This is page 251 of An Anglo-Saxon Dictionary by Bosworth and Toller (1898)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 23 May 2020. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.


Jul. 251. Ða earmþa beóþ endeleáse ðe éce bióþ those miseries are endless which are eternal. Bt. 38, 2 ; Fox 198, 16.

ende-leáslíce; adv. ENDLESSLY, eternally; infinite. Som. Ben. Lye.

ende-leásnys, -nyss, e; f. ENDLESSNESS, eternity; inf&i-long;n&i-short;tas, Ælfc. Gr. 18; Som. 21, 58.

ende-líf, es; n. An end of life, death; v&i-long;ta f&i-long;n&i-long;ta, mors :-- Wurdon hie deáþes on wénan, ádes and endelífes they were in expectation of death, of the funeral pil&e-long; and end of life, Elen. Kmbl. 1166; El. 585.

ende-mæst endmost, last; extr&e-long;mus, Som. Ben. Lye.

ende-mes, endemest, ændemes, ændemest; adv. Equally, likewise, in like manner, together; p&a-short;r&i-short;ter :-- Forðon ic ne mæg eal ða monigfealdan yfel endemes areccan because I cannot equally reckon all the manifest evils, Ors. 2, 5; Bos. 49, 11: 3, 10; Bos. 69, 36. Ne mæg hió ealle endemest gescínan nor can she equally shine upon all, Bt. 41, 1; Fox 244, 9.

endemestnes, -ness, e; f. An extremity; extr&e-long;m&i-short;tas, R. Ben. interl. 6.

ende-néhst, -nýhst, ende-néxta, ende-níhsta; adj. The nighest end, the last, uttermost; ult&i-short;mus :-- Drihten, ðú oncneówe ealle ða nywestan oððe ða endeníhstan [MS. ændenihstan] D&o-short;m&i-short;ne, tu cogn&o-long;visti omnia noviss&i-short;ma, Ps. Lamb. 138, 5. Febru&a-long;rius se mónaþ is ealra scyrtst and endenýhst February is the shortest and last month of all, Bd. de nat. rerum; Wrt. popl. science 13, 28; Lchdm. iii. 264, 8.

ende-rím, es; n. The final number, the number; f&i-long;n&a-long;lis n&u-short;m&e-short;rus :-- Daga enderím he gesette he set the number of days, Cd. 213; Th. 265, 24; Sat. 12.

ende-sæ-acute;ta, an; m. An end or border inhabitant, one stationed at the extremity of a territory; l&i-long;m&i-short;tis inc&o-short;la, Beo. Th. 487; B. 241.

ende-spæc, e; f. An end-speech, epilogue; ep&i-short;l&o-short;gus, Reg. Conc. in Ep&i-short;l&o-short;go.

ende-stæf; pl. nom. acc. -stafas; m. An epilogue, conclusion, destruction; ep&i-short;l&o-short;gus, peror&a-long;tio :-- Heó endestæf gesceáwiaþ they shall behold their end, Cd. 225; Th. 398, 30; Sat. 541.

endian, ændian; p. ode; pp. od To END, make an end; f&i-long;n&i-long;re, d&e-long;s&i-short;n&e-short;re :-- Hí hit endian sceoldon they should end it. Ps. Th. 9, 6. v. ge-endian.

endleofan, endlufon, endlyfun, inflected cases of endleof, endluf, endlyf [end = an one; unus; leof=lif, from lífan to leave; relinqu&e-short;re, Grm. ii. 947, or end = án one; lif ten; d&e-short;cem; existing in Teutonic languages only in the words for 11 and 12; A. Sax. end-lif and twé-lf = twá-lf= twá-lif, Grm. Gsch. §246] ELEVEN ; und&e-short;cim = GREEK :-- Ósréd ðæt rice hæfde endleofan wintra Osred held the kingdom for eleven years, Bd. 5, 18; S. 635, 20. Mid híra endlufon sunum cum undecim filiis, Gen. 32, 22. Endleofan steorran eleven stars, Gen. 37, 9: Chr. 71; Th. 13, 3, col. 3. [Wyc. enleuene, enleuen, enleue: R. Glouc. endleve: Laym. elleoue, elleouen: Plat. elv, elwen: O. Sax. ellevan; Frs. alve, alue: O. Frs. andlova, elleva: Dat. elf: Ger. eilf, elf: M. H. Ger. einlif, einlef: O. H. Ger. einlif: Goth. ainlif: Dan. elleve: Swed. elfva: Icel. ellifu.] v. twelf.

