This is page 148 of An Anglo-Saxon Dictionary by Bosworth and Toller (1898)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 06 Jun 2020. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.


courage becomes cold, Exon. 95a; Th. 354, 62; Reim. 69, Grn. Gl. DER. a-cealdian. v. calan.

cealer-bríw, es; m. A thick pottage made of curds; calviale, Gl. Lchdm. ii. 375, 18. v. calwer-bríw.

CEALF, celf, calf, es; pl. cealfru, calfru; n. m. A CALF; vitulus, vitula :-- He genam án fætt cealf tulit vitulum tenerrimum, Gen. 18, 7. He ofslóh án fæt celf occidit vitulum saginatum, Lk. Foxe 15, 27. Ne onfó ic ná of eówrum húse cealfas non accipiam de domo tua vitulos, Ps. Th. 49, 10. Ðæt hálige cealf the holy calf, Ps. C. 50, 137; Ps. Grn. ii. 280, 137. Me ymbhringdon mænige calfru circumdederunt me vituli multi, Ps. Th. 21, 10. Ic ne on-foo of húse ðínum UNCERTAIN calferu non accipiam de domo tua vitulos, Ps. Surt. 49, 9. On-settaþ ofer wi-bed ðín UNCERTAIN calfer acc. pl. imponent super altare tuum vitulos, 50, 21. [Orm. callf: Plat. kalf, kalv, n: O. Sax. calf, n: Dut. kalf, n: Ger. kalb, n: M. H. Ger. kalp, n: O. H. Ger. kalb, n: Goth. kalbo, f. a young cow, heifer: Dan. kalv, m. f: Swed. kalf, m: Icel. kálfr, m.]

cealf-ádl, e; f. [ádl a disease, pain] A calf-disease, a sort of disease; morbi genus, L. M. 35, Lye.

cealfa hús, es; n. A house for [of] calves; vitularius, Ælfc. Gl. 1; Som. 55, 24; Wrt. Voc. 15, 24.

cealfian; UNCERTAIN p. ode; pp. od To calve; vitulum parere. v. cealf.

ceallian; p. ode; pp. od [calla a caller, herald] To CALL, cry out, shout; clamare :-- Ongan [MS. ongean] ceallian ofer cald wæter Byrhthelmes bearn the son of Byrhthelm began to shout across the cold river, Byrht. Th. 134, 28; By. 91. [Chauc. R. Brun. calle: Piers P. callede, p: O. Frs. kaltia, kella: Dut. Kil. Ger. M. H. Ger. kallen: O. H. Ger. challón: Dan. kalde: Swed. Norw. Icel. kalla: Lat. calare: Grk. GREEK .] DER. hilde calla.

cealre, calwer, es; m. Pressed curds, a jelly made of curds or sour milk; calmaria, gabalacrum? -- Cealre [MS. cealfre] calmaria, Wrt. Voc. 290, 33. Nim súr molcen, wyrc to cealre, and beþ mid ðý cealre take sour curds, work them to a jelly, and foment with the jelly, L. M. 1, 39; Lchdm. ii. 98, 25, 26. Súr meolc wyrce cealre, and beðe mid cealre work sour milk into jelly, and foment with the jelly, Lchdm. iii. 42, 26. Gewirc niwne cealre make new jelly, L. M. 1, 44; Lchdm. ii. 108, 13. Nim ða wyrta and wyrce togadere swá micel swá cealras [MS. celras] take the herbs and wort them together as thick as curds, Lchdm. iii. 118, 14. Calwer gabalacrum, Cot. 96. DER. cealer-bríw.

ceaol a basket; cophinus, Lk. Lind. War. 9, 17. v. cawl.

CEÁP, es; m. I. cattle; pecus :-- Ðæ-acute;m landbúendum is beboden ðæt ealles ðæs ðe him on heora ceápe geweaxe, híg Gode ðone teóðan dæ-acute;l agyfen to farmers it is commanded, that of all which increases to them of their cattle, they give the tenth part to God, L. E. 1, UNCERTAIN 35; Th. ii. 432, 29. Ceápas cattle, Cd. 83; Th. 105, 2; Gen. 1747. His neáhgebúres ceáp his neighbour's cattle, L. In. 40; Th. i. 126, 15. Ceápes cwild murrain of cattle, Chr. 897; Erl. 94, 31. II. as cattle were the chief objects of sale, hence, -- Saleable commodities, price, sale, bargain, business, market; pretium, negotium, pactio, venditio, forum :-- Ceápas saleable commodities, goods, Cd. 85; Th. 106, 16; Gen. 1772: 90; Th. 112, 28; Gen. 1877. Deópum ceápe gebohte redeemed us at a great [deep] price, L. C. E. 18; Th. i. 370, 28. Sume wæ-acute;ron to ceápe gesealde some were sold at a price, Nathan. 8: Gen. 41, 56. Awyrigende ceáp [MS. cep] malignum negotium, Lchdm. iii. 206, 32. Ic gange to ceápe I go to market; veneo, Ælfc. Gr. 32; Som. 36, 23. [Laym. cheap, chep value, purchase: Plat. koop, m: O. Sax. kop, m. purchase, money; O. Frs. káp, m. purchase, sale: Dut. koop, m. bargain: Ger. kauf, m: M. H. Ger. kouf, m. purchase: O. H. Ger. chouf, kouf, m. negotium: Dan. kjöb, n: Swed, köp, n. purchase: Icel. kaup, n. bargain.] DER. land-ceáp, orleg-, searo-.

