þat-ist—þau. | |||||||||
462 | |||||||||
I Cor. 15, 6. (aTtô rare) Lu. 16, 16. (xaí) Lu. 4, 9; henceforth (\omov); II Tim. 4, 8 (in A, þaþrô, in lí). þaþrôh þan (þa-þrôþ þan; concerning' þ /or li before þ, «. Grammar, 62, n. 3), th. s. (ê'TtsiTa); Mk. 7, 5. Lu. 16, 7. Jo. 11, 7. I Cor. 15, 7 (S. note). 23.(ovv) Jo. 18,7. (eha) I Cor. 15,24. (nal TtáXiv} I Cor. I, 5. II Cor. 8, 5 (in A, þa>rô þan in B). — From þaþrô and -h, /br-uh, q. v. Comp. follg. w. þau (J>au-h, from þau ^^ní/ -h, for -uh, 9. F.; Mk. 10, 15. 13, 20. Jo. 11, 32. II Cor. 13, 5 in B; s. (b), below), conj. and adv. (216), (1) cojij., (a) after a, compar.: than (%; com p. also Mt. 5, 20. Mk. 14, 5. Lu. 18, 14. Rom. 12,3. I Cor. 15, 6. Eph. 3, 20); Mt. 11, 24. Mk. 6, II. 10, 25. Lu. 5, 23. 10, 12. 14. 16, 17. 18,25. Rom. 13,11. I Cor. 7, 9. Gal. 4,27. I Tim. 1, 4. II Tim. 3, 4. (íjjrep) Jo. 12, 43; also after a positive standing for the compar.: g-ôþ þus ist-þau (KO\ÔV aoí á Mk. 9, 43. 45. 47; (ovTGas-%), like wise- (m ore) than; Lu. 15, 7; (b) introducing the second part of a disjunctive interrogation: or (//); Mt. 9, 5. 27, 17. Mk. 2, 9. Lu. 6, 9. Jo. 9, 2. 18, 34; þau-uh, or(%): Mt. 11, 3. Mk.11,30. Lu.20,4; þau-u, th. s.; Lu.7,19. 20. Jo. 7, 17. Gal. 3, 2. 5; )mu niu, or not (?/ f^r/); Mk. 12, 14. (77 ov) Lu. 20, 22; the first question is | |||||||||
Lu. 9, 13. — (3) w. prep.: afar þatei w. a finite v. (/sera TO w. inf.); Mk. 1, 14; w. inf.; Skeir. VII, c; bi þatei w. a finite v. (âta ro w. inf.); Lu.19,11; und þatei; s. und.—From þata and -ei, q. v. Comp. þammei, þizei, also prec. and foil%, w. pat-ist (for "þata-ist), that is to snv, that is (TOVT' IGTIV); Mk. 7. 2. Bom. 7, 18. 9, 8. 10, 6. 7. 8. Philem. 12; í/j/'s is (TOÛTO êffTiv); Jo. 6,29. (ouro,s): Kom. 9. 9. (avrrj ê'ffnv); I Cor. 9, 3. —From þata and Sdpers. sing, ind. ofwisan, q. v. Comp. prec. and follg. w. Jmt-uh, nom. ace. sing. n. of sah, g. v. Comp. prec. and follg. w. þaþrô, ac?F. (213, n. 1), (1) 7oca7: thence (errsvSsv); Lu. 4, 9. 29 (added). Jo. 7, 3.14,31.18,36; (2) temporal: afterwards, then (s'rrsira); Gal. 1, 21. 2, 1 (/a 5, þaþrôh in vl). Skeir. VI, d. þaþrô þan (added), then (sjrei-ra); I Thess. 4, 17; henceforth (ÂOZTTOK); II Tim. 4, 8 (in £, þaþrôh in A). — From stem of þata (q. v.) and suff. -pro (*S". Osth., M. U., II, p. 13). Comp. prec. and follg. w. ]>a|>rô-ei, rel. adv.: from whence (eg ov); Phil. 3, 20. —From þaþrô and -ei, q. v. þaþrô-h, adv. (213, n. 1), (1) local: thence (enei^ev); Lu. 9, 4. Skeir. Ill, a. (2) temporal: since that time, afterward, then (elra); Mk. 4, 17. 28. 8, 25. Lu. 8, 12. ITim.2,13.(eV£zr«') | |||||||||