endlyfta, ændlyfta, ællyfta; seó, ðæt, -e; adj. The eleventh; und&e-short;c&i-short;mus :-- On ðam endlyftan mónþe und&e-short;c&i-short;mo mense, Deut. 1, 3. Endlyfta ðæra t&a-short;cna ys geháten áqu&a-long;rius the eleventh of the signs is called &a-short;qu&a-long;rius, Bd. de nat. rerum; Wrt. popl. science 7, 9; Lchdm. iii. 246, 3.

endung, e; f. An ENDING, end; f&i-long;nis, consumm&a-long;tio :-- Ðæt ríp is worulde endung messis consumm&a-long;tio sæc&u-short;li est, Mt. Bos. 13, 39. DER. ge-endung.

end-werc, es; n. [werc = wærc pain] A pain in the buttocks; n&a-short;tium d&o-short;lor :-- Ðes drænc is gód wið endwerce this drink is good for pain in the buttocks, Lchdm. iii. 50, 11.

ENED, e; f. I. a duck; &a-short;nas, gen. &a-short;n&a-short;tis; f. &a-short;n&e-short;ta :-- Óþ enede mére to the duck's mere, Cod. Dipl. 204; A. D. 814; Kmbl. i. 258, 5. Ened &a-short;n&e-short;ta, Ælfc. Gr. 7; Som. 6, 52: Wrt. Voc. 77, 22: 280, 8. II. ened, es; m. A drake; &a-short;nas, an&e-short;t&a-long;rius, masc&u-short;lus ist&i-long;us &a-short;vis :-- Ened a drake? &a-short;nas, gen. &a-short;n&a-short;tis; m. Ælfc. Gl. 36; Som. 62, 122; Wrt. Voc. 29, 18. Ened a drake? larax? Wrt. Voc. 280, 9. [Dut. eend, end, f. a duck; m. a drake: Ger. ente, f. a duck; enterich, m. a drake: M. H. Ger. ant, f. a duck; m. a drake: O. H. Ger. an&u-short;t, anit &a-short;nas: Dan. and, m. f: Swed. and, f. a wild duck: Icel. önd, f. pl. endr, andir a duck: Lat. &a-short;anas, gen. &a-short;n&a-short;tis, m. f: Grk. GREEK, GREEK, f. a duck.]

eneleác, es; n. An onion; cæpe :-- We hæfdon porleác and eneleác in mentem nobis v&e-short;niunt porri et cæpe, Num. 11, 5. v. enneleác.

énetere, énitre; adj. Of a year old; anniculus :-- Ðú dést æ-acute;lce dæg on ðaet weofod twá énetere lamb f&a-short;cies in alt&a-long;ri agnos ann&i-short;c&u-short;los duos per sing&u-short;los dies, Ex. 29, 38. v. án-wintre.

énga sole :-- Mid ðínne éngan Freán with thy sole Lord, Exon. 11a ; Th. 15, 17; Cri. 237. v. ánga.

enge from confinement, Cd. 71; Th. 86, 23; Gen. 1435. v. engu.

enge; def. se enga; adj. Narrow, anxious; angustus, anxius :-- Ufan hit is enge it is narrow above, Exon. 116a; Th. 446, 14; Dórn. 22: 47a; Th. 162, 3; Gú. 970. Of ðam engan hofe from that narrow house, 73b; Th. 274, 12; Jul. 532: 8a; Th. 3, 6; Cri. 32. Enge ánpaðas narrow passes, Cd. 145; Th. 181, 8; Exod. 58: Beo. Th. 2824; B. 1410. Helle wísceþ, ðæs engestan éðel-ríces shall wish for hell, the narrowest realm, Salm. Kmbl. 213; Sal. 106. v. ange.