ceáp-cniht, es; m. A hired servant, a slave; emptitius, Cot. 72.

ceáp-dæg; gen. -dæges; pl. nom. acc. -dagas; m. A bargaining or market-day :-- Ceáp-dagas the Nones or stated times when the common people came to market; nonæe, Ælfc. Gl. 96; Som. 76, 27; Wrt. Voc. 53, 36: Cot 142.

ceáp-eádig; adj. Rich in goods, rich in cattle :-- Nefne him hafaþ ceápeádig mon unless a man rich in cattle retains him, Exon. 90b; Th. 340, 8; Gn. Ex. 108.

ceáp-ealeðel, -ealoþ, es; n. The ale-selling place, an ale-house; taberna, popina, cervisiarium :-- Ne sceolon mæsse-preóstas æt ceáp-ealeðelum ne etan ne drincan mass-priests should not eat nor drink at ale-houses, L. E. I. 13; Th. ii. 410, 18.

ceáp-gyld, es; n. I. bargain money; justum rei venditæ pretium :-- Þolige ðæs ceápgyld perdat pretium emptionis, L. Ath. i. 24; Wilk. 61, 25; Th. i. 212, 16, note 33. II. price or market-price of what is stolen; rei furto ablate pretium :-- Gilde man ðam teónde his ceápgyld let a man pay to the accuser the market-price [pretium], L. C. S. 25; Th. i. 390, 23.

ceápian; p. ode; pp. od [ceáp II] To bargain, chaffer, trade, to contract for the purchase or sale of a thing, to buy, to bribe; negotiari, emere, compar&a-long;re :-- Ceápiaþ óþ-ðæt ic cume negotiamini dum venio, Lk. Bos. 19, 13. He adráf út ealle ða ðe ceápodon innan ðam temple ejiciebat omnes ementes et vendentes in templo, Mt. Bos. 21, 12. Gyfum ceápian to bribe with gifts, Cd. 212; Th. 262, 5; Dan. 739. Mid ðám hí útwæ-acute;pnedmonna freóndscipes him ceápiaþ quibus externorum sibi virorum amicifiam comparent, Bd. 4, 25; S. 601, 18. Mihte ýþ geceápian, gif æ-acute;nig man ceápode might easily buy, if any one bargained, Ors. 5, 7; Bos. 106, 17. DER. a-ceápian, he-, ge-, ofa-.

ceáping, e; f. A buying, marketing; emptio :-- Ðæt nán ceáping ne sý Sunnan dagum that no marketing be on Sundays, L. Ath. i. 24; Th. i. 212, 15, note 31. v. ceápung.

ceáp-man, cýp-man, cýpe-man; gen. -mannes; dat. -men; pl. nom. acc. -men; gen. -manna; dat. -mannum; m. A CHAPMAN, merchant, market-man; mercator, negotiator, nundinator :-- Gif ceápman uppe on folce ceápie, dó ðæt befóran gewitnessum if a chapman traffic up among the people, let him do it before witnesses, L. In. 25; Th. i. 118, 12, note 32: Obs. Lun. § 14; Lchdm. iii. 190, 23. Ða cýpmen binnon ðam temple getácnodon unrihtwíse láreówas on Godes gelaðunge the chapmen within the temple betokened unrighteous teachers in God's church, Homl. Th. i. 410, 35: ii. 120, 15. Cýpemen monig cépeþing to ceápstówe brohte chapmen brought many saleable things to market, Bd. 2, 1; S. 501, 4.

ceáp-sceamul, -sceamel, es; m. [scamel a bench, seat] A toll-booth, custom-house, treasury; mercatorium scabellum, telonium = HEBREW , gazophylacium = GREEK :-- He geseah Leui, æt ceápsceamule sittende vidit Levi, sedentem ad telonium, Lk. Bos. 5, 27. Ðás word he spæc æt ceápsceamele hæc verba locutus est in gazophylacio, Jn. Bos. 8, 20.

