This is page b0303 from Joseph Wright's Grammar of the Gothic Language

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Wright's Gothic grammar. (You can download the entire glossary from that page.)
This text has been hand-corrected. Please report any remaining errors.

The copyright on this text is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

af-ltan, sv. VII, to dismiss, leave, forsake, put away, let alone, forgive, absolve, 402.
af-lts, sm. forgiveness, remission, 355.
af-lifnan, wv. IV, to remain, be left.
af-linnan, sv. III, to depart, 304 OE. linnan, OHG. bi-linnan.
af-maitan, sv. VII, to cut off, 402.
af-marzeins, sf. deceitfulness.
*af-mjan, wv. I, to fatigue, 319 note. OHG. muoen, muoan.
af-niman, sv. IV, to take away.
af-qian, sv. V, to renounce, forsake.
af-sateins, sf. divorcement.
af-satjan, wv. I, to divorce.
af-skiuban, sv. II, to push aside, 186 note 2, 302. OE. scfan, OHG. skioban.
af-slahan, sv. VI, to kill, slay, 402.
af-sláunan, wv. IV, to be amazed, be beside oneself.
af-sneian, sv. I, to cut off, kill.
af-standan, sv. VI, to stand off, depart
af-stass, sf. a standing off, falling off or away, 355.
af-swaírban, sv. III, to wipe out, 304. OE. sweorfan, OHG. swerban.
afta, av. behind, backwards, 348.
aftana, av. from behind, 348 OE. æftan.
aftar, av. from behind, behind, 344.
af-taúrnan, wv. IV, to be torn away, 331.
af-tiuhan, sv. II, to draw away, push off; to take, draw aside, 402.
aftra, av. back, backwards, again, once more; aftra gabtjan, to restore; aftra gasatjan, to heal. OE. æfter, OHG. after.
aftuma, aj. the following, posterus, next, hindmost, last, 246, 430.
aftumists, aj. last, aftermost, 246; aftumists haban, to be at the point of death. OE. æftemest.
af-waírpan, sv. III, to cast away, put away, 428.
af-walwjan, wv. I, to roll away. OE. wielwan.
af-wandjan, wv. I, to turn away.
-aga-, suffix, 392.
aggilus, sm. angel, messenger; the pl. fluctuates between the i- and u-declension, as nom. pl. aggileis and aggiljus, 17. OE. engel, OHG. engil, angil, from Gr. through Lat. angelus.
aggwia, sf. anguish, distress, tribulation, 384
aggwus, aj. narrow, 17, 132, 236. OE. enge, OHG. engi.
agis (gen. agisis), sn. fright, fear, terror, 168, 182. OE. ege, OHG. eg.
agláitei, wf. lasciviousness, unchastity, 212. OHG. aga-leizi, zeal.
agláiti-waúrdei, wf. indecent language, 389.
aglia, sf. anguish, distress, 384.
agl, wf. anguish, affliction, tribulation
agluba, av. hardly, with difficulty, 344.
aglus, aj. hard, difficult, 428. Cp. OE. egle, troublesome.
aha, wm. mind, understanding 208.

Germanic Lexicon Project main page