31. ú-sannindi, n. pl. untruth. ú-sannligr, adj. (-liga, adv.), unjust, unfair, Fms. ii. 4, vi. 54, Bret. 50, Eg. 742, Orkn. 96, Sturl. iii. 18, v.l. ú-sannr, adj. untrue; úsatt, Fms. vi. 163, vii. 242, xi. 260; úsaðra (gen. pl.), Skv. 2. 4: as a law phrase, Lat. insons = not guilty; úsannr at e-u; attú, Þórólfr, mundir ú. at vera, Eg. 55; telr hann sik úsannan at þessi sök, Fms. vii. 133; sögðu Sigmund úsannan vera at því, Fær. 201; ú. at áverkum, Grág. ii. 90; Þórir lézk hvárki vita þá sanna né úsanna at þessu, Fms. iii. 146. ú-sannsær, adj. unfair, Fms. ii. 35. ú-saurgaðr, part. undefiled, Stj., Hom. 40. ú-sáinn, part. unsown, Vsp. 61, Gþl. 285, Edda 44. ú-sárr, adj. not sore, not smarting; eigi úsárari, Hrafn. 15: unwounded, Eg. 33, Fms. ii. 325, Hkr. i. 165. ú-sátt, f. disagreement; hann kvað þar eigi úsátt á hafa gengit at lögum, Eb. 166; þeir vildu eigi fyrr sættask enn Kári sagði á ósátt sína, his displeasure, Nj. 256, Grág. i. 200; segja á ósáttir, id., 222; at ósátt e-s, without one's consent; at ósátt frænda sinna, 645. no; ok er þat at ósátt hans, Grág. i. 143; at ósátt minni, Alm. 6. ú-sáttan, n. = úsátt, Fms. xi. 43. ú-sáttr, adj. disagreeing, Fms. i. 6: unreconciled, Nj. 80. ú-seðjanligr, adj. insatiable, Clar. ú-sekja, u, f. in the phrase, at úsekju, with impunity, Fms. vii. 240, Grág. i. 420. Js. 26, passim. ú-sekr, adj. not guilty, Gþl. 536; úsekir hvárr um sik, Dipl. v. 26. ú-séligr, adj. unsightly, Fms. vi. 330, Fas. ii. 453. ú-sendiligr, adj. not fit to be sent, Bs. i. 73. ú-sénn, part. (mod. óséðr), unseen; kaupa úsénan grip, Gþl. 505, Nj. 184; ósén (ósénan, acc.), Bs. i. 130; úséna menn, Ld. 132. ú-sent, n. part. unsent, undespatched, Hm. 146. ú-settligr, adj. (-liga, adv.), immoderate, H.E. i. 505. ú-settr, adj. unsettled; svá at úsett sé málunum, Fb. iii. 452. ú-siðblendi, f. unsociability. ú-siðblendinn, adj. unsociable, Glúm. 336. ú-siðlátr, adj. unmannered, barbarous, Magn. 448. ú-siðligr, adj. (-liga, adv.), ill-mannered, Barl. 37, Fs. 14. ú-siðr, m. 'unmanner,' barbarity, Grett. 97 A: pl. immorality, Magn. 448, Stj. 429: úsiða-maðr, m. an evil-doer, Fms. iv. 111. v. 240, Magn. 448. ú-siðsamligr, adj. (-liga, adv.), indecent, H.E. i. 477. ú-siðsamr, adj. ill-mannered, ill-bred. ú-siðsemi, f. indecency, 645. 77, Mar. ú-siðugr, adj. ill-mannered, wicked, barbarous; þjóð drápgjörn ok úsiðug, Sks. 89, Stj. 429; ú. um kvennafar, Fms. i. 187. ú-siðvandr, adj. disorderly, Sturl. ii. 4. ú-siglandi, part. not fit for sailing, of weather, Ó.H. 138. ú-sigr, m. a defeat, Ó.H. 29; hafa úsigr, Fms. vii. 265; fara ú., i. 199, Eg. 287; fá ú., Landn. 105. ú-sigraðr, part. [Lat. invictus], unconquered, Stj. ú-sigrandi, part. invincible. ú-sigranligr, adj. id., Fas. ii. 298, Fms. iii. 168. ú-sigrsamr, adj. not victorious, 623. 