ceáp-scip, es; n. A merchant ship, trading ship; navis mercatoria :-- Hí wícingas wurdon, and æt ánum cyrre án c and eahtatig ceápscipa geféngon they became pirates, and took, at one time, one hundred and eighty trading ships, Ors. 3, 7; Bos. 61, 2.

ceáp-setl, cép-setl, es; n. [setl a seat] A toll-booth, custom-house; telonium GREEK :-- He geseah Leuin sittende æt hys cépsetle vidit Levi sedentem ad telonium, Mk. Bos. 2, 14.

ceáp-stów, e; f. A market-place, a market; forum, emporium :-- Lundenceaster is monigra folce ceápstów of lande and of sæ-acute;-cumendra Lundonia civitas est multorum emporium populorum terra marique venientium, Bd. 2, 3; S. 504, 19. Cýpemen monig cépeþing to ceápstówe brohte chapmen brought many saleable things to market, 2, 1; S. 501, 5: Cot. 138.

ceáp-stræ-acute;t, e; f. [ceáp II. saleable commodities, stræ-acute;t a street, public place, market] A street or place for merchandise, a market; vicus mercatorius, forum, mercatus, Som. Ben. Lye.

ceápung, e; f. Business, trade, traffic, commerce; negotium, negotiatio; -- Be ceápunge concerning traffic or commerce, L. Ed. 1; Th. i. 158, 8. Fram ceápunge þurhgangende on þýstrum a negotio perambulante in tenebris, Ps. Spl. C. 90, 6. Ic ne ongeat grame ceápunga non cognovi negotiationes, Ps. Th. 70, 15.

ceápung-gemót, es; n. A meeting for trade, a market; mercatus, Cot. 133.

ceápung-þing, es; n. A buying, setting a price; mercatus. Som. Ben. Lye.

cear; adj. Sorrowful, anxious, sollicitous; angore plenus, anxius, sollicitus :-- On cearum cwidum with anxious words, Cd. 214; Th. 269, 2; Sat. 67: 134; Th. 169, 3; Gen. 2794.

cearc, es; m. n? Care, anxiety; cura, sollicitudo :-- Iudas ne meahte oncyrran cearces [MS. rex, =crex, =cerx, = cearx, = cearces] geníðlan Judas could not avert the pressure of anxiety, El. 610. v. care.

cearc-ern, es; n. A prison; carcer :-- Ic wæs on cearcerne eram in carcere, Past. 44, 7; Hat. MS. 62b, 22. v. care-em.

cearcetung, e; f. A gnashing, grinding, crashing noise, as of the teeth; stridor, Som. Ben. Lye.

cearcian, cearcigan; part. cearciende; p. ode; pp. od To chatter, creak, crash, gnash; str&i-long;d&e-long;re, str&i-long;d&e-short;re, crepitare :-- Cearciende téþ gnashing the teeth; str&i-long;dentes dentes, Som. Ic cearcige oððe gristbítige str&i-long;deo vel str&i-long;do, Ælfc. Gr. 26, 5; Som. 29, 7.

ceareg sorrowful, Andr. Kmbl. 2218; An. IIIO. v. cearig.

ceare-líce sorrowfully, miserably, wretchedly, v. care-lice.

cearena of cares or sorrows, Exon. 22a; Th. 59, 33; Cri. 962; gen. pl. of cearu.

cearf carved, Solil. in præf; p. of ceorfan.

cear-ful, car-ful; adj. Careful, full of care, sad; sollicitus :-- Cleopaþ swá cearful se gæ-acute;st to ðam duste the spirit so sad shall call to the dust, Exon. 983; Th. 368, 1; Seel. 15. Cwæ-acute;don cearfulle, Criste láðe, to Gúþláce the foes of Christ, full of care, said to Guthlac, 41a; Th. 136, 30; Gú. 549: 8a; Th. 2, 26; Cri. 25.

cearful-líoe carefully, diligently, v. carful-líce.

cearful-nes, -ness, e; f. Carefulness, curiosity, v. carful-nys.

cear-gæ-acute;st, -gést, es; m. A spirit of anxiety, fearful ghost; terribilis spiritus :-- In lyft astág ceargæ-acute;sta [MS. ceargesta] cirm in the air arose a cry of fearful ghosts or spirits, Exon. 38a; Th. 125, 34; Gú. 364.

cear-gealdor; gen. -gealides; n. [galdor an incantation, charm] A dire or horrible enchantment; cantio vel loquela mæsta :-- Helle gæ-acute;st