Notes 295
23. giutand, they pour, people pour.
23. warb baírhgaggan imma. The Gr. has (yívero napartoptvi-σβαι avrov, but after an impersonal predicate the dat. with the inf. is far more common than the ace. with the inf. in Gothic. For an example of the latter construction see Luke iv. 36.
25. niu, see note to Matth. vi. 25, and § 349.
26. gubs, see note to Mark ii. 7. uf, under, in the days of. hláibans faúrlageináis, lit. the loaves of laying forth, i. e. show-bread, banzuh, see § 266.
27. sabbatō, Gr. σάββαταν, is indeclinable. The nom. form sabbatus follows the u-declension in the sing., but the í-declen-sion in the plural: cp. verses 24 and 28, and see pp. 361-2. in sabbatō dagis, Gr. δια το σάββατον, on account of the Sabbath day.
CHAPTER III
a. háilidēdiu ·» háilidēđi -f a, whether he would heal. The particle u is always attached enclitically to the first word of its clause, and is used to indicate direct (as in verse 4 skuld + u) or indirect interrogation, see § 349.
9. habáib, pp. neut. of haban.
28. frawaúrhtē, gen. pi. gov. by allata bata.
31. standandōna, háitanđōna, pres. part. neut. pi., see § 429 (3).
CHAPTER IV.
I. swaswi ina galeibandan in skip gasitan in tnarein, on the construction see note to Matth. viii. 24.
5. anbarub-ban = anþar + uli-ban.
8. On ·!·, -j-, and τ·, see § 2.
ίο. frēhun, see § 308 note, and § 427.
14. saijands, saijiþ = saianđs, saiijj.
19. bi bata anbar lustjus, lit, desires concerningthe otherthing, i. e. concerning other things.
25. bishrammēh saei, see § 276.
27. keiniþ (cp. OHG. inf. kīnan), properly a strong verb belonging to the first ablaut-series (§ 299). The η belongs to the pres. only, just as in fralhnan (§ 308 note). The regular pret. would be *kái, *kijum; instead of which we have a new pret. us-keinōda (Luke viii. 8), formed alter the analogy of