31. ú-sigrsæll, adj. defeated, Fms. vi. 265. ú-sigrvænligr, adj. with little hope of victory, Orkn. 360. ú-sinniligr, adj. unsightly (unfit as a companion), Fms. vi. 203, Fas. ii. 327. ú-sitjandi, part. unbearable (sitja III. 3), Korm. 192. ú-sjaldan, adv. not seldom, Vsp. ú-sjálfráðr, adj. 'un-selfruled,' constrained, Hkr. ii. 212; allt þat er henni var úsjálfrátt, what was her own making, Nj. 268 (see sjálfráði II. 2); þetta allt var honum úsjálfrátt, Fms. ii. 46; það er mér ósjálfrátt, I cannot do for it, cannot help it. ú-sjúkr, adj. unsick, Fms. xi. 347; heill ok ú., Grett. 154 A; úsjúkari, Bs. i. 193. ú-sjötlað, n. part. unsettled(?), Grett. (in a verse). ú-skaddr, part. unscathed, untouched, = Lat. integer; úskatt, Fb. i. 548; at úskaddum geislum hennar, Sks. 63. ú-skaðliga, adv. unscathingly, H.E. i. 503. ú-skaðligr, adj. harmless. ú-skakkr, adj. not awry, N.G.L. i. 242. ú-skap, n. a fatality; see skap. ú-skapaðr, part. unshapen, Stj. 538. ú-skapbráðr, adj. calm-minded, well-tempered, Sturl. iii. 126. ú-skapfelldr, part. disagreeable to one's mind, unpleasant. Njarð. 366; eigi eru þau mér at úskapfelldri, Sturl. i. 171 C; e-m er e-t úskapfellt, Korm. 192. ú-skapfelliga, adv. disagreeably, Fas. ii. 335. ú-skapfelligr, adj. not in one's mind, Sturl. i. 171. ú-skapglíkr, adj. unlike in temper, Fms. ii. 145. ú-skapgæfr, adj. not gentle, moody, Fms. vi. 109. ú-skaphægr, adj. = úskapgæfr, Fms. vi. 109, v.l. ú-skapléttr, adj. not light-minded, care-worn; e-m er úskaplétt, to be in a bad humour, Fas. i. 372. ú-skapliga, adv. against nature's order, enormously, Fas. i. 15, Ld. 118: immoderately. ú-skapligr, adj. against nature's order, monstrous, horrible; þat er úskapligt, Ísl. ii. (in a verse), Fms. xi. 121; ú. úburðr, a monster birth, Fms. viii. 8, v.l.; verst verk ok úskapligast, Fas. iii. 36. ú-skaplíkr, adj. = úskapglíkr, Nj. 112, 227, Korm. 80. ú-skapstórr, adj. not proud-tempered; úskapstærri, less proud, Fms, iv. 226. ú-skaptíðr, adj. not to one's mind; þann átrúnað sem oss er ú., Ísl. ii. 391. ú-skapværr, adj. restless of temper, Sturl. i. 87 C. ú-skapþekkr, adj. unpleasant, Korm. 32. ú-skeifligr, adj. not awry, Grett. 120 A. ú-skeinisamr, adj. not hurtful; verða eigi ú., to be not a little hurtful, Nj. 262. ú-skeinuhættr, adj. id., Nj. 262, v.l. ú-skelfdr, part. unshaken, undaunted, Magn. 470. ú-skelfr, adj. untrembling, Fbr. 88: fearless, Al. 28, Fms. x. 213. ú-skemdr, part. uninjured, Bs. i. 286. ú-skepna, u, f. = úsköp, evil fate, Orkn. (in a verse). ú-skerðr, part. unscored, whole, entire, Grág. ii. 363, Nj. 256, Fms. i. 85, Rb. 458. ú-skeyn (óskeyn),(?), a nickname, Fms, vii. 271. ú-skikktr, part. without a mantle; feldr ú., stuff