This is page 208 of An Anglo-Saxon Dictionary by Bosworth and Toller (1898)
This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.
Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.
This page was generated on 13 Mar 2021. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.
The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.
DOMER-HÁM - DÓN
Domer-hám, Domar-hám, es; m. DAMERHAM, Wiltshire; loci nomen in agro Wiltoniensi :-- Æðelflæ-acute;d æt Domerháme, Ælfgáres dóhter ealdormannes, was his cwén Æthelfled at Damerham, daughter of Ælfgar the alderman, was his [king Edmund's] queen, Chr. 946; Erl. 117, 25. Ic gean ðæs landes æt Domarháme into Glæstinga byrig I give the land at Damerham to Glastonbury, Th. Diplm. A. D. 972; 519, 30.
dóm-ern, es; n. A judgment-place, a court-house; forum judici&a-long;le, tr&i-short;b&u-long;nal, præt&o-long;rium :-- Dómern tr&i-short;b&u-long;nal, Glos. Prudent. Recd. 143, 70. Ðá underféngon ðæs déman cempan ðone Hæ-acute;lend on ðam dómerne, and gegaderodon ealne ðone þreát to heom tunc m&i-long;l&i-short;tes præs&i-short;dis susc&i-short;pientes I&e-long;sum in præt&o-long;rium, congreg&a-long;v&e-long;runt ad eum universam cohortem, Mt. Bos. 27, 27: Jn. Bos. 18, 28, 33: 19, 9: Homl. Th. ii. 422, 1. Wyðútan hys dómern outside his judgment-hall, Nicod. l0; Thw. 5, 9.
dóm-fæst; adj. [fæst fast, firm] Firm in judgment, just, firm, powerful; jnstus, p&o-short;tens :-- Noe wæs dómfæst and gedéfe Noah was just and meek, Cd. 64; Th. 78, 2; Gen. 1287: 108; Th. 143, 8; Gen. 2376: Exon. 54 b; Th. 192, 1; Az. 99. Syle us to-dæg dómfæstne blæ-acute;d give us to-day firm prosperity, 122 a; Th. 469, 1; Hy. 5, 6. Twelfe wæ-acute;ron dæ-acute;dum dómfæste the twelve were powerful in deeds, Apstls. Kmbl. 9; Ap. 5. Ic séce swegelcyning, dómfæstra dreám I seek the King of heaven, the joy of the just, Exon. 48 b; Th. 167, 6; Gú. 1056.
dóm-fæstnes, -ness, e; f. [fæstnes firmness] Firmness of judgment, judgment; j&u-long;d&i-short;cii integr&i-short;tas, j&u-long;d&i-short;cium :-- Mildheortnessa and dómtæstnes ic singe miser&i-short;cordiam et j&u-long;d&i-short;cium cant&a-long;bo, Ps. Lamb. 100, 1.
dóm-georn; adj. [georn desirous, eager] Eager for justice, ambitious, just, virtuous; just&i-short;tiæ app&e-short;tens, justus :-- Se hálga wæs to hofe læ-acute;ded, deór and dómgeorn the holy one was led to the house, dear and virtuous, Andr. Kmbl. 2617; An. 1310. Hleóþrodon dugoþ dómgeorne the ambitious riders spake, 1385; An. 693: Exon. 76 b; Th. 287, 20; Wand. 17: Elen. Kmbl. 2579; El. 1291.
dóm-hús, es; n. [hús a house] A judgment-house; c&u-long;ria, epicaust&e-long;rium, cap&i-long;t&o-long;lium :-- Dóm-hús c&u-long;ria, Ælfc. Gl. 55; Som. 67, 1; Wrt. Voc. 36, 44. Dóm-hús vel mót-hús epicaust&e-long;rium, 107; Som. 78, 74; Wrt. Voc. 57, 52. Dóm-hús cap&i-short;t&o-long;lium, 107; Som. 78, 97; Wrt. Voc. 58, 12.
dóm-hwæt; adj. [hwæt quick, strenuous] Strenuous in judgment; in j&u-long;d&i-short;cio str&e-long;nuus :-- We hine dómhwate, dæ-acute;dum and wordum hérgen hold-ríce we strenuous, may praise him faithfully in deeds and words, Exon. 14 a; Th. 27, 11; Cri. 429.
dómian; p. ode; pp. od [dóm justice, glory] To praise, glorify; celebr&a-long;re, gloriam tribu&e-short;re :-- Annanias ðec and Adzarias and Misael Metod dómige Hananiah and Azariah and Mishael may glorify thee, O Lord, Cd. 192; Th. 241, 4; Dan. 399; 192; Th. 239, 19; Dan. 372.
