This is page 22 of An Anglo-Saxon Dictionary by Bosworth and Toller (1898)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 18 Jan 2020. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.


A.D. 860, hér, Æðelbald cyning forþférde here, A. D. 860, king Æthelbald died, Chr. 860; Erl. 71, 3.

æðel-boren; part. Noble-born, free-born, noble; natu nobitis, nobili genere natus, nobilis :-- Sum æðelboren man homo quidam nobilis. Lk. Bos. 19, 12, Æðelborene cild vel freóbearn liberi, Ælfc. Gl. 91; Wrt. Voc. 1, 67: Apol. Th. 19, 21. v. beran.

æðdel-borennes, -ness, e; f. Nobleness of birth; nobilitas :-- Ic ðíne æðelborennesse geseó I see the nobleness of thy birth, Apol. Th. 15, 18.

Æðelbryht, -berht, -briht, es; m. [æðele, bryht bright, excellent. v. beorht]. 1. Ethelbert king of Kent, for fifty-six years, from A.D. 560-616. Ethelbert was converted to Christianity by the preaching of St. Augustine: v. Augustinus :-- A. D. 560 [MS. 565], hér, féng Æðel-bryht [MS. Æðelbriht] to Cantwara ríce here, A. D. 560, Ethelbert succeeded to the kingdom of Kent, Chr. 565; Erl. 17, 18. Ðá wæs ymb syx hund wintra and iyxtyne winter fram Drihtnes mennyscnesse, ðæt wæs ymb án and twentig wintra ðæs ðe Agustinus, mid his geferum, to læ-acute;ranne on Angel þeóde sended wæs, ðæt Æðelbryht Cantwara cyning æfter ðam hwílendlícan ríce ðæt he six and fíftig wintra wundorlíce hæfde, and ðá to ðam heofonlícan ríce mid gefeán astáh anno ab incarnatione Dominica sexcentesimo decimo sexto, qui est annus vicesimus primus, ex quo Augustinus cum sociis ad prædicandum genti Anglorum missus est, Æthelbryhtus [Æthelberht] rex Cantuariorum, post regnum temporale, quod quinquaginta et sex annis gloriosissime tenuerat, æterna cœlestis regni gaudia subiit. Bd. 2, 5; S. 506, 5-9. Hér forþférde Æðelbryht [MS. Æðelberht] Cantware cining, se ríxade lvi wintra here, A. D. 616, Ethelbert king of the Kentish people died, who reigned fifty-six years, Chr. 616; Erl. 21, 37. 2. Æðelbryht, es; m. Ethelbert the second; Æthelbryhtus, the second son of Æthelwulf. This Ethelbert, after the lapse of 239 years from the death of Ethelbert the first in 616, became king of Kent, Essex, Surrey, and Sussex, for five years, from 855 to 860; he succeeded to Wessex on his brother's death, in 860, and reigned five years more over these five counties, from 860 to 865 ; he was therefore king for ten years, from A. D. 855-865 :-- A. D. 855, ðá féngon Æðelwulfes ii suna to ríce; Æðelbald to Westseaxna ríce; and Æðelbryht to Cantwara ríce, and to Eástseaxena rice, and to Súþrigean, and to Súþseaxena ríce then, A.D. 855, Æthelwulf's two sons succeeded to the kingdom; Æthelbald to the kingdom of the West Saxons, and Ethelbert to the kingdom of Kent, and to the kingdom of the East Saxons, and to Surrey, and to the kingdom of the South Saxons, Chr. 855; Th. 129, 16-22, col. i. A. D. 860, hér, Æðelbald cyning forþférde, and féng Æðelbryht to eallum ðam ríce his bróðor, and se Æðelbryht [MS. Æðelbriht] rícsode v gear here, A. D. 860, king Æthelbald died, and Ethelbert succeeded to all the kingdom [Wessex] of his brother, and Ethelbert reigned five years. Chr. 860; Erl. 71, 3-10.

æðel-cund; adj. Of noble kind or origin, noble; nobilis originis :-- Æðelcunde mægþ the noblewoman. Exon. 119 b; Th. 459, 18; Hö. 1.

æðel-cundnes, -ness, e; f. Nobleness, nobility; nobilitas :-- Mid micelre æðelcundnesse with great nobleness, Bt. 19; Fox 68, 31.

æðel-cyning, es; m. The noble king, used for Christ; rex nobilis, Christus :-- Crisles onsýn, æðelcyninges wlite Christ's countenance, the noble king's aspect, Exon. 21 a; Th. 56, 27; Cri. 907. Æðelcyninges ród the cross of the noble king, Elen. Kmbl. 437; El. 219: Andr. Kmbl. 3354; An. 1681.

æðel-duguþ, e; f. A noble attendance; comitatus nobilis :-- Hine ymbútan æðelduguþ, eádig engla gedryht around him a noble attendance, a blessed train of angels, Exon. 22 b; Th. 62, 36; Cri. 1012.

