127 | |||||||||
ga-rai þs—ga-riudjô. | |||||||||
ga-raiþs, adj. (74, n. 2), com-\ manded, fixed, appoinied; Lu. 3, 13. Skeir. I, c.—Comp. *raiþs, ga. ga-razna, /;/., neighbor; Lu. 14, 12. 15, (î. Jo. 9, 8.—Comp. razn, ga, and follg. w. ga-raznô, f., ^ female neighbor; Lu. 15, 9.—yl fein. formation, w. suft. -on-, to tlie prec. ni., w. suff, -an-. garda, m., yard, fold; Jo. 10, 1. —From stein gardau-, an ex- tension of stem garda-. Conip. gards and follg. w. garda-waldarids, m., master of the house; Mt. 10, 25. Lu. 14, 21. —From stem of gards find pres. partic. of waldan, q. v. Comp. also prec. and follg. w. *gardja, m., in ingardja.—From stem gardjan- extended from stem of gards, q. v. Comp. prec. w. gards, m. (101), house, household, family; Mt. 8, G. 9, 6. Mk. 3, 25. 10, 30. 15, 10. i Tim. 3, 12. [From Germanic root gerd; s. gaírda. 6Y! O. E. geard (ea from a, by breaking), m., enclosure, yard, dwelling, Mdl. E. ^ard, yard, garden, Man. E. yard, inclosuj'e, (For yard, a measure, s. gazds), O. N. garþr, O. H. G. gart, m., circle, chorus. To a weak stem refer O. S. gardo, O. Frís. garda, O. H. G. garto, garden, M. H. G. garte, N. H. 6. garten (the final n from the oblique cases), m., garden. To | O. H. G. garto (gen. dat. gartiu-) refers O. Fr. gardiu, jardin, whence Mdl. E. gardiii, Mdn. E. garden, Mdn. Fr. jar- din, m., garden.—Compd. Mdl. E. chirche-yard, church-^ard, Mdn. E. churchyard, etc. (Mdn. E. church, Mdl. E. chiroche, chirche. O. E. cyrice, cirice, f., O. H. G. chirîhha, M. 11. G. N. H. G. kirchc, f., church, tire of Or. oríg.; com p. Gr. uvpiauov, church, from KVpianos, adj., belonging to the Lord, from Hvptos, lord; s. Kl. kirche, and Sk., church). For Mdn. E. orchard, s. aúrti-gards.—The original meaning of the word was 'enclosure'; comp. Gr. XOpros, enclosure, yard, cattle- yard, pasture, hay, grass, Lt. hortus, garden (in the widest sense of the term), O. Ir. gort, corn-field, crop, fruit, and Lt. co-hors, gen. -tis, f., inclosure, esp. for cattle and fowl.— Comp. prec. w., and KL, gar- ten.] ga-rêdaba, adv., honestly; Rom. 13, 13.—From stem of *ga-rê]?s, to ga-redan, q. v. ga-rêhsns, f., counsel, design; Skeir. I, b. c, II, c, d. Ill, a. d. IV, a. d. VIII, c. — Comp. *rêhsntí, ga. ga-riudi, n.. honesty, good behavior; I Tim. 2, 2.—From gariuþs, q. v. Comp. follg. w. ga-riudjô, /., shamefacedncss, bash'fulness; I Tim. 2,9.—From gariuþs, q. v. Comp. prec. w. | ||||||||