dóm-leás; adj. Inglorious, powerless, hapless; ingl&o-long;rius, imp&o-short;tens, infort&u-long;n&a-long;tus :-- Æðelingas gefricgean dómleásan dæ-acute;d nobles shall hear of your inglorious deed, Beo. Th. 5772; B. 2890. Sceolon nú æ-acute;fre dreógan dómleáse gewinn now we shall ever wage powerless war, Cd. 218; Th. 279, 3; Sat. 232. Ealle swylt fornam, druron dómleáse death tore them all away, hapless they fell, Andr. Kmbl. 1989; An. 997.
dóm-líc; adj. Judicial, glorious; judici&a-long;lis, g1ori&o-long;sus :-- Dómlíc judici&a-long;lis, Ælfc. Gr. 9, 28; Som. 11, 36. Wæ-acute;ron hwæðre monge ða ðe Meotude gehýrdun dæ-acute;dum dómlícum there were yet many who obeyed the Creator with glorious deeds, Exon. 62 a; Th. 228, 28; Ph. 445: 62 a; Th. 229, 8; Ph. 452.
dóm-líce; adj. Judicially, powerfully, gloriously; judicial&i-short;ter, potenter, glori&o-long;se :-- Sýn me ðíne handa on hæ-acute;lu nú, and ðæt dómlíce gedón weorþe fiat manus tua et salvum me facias, Ps. Th. 118, 173: Exou. 54 b; Th. 193, 19; Az. 124: Judth. 12; Thw. 26, 10; Jud. 319.
Dommoc-ceaster Dunwich, Suffolk, Bd. 2, 15; S. 519, 12. v. Domuc.
domne, es; m. A lord; d&o-short;m&i-short;nus :-- Hér resteþ domne Agustinus, se æ-acute;resta ærcebisceop Cantwarena burge here resteth lord Augustine, the first archbishop of Canterbury, Bd. 2, 3; S. 504, 43. Mín domne bisceop my lord bishop, 3, 14; S. 540, 25: 3, 19; S. 548, 23.
dóm-setl, es; n. [dóm judgment, setl a seat] A judgment-seat, tribunal; tr&i-short;b&u-long;nal :-- Ðis dómsetl hoc tr&i-short;b&u-long;nal, Ælfc. Gr. 9, 5; Som. 9, 2. Se gerefa hét Iulianan út gelæ-acute;dan to his dómsetle the count bade Juliana be led out to his judgment-seat, Exon. 73 b; Th. 274, 16; Jul. 534: 68 a; Th. 252, 12; Jul. 162. On his dómsetle pro tr&i-short;b&u-long;n&a-long;li, Mt. Bos. 27, 19.
dóm-settend, es; m. One sitting in judginerit, a judge, a lawyer; jurisconsultus, Cot. 113.
Domuc, e; f? Dommoc-ceaster; gen. -ceastre; f. Dunwich, on the sea coast of Suffolk, the seat of the first East Anglian bishopric, which was subsequently fixed at Norwich; loci nomen in agri Suffolciensi ora marit&i-short;ma :-- Alfhun bisceop forþférde on Sudberi, and he wearþ bebyrged in Domuce, and Tídfriþ wearþ gecoren æfter him bishop Alfhun died at Sudbury, and he was buried at Dunwich, and Tidfrith was chosen after him, Chr. 798; Th. 105, 9-13, col. 3. Felix se bisceop, se com of Burgundana ríces dæ-acute;lum, onféng biscopsetl on Dommocceastre, and mid ðý he seofontyne winter on bisceoplícum gerece fóre wæs, ðæ-acute;r he on sibbe his líf ge-endode Felix episc&o-short;pus, qui de Burgundi&o-long;rum part&i-short;bus venit, acc&e-long;pit sedem episcop&a-long;tus in civit&a-long;te Domnoc, et cum decem ac septem annos eidem provinciæ pontific&a-long;li regim&i-short;ne præesset, ib&i-long;dem in pace vitam fin&i-long;vit, Bd. 2, 15; S. 519, 12.