æðele, eðele; comp. -ra; swp. -ast, -est, -use; adj. I. noble, eminent, not only in blood or by descent, but in mind, excellent, famous, singular; nobilis, generosus. præstabilis, egregius, excellens :-- Se eorl wæs æðele the earl was noble, Cd. 59; Th. 72, 5; Gen. 1182. He sægde Habraharne, æðeles geþingu he told to Abraham the promises of the noble, Andr. Kmbl. 1512; An. 757. Æðelan cynnes of noble race, Cd. 154; Th. 192, 6; Exod. 227. Æðelre gebyrde of noble birth, Bd. 2,15; S. 518, 37. Æðelum cempan to the noble champion, Andr. Kmbl. 460; An. 230. Ðære æðelan [cwéne] to the noble lady, Elen. Kmbl. 1085; El. 545. Wuldriaþ æðelne ordfruman they glorify the noble origin, Exon. 13b; Th. 25, 17; Cri. 402. Æðelum stencum with sweet odours, 64a; Th. 237, 7; Ph. 586: Cd. 75; Th. 92, 24; Gen. 1533. Ðone æðelan Albanum Albanum egregium. Bd. 1, 7; S. 476, 34. He wæs on his móde æðelra ðonne on woruld gebyrdum he was in his mind more noble than in worldly birth. Bd. 3, 19; S. 547, 26. Of ðam æðelestan cynne of the most noble race, 3, 19; S. 547, 25. Æðelast tungla the noblest of stars, Exon. 57 a; Th. 204, 6; Ph. 93: Ps. Th. 84, 10. Æðelust bearna. the noblest of heroes. Elen. Kmbl. 950; El. 476. II. noble, vigorous, young; nobilis, novellus :-- Ðine beam swá elebeámas æðele weaxen thy children grow like young olive-trees; sicut novellæ olivarum, Ps. Th. 127, 4: 143, 14. Swá swá æðele plantunga sicut nauellæ plantations, Ps. Spl. 143, 14. [O. Sax. eðili: O.Frs. ethel, edel: Out. Ger. edel: M.H.Ger. edele: O.H.Ger. edili: Dan. Swed. ädel: O.Nrs. aðal, n. natura, ingenium.] DER. ???einn-æðele, ge-, on-, un-.

Æðelflæ-acute;d, e; f. [æðele, flæ-acute;d] Æthelfled; Æthelfleda, The eldest and most intellectual daughter of king Alfred the Great, and sister of king Edward, the Elder. She married Æthelred, a Mercian nobleman, who was made viceroy of Mercia by king Alfred. He died in A. D. 912, Chr. Erl. 100, 30, and his widow Æthelfled governed Mercia most efficiently for about ten years :-- Hér com Æðelflæ-acute;d, Myrcna hlæ-acute;fdige, on ðone hálgan æ-acute;fen Inuentione Sanctæ Crucis, to Scergeate, and ðæ-acute;r ðá burh getimbrede; and, ðæs ilcan geáres, ða æt Bricge here, A. D. 912, Æthelfled, the lady of the Mercians, came to Scergeat [Sarrat?] on the holy eve of the Inventio Sanctæ Crucis [May third], and there built the burgh; and in the same year, that at Bridgenorth, Chr. 912; Th. 187; 6-10, col. 1: Chr. 913; Th. 186, 11-37, col. 2: Chr. 917; Th. 190, 37m col. 2: 192, 1, col. 2: Chr. 918; Th. 192, 7, col. 2: Th. Diplm. A. D. 886-899, 138, 5-11: 138, 29-32. Æthelfled died at Tamworth in A. D. 922. Ðá on ðæm setle Eádweard cyng ðæ-acute;r sæt [æt Steanforde], ðá gefór Æðelflæ-acute;d his swystar æt Tameworþige, xii nihtum æ-acute;r middum sumera. Ðá gerád he ða burg æt Tameworþige; and him cierde to eall se þeódscype on Myrcna lande, ðe Æðelflæ-acute;de æ-acute;r underþeóded wæs then, while king Edward was tarrying there [at Stamford], Æthelfled his sister died at Tamworth, twelve nights before midsummer. Then rode he to the borough of Tamworth; and all the population in Mercia turned to him, which before was subject to Æthelfled, Chr. 922 ; Erl. 108, 22-26.

æðelian; p. ode; pp. od; trans. To ennoble, improve; nobilitare. DER. ge-æðelian, un-.

æðel-íc; adj. [æðele noble. líc like] Noble, excellent; egregius :-- Æðelíc onginn a noble beginning, Andr. Kmbl. 1775; An. 890; Stenc æðelícra eallum eorþan frætwum [MS. frætwa] a nobler odour than all earth's ornaments, Exon. 96a; Th. 358, 19; Pa. 48.

æ-acute;ðe-líc j adj. [æ-acute;ðe = eáðe easy; adj. líc like] Easy; facilis :-- Gif ðú ne wilt us geþafian in swá æ-acute;ðelícum þinge si non vis assentire nobis in tam facili causa, Bd. 2, 5; S. 507, 26. v. eáðelíc.

æðel-íce; adv. Nobly, elegantly; nobiliter, insigniter. Cot. 77. v. æðel-líce.

æðeling, es; m. [æðele, -ing son of, originating from]. I. the son of a king, one of royal blood, a nobleman, used also in poetry for the king, God, and Christ; regia suboles, vir nobilis :-- Se iunga æðeling regius juvenis, Bd. 2, 12; S. 514, 27: 3, 21; S. 550, 40: 2, 14; S. 517, 22. Æðelinges beam the prince's child, Beo. Th. 1780; B. 888. Be sumum Rómániscum æðelinge by a certain Roman nobleman, Bt. 16, 2 ; Fox 52, 19. Crist Nergende! wuldres Æðeling! Saviour Christ! Prince of Glory! Exon. 10a; Th. 10, 26; Cri. 158. Ðá se Æðeling cwom in Betlem when the Prince came in Bethlehem, 14a; Th. 28, 18; Cri. 448. Æðelstán cyning and his bróðor eác, Eádmund æðeling king Æthelstan and his brother also, Edmund the noble. Chr. 938; Th. 200, 33; Æðelst. 3. Éce is se æðeling the creator [atheling] is eternal, Exon. 60b; Th. 220, 12; Ph. 319: 119b; Th. 459, 21; Hö. 3. Stód æfter man-???drihtne eard and éðel, æfter ðam æðelinge [his] land and dwelling-place stood after [waiting for] the man-lord, the chieftain, 207; Th. 256, 10; Dan. 638. II. man generally, in pl. men, people, used in a good and noble sense, as a derivative of æðele noble; homo, homines :-- Ðæs æðelinges ellen dohte the man's courage was good, Cd. 64; Th. 78, 4; Gen. 1288. Ða nú æðelingas, ealle eorþ-búend, Ebréi hátaþ which people now, all dwellers upon earth, call Hebrews, 79; Th. 99, 17; Gen. 1647. Héht him ceósan æðelingas he commanded him to choose men, go; Th. 112, 9; Gen. 1868: 58; Th. 70, 31; Gen. 1161. DER. sib-.

Æðelinga ígg, eig, e; f. The island of nobles, Athelney; nobilium insula :-- Æt Æðelinga ígge apud nobilium insulam. Chr. 878; Th. 146, 42, col. 2. Wið..., Th. 148, 31, col. 2 : Chr. 879; Th. 148, 30, col. 3.

æðel-líc; adj.Noble; nobilis, Andr. Kmbl. 1775 ; An. 890. v. æðel-íc, æðele.

æðel-líce, æðel-íce; adv. Nobly; nobiliter :-- Wæs se wer on hálgum gewritum æðellíce gelæ-acute;red vir erat sacris litteris nobiliter instructus, Bd. 5, 23; S. 646, 17: 4, 26; S. 603, 9: 2, 1; S. 501, 8.

æðel-nes, -nys, -nyss, e; f. Nobility; nobilitas, Bd. 2, 20; S. 522, 7: Ps. Th. 118, 142, [MS. æðeles.]

æðelo; indecl. in sing; pl. nom. acc. æðelu, æðelo; gen. æðela; dat. æðelum; n. Nobility, pre-eminence, origin, family, race, nature, talents, genius; nobilitas, principatus, origo, natales, prosapia, natura, indoles, ingenium :-- Ic læ-acute;re ðæt ðú fægenige óðerra manna gódes and heora æðelo I advise that thou rejoice in other men's good and their nobility, Bt. 30, 1; Fox 108, 31. His æðelo bióþ on ðam mode his nobility is in the mind, 30, 1; Fox 110, 1. Ryht æðelo biþ on ðam móde, næs on ðam flæ-acute;sce true nobility is in the mind, not in the flesh, Bt. 30, 2; Fox 110, 19. Him frumbearnes riht freóbróðor óþþah, eád and æðelo his own brother had withdrawn from him his wealth and pre-eminence, Cd. 160; Th. 199, 15; Exod. 339. Ealdaþ eorþan blæ-acute;d æðela gehwylcre earth's produce of every nature grows old, Exon. 33 a; Th. 104, 28; Gú. 14, Hwæt his æðelu síen which his origin is, 69b; Th. 259, 23; Jul. 286. Sindon him æðelum óðere twegen beornas geborene bróðorsibbum to him in his family are two other men born in brotherly relationship, Andr. Kmbl. 1377; An. 689. þurh ðíne wordlæðe æðelum écne through thy discourse great with talents, 1271; An. 636. He eówer æðelu can he