DÓN, to dónne; part. dóende, dónde; ic dó, ðú dést, he déþ, pl. dóþ; p. ic, he dyde, ðú dydest, pl. dydon; impert. dó, pl. dóþ; subj. dó, pl. dón, dó; p. dyde, pl. dyden; pp. dón, dén To DO, make, cause; ag&e-short;re, fac&e-short;re :-- Ne mót ic dón ðæt ic wylle non licet mihi quod volo fac&e-short;re? Mt. Bos. 20, 15: Chr. 876; Erl. 79, 12: 994; Erl. 133, 17: Cd. 10; Th. 12, 23; Gen. 189: Beo. Th. 2349; B. 1172: Bt. Met. Fox 19, 78; Met, 19, 39. Alýfþ on restedagum wel dón, oððe yfele licel sabb&a-long;tis benefac&e-short;re, an male? Lk. Bos. 6, 9. He sæ-acute;de ðæt he hit náhte to dónne he said that he ought not to do it, Chr. 1070; Ed. 208, 5: 1091; Erl. 227, 13: Mt. Bos. 12, 2: Exon. 26 b; Th. 79, 11; Cri. 1289. Hyt ys alýfed on restedagum wel to dónne licet sabb&a-short;tis benefac&e-short;re, Mt. Bos. 12, 12. Dóende [dónde, Lamb.] faciens, Ps. Spt. 102, 6. Eádig ys se þeów, ðe hys hláford hyne gemét ðus dóndne, ðonne he cymþ be&a-long;tus ille servus, quem cum ven&e-short;rit dom&i-short;nus ejus, inven&e-short;rit sic facientem, Mt. Bos. 24, 46: Lk. Bos. 12, 43. Ic dó ago, Ælfc. Gr. 28, 6; Sam. 32, 12: f&a-short;cio, 28, 6; Som. 32, 36. Ic dó oððe wyrce f&a-short;cio, 33; Som. 37, 47. Ic dó gyt faxo, 33; Som. 37, 43. Ic dó ðæt gyt beóþ manna fisceras f&a-short;ciam vos fi&e-short;ri piscat&o-long;res hom&i-short;num, Mt. Bos. 4, 19. Ðú dést faxis, Ælfc. Gr. 33; Som. 37, 44. Hwí dést ðú wið me swá why doest thou with me so? Gen. 12, 18: Jn. Bos. 6, 30. Se ðe hit déþ, se biþ mycel he who does it shall be great, Mt. Bos. 5, 19: 13, 23: 18, 35: Boutr. Scrd. 19, 41: Ælfc. Gr. 33; Som. 37, 44: Salm. Kmbl. 364; Sal. 181: Ps. Th. 139, 12: Bt. Met. Fox 9, 123; Met. 9, 62: Beo. Th. 2121; B. 1058. Se árleása déþ ðæt fýr cymþ ufan the impious one will cause fire to come from above, Homl. Th. i. 6, 7: Mt. Bos. 5, 32. Gyf ge ðæt dóþ if ye do that, Mt. Bos. 5, 47. Ne winne ge ongén ða ðe eów yfel dóþ strive not against those who do you wrong, Mt. Bos. 5, 39: 12, 2. Ðæt cild weóx swá swá óðre cild dóþ the child grew as other children do, Homl. Th. i. 24, 35: 18, 26: Boutr. Scrd. 18, 13: Cd. 60; Th. 73, 18; Gen. 1206: Exon. 34 a; Th. 109, 35; Gú. 100. Ne dyde ic for fácne I did it not for fraud, Cd. 128; Th. 162, 34; Gen. 2691. Ðú oudsæc dydest thou madest denial, Andr. Kmbl. 1854; An. 929. Ðæt dyde unhold mann in&i-short;m&i-long;cus homo hoc fecit, Mt. Bos. 13, 28: Boutr. Scrd. 20, 2: Cd. 33; Th. 44, 12; Gen. 708: Exon. 24 a; Th. 68, 4. Iosep dyde swá Drihtnes engel him bebeád Joseph fecit sicut præc&e-long;pit ei ang&e-short;lus Dom&i-long;ni, Mt. Bos. 1, 24: Ps. Th. 93, 7. Se wilnode ðæs westdæ-acute;les. swá se óðer dyde ðæs eástdæ-acute;les he wished for the west part, as the other did for the east part, Ors. 3, 9; Bos. 66, 26: Boutr. Scrd. 18, 2: Cd. 215; Th. 272, 10; Sat. 117: Rood Kmbl. 226; Kr. 114: Beo. Th. 893; B. 444:
Exon. 8 a; Th. 2, 11; Cri. 17. He ne cúðe hwæt ða cynn dydon he knew not what the people did, Cd. 92; Th. 116, 31; Gen. 1944: Exon. 53 a; Th. 186, 10; Az. 17. Híg dydon swá hwæt swá híg woldon fec&e-long;runt quæcumque volu&e-long;runt, Mt. Bos. 17, 12: Chr. l001; Erl. 137, 9. Reced weardode unrím eorla, swá hie oft æ-acute;r dydon countless warriors guarded the mansion, as they had often done before, Beo. Th. 2481; B. 1238: Cd. 227; Th. 304, 6; Sat. 625: Exon. 14 a; Th. 28, 32; Cri. 455. Dó fac, Ælfc. Gr. 33; Som. 37, 47. Dó swá ic ðé bidde do as I pray thee, Cd. 101; Th. 134, 16; Gen. 2225: Elen. Kmbl. 1078; El. 541. Dóþ wel ðám ðe eów yfel dóþ benefac&i-short;te his qui od&e-long;runt vos, Mt. Bos. 5, 44: Cd. 106; Th. 140, 6; Gen. 2323: Exon. 41 a; Th. 137, 24; Gú. 564: Beo. Th. 2467; B. 1231: Ps. Th. 30, 28. Dóþ his síðas rihte make his paths straight, Mt. Bos. 3, 3: Ps. Th. 61, 8: 67, 4. Beheald ðæt ðú ðas dæ-acute;de ne dó see that thou do not this deed, Homl. Th. i. 38, 25. Ðæt he dó ealle hále ut salvos fac&e-short;ret omnes, Ps. Th. 75, 6: 118, 126. Ðæt heó dó ðæt ðæt heó æ-acute;r dyde that she may do that which she before did, Bt. 25; Fox 88, 35, 36. Hwæt dó we ðæt we wyrceon Godes weorc quid faci&e-long;mus ut oper&e-long;mur op&e-short;ra Dei? Jn. Bos. 6, 28: Exon. 99 b; Th. 372, 28; Seel. 99. Hwæt dó ge máre quid amplius fac&i-short;tis? Mt. Bos. 5, 47. Ðeáh hí wom dón though they commit sin, Exon. 81 a; Th. 304, 15; Fä. 70: Cd. 109; Th. 145, 26; Gen. 2411: Ps. Th. 95, 7. ¶ Dón dæ-acute;dbóte to do penance, repent, Mt. Bos. 3, 2: 4, 17: 11, 20, 21: 12, 41. Dón edleán to give a reward, Boutr. Scrd. 22, 37. Dón fram to depart, Ps. Lamb. 17, 22. Dón in to put in or into, Bd. 2, 3; S. 504, 33: L. M. 1, 1; Lchdm. ii. 22, 13: Cd. 100; Th. 248, 31; Dan. 521. Dón neóde to supply want, Basil. admn. 4; Norm. 40, 29. Dón preóste to give to a priest, L. Edg. i. 2; Th. i. 262, 15. Dón of to take off, doff, L. M. 1, 36; Lchdm. ii. 86, 15: Beo. Th. 5610; B. 2809. Dón on to put on, in, or into, to don, L. M. 1, 1; Lchdm. ii. 18, 13; 24, 1: 1, 2: Lchdm. ii. 30, 5; 32, 14, 15, 17, 21: Herb. 1, 7; Lchdm. i. 72, 21: 2, 7; Lchdm. i. 82, 12: 13, 2; Lchdm. i. 104, 23: Beo. Th. 2293: B. 1144: 6307; B. 3164: Elen. Kmbl. 2348; El. 1175: Exon. 88 b; Th. 332, 19; Vy. 87: Hy. 9, 55; Hy. Grn. ii. 292, 55: Mt. Bos. 9, 16, 17. Dón to to put to, Past. 49, 2; Hat. MS: L. M. 1, 2; Lchdm. ii. 28, 15. Dón to witanne to do to wit, to make to know or understand, Past. 46, 8; Hat. MS. 68 a, 12: Prov. Kmbl. 11. Betre dón to prefer, Bd. 2, 2; S. 502, 15. For náuht dón to consider as naught, Past. 38, 1; Hat. MS. 50 b, 19: Len. 26, 15: Deut. 31, 16. Furðor dón to prefer, esteem, Past. 17, 7; Hat. MS. 23 b, 14. Gifta dón to keep nuptials, Somn. 186; Lchdm. iii. 208, 21. Huntaþ dón to be hunting, 239; Lchdm. iii. 212, 3. Gode dón to render to God, L. Edg. C. 54; Th. ii. 256, 2. Gýmen [MS. gyman] dón to take care, regard, Ors. 3, 9; Bos. 68, 25. Munuclíf dón to lead a monastic life, Bd. 4, 23; S. 593, 19. On wóh dón to pervert, Past. 2, 1; Cot. MS. To cyninge dón to make a king, Ors. 6, 4; Bos. 118, 25: Bt. Met. Fox 15, 26; Met. 15, 13. Wrace dón to take revenge, L. In. 9; Th. i. 108, 4. [Prompt. doon': Wyc. don, doon: Piers P. doon: Chauc. do to cause: Laym. don, do: Orm. don: Plat. doon: O. Sax. dón, duón, duan, dóan: Frs. dwaen, dien: O. Frs. dua: Dut. doen: Ger. thuen, thun: M. H. Ger. tuon: O. H. Ger. tuoan, tuon: Sansk. dh&a-long; pon&e-short;re.] DER. a-dón, be-, for-, ge-, in-ge-, of-, of-a-, ofer-, on-, on-ge-, óþ-, to-, to-ge-, un-, under-, up-a-, út-a-.