ENGEL, ængel, angel, engyl; gen. engles; dat. engle; pl. nom. acc. englas, engel; gen. engla; dat. englum; m. An ANGEL, a messenger; angelus = GREEK :-- Se engel him to cwæþ dixit illis ang&e-short;lus, Lk. Bos. 2, 10: 1, 13 : Mt. Bos. 28, 5 : Gen. 22, 12. Godes engel stód on emn hí the angel of God stood before them, Homl. Th. i. 30, 15, 17: Mt. Bos. 1, 20, 24: Jn. Bos. 5, 4. Ðæt mæg engel ðín eáþ geferan that thine angel may more easily travel. Andr. Kmbl. 387; An. 194. Þurh ðæs engles word through the angel's word, Exon. 20a; Th. 51, 31; Cri. 824: 34b; Th. 110, 11; Gú. 106: Salm. Kmbl. 901; Sal. 450: Homl. Th. i. 30, 22. He ðam engle oncwæþ he spake to the angel, Cd. 141; Th. 176, 12 ; Gen. 2910: Lk. Bos. 2, 13. God sent his engel befóran ðé Dóm&i-short;nus mittet ang&e-short;lum suum córam te, Gen. 24, 7: 16, 7. Máran cýððe habbaþ englas to Gode ðonne men angels are more like God than men. Homl. Th. i. 10, 3. Englas bláwaþ býman angels shall blow the trumpet, Exon. 20b; Th. 55, 9; Cri. 881: 14a; Th. 28, 17; Cri. 448. Cómon twegen englas ven&e-long;runt duo ang&e-short;li, Gen. 19, 1, 12, 15. Be-heóldon ðæt [MS. ðær] engel Dryhtnes ealle all the angels of the Lord beheld it, Rood Kmbl. 18; Kr. 9. Hér sindon nigon engla werod here are nine hosts of angels, Homl. Th. i. 10, 14: 12, 8 : Elen. Kmbl. 2559; El. 1281. Engla ríce the kingdom of angels, 2460; El. 1231. Engla beorhtast brightest of angels, Exon. 9b; Th. 7, 21; Cri. 104. Gif ðú in heofonríce habban wille eard mid englum if thou wilt have in heaven's realm a dwelling with angels, Elen. Kmbl. 1240; El. 622: Andr. Kmbl. 1197; An. 599: 3440; An. 1724. Mid hys englum cum angelis suis, Mt. Bos. 16, 27. Englas God worhte, ða sind gástas, and nabbaþ næ-acute;nne líchaman God created angels, which are spirits, and have no body, Homl. Th. i. 276, 1. Mannes sunu sent his englas mittet f&i-long;lius h&o-short;m&i-short;nis ang&e-short;los suos. Mt. Bos. 13, 41: Mk. Bos. 13, 27. [Wyc. aungel: Chauc. aungel: Laym. engles, pl: Orm. enngell: O. Sax. engil, m: Frs. ingel: O. Frs. angel, angl, engel, m: Dut. Ger. M. H. Ger. engel, m: O. H. Ger. engil, m: Goth. aggilus, m: Dan. engel, m. f: Swed. engel, m: Icel. engill, m: Lat. ang&e-short;lus, m: Grk. GREEK, m. f. a messenger, angel.] DER. heáh-engel, heofon-, up-.

Engel; gen. Engle; f. Anglen in Denmark, the country from which the Angles came into Britain; Ang&u-short;lus, terra quam Angli ante trans&i-short;tum in Britanniam c&o-short;lu&e-long;runt :-- Of Engle cóman Eást-Engle, and Middel-Engle, and Myrce, and eall Norþhembra cynn from Anglen came the East-Angles, and Middle-Angles, and Mercians, and all the race of the Northumbrians, Bd. 1, 15 ; S. 483, 24. v. Angel.

engel-cund; adj. Angelic; ang&e-short;l&i-short;cus = GREEK :-- God him giefe sealde engelcunde God gave him angelic grace, Exon. 34a; Th. 108, 13; Gú. 72.

engel-cyn, -cynn, es; n. [engel ang&e-short;lus; cyn, cynn g&e-short;nus] The angel race or order; genus vel ordo ang&e-short;l&o-long;rum :-- Wæs ðæt engelcyn [MS. encgelcyn] genemnad the angel race was named, Cd. 221; Th. 287, 12; Sat. 366. Ðú sitest ofer ðam engelcynne thou sittest above the angel race. Elen. Kmbl. 1463; El. 733. Hæfde se Ealwalda engelcynna tyne getrymede the Almighty had ten established orders of angels, Cd. 14; Th. 16, 21; Gen. 246: Andr. Kmbl. 1434; An. 717.

engel-líc, engle-líc; adj. Angelic; ang&e-short;l&i-short;cus :-- He ge-earnode ðæt he wæs brúcende engellícre gesihþe ang&e-short;l&i-short;ca m&e-short;ruit v&i-long;s&i-long;one perfrui. Bd. 3, 19; S. 547, 13.

Engla feld; gen. feldes; dat. felda, felde; m. [Hovd. Englefeld: Brom. Englefelde: Matt. West. Anglefeld: Angles' field, the field of the English] ENGLEFIELD or INGLEFIELD, near Reading, Berkshire; l&o-short;ci n&o-long;men in agro Berkeriensi :-- Her cwom se here to Reádingum on West-Seaxe, and dæs ymb iii niht ridon ii eorlas up: ðá gemétte hie Æðelwulf aldorman on Engla felda, and him ðæ-acute;r wið gefeaht, and sige nam in this year [A. D. 871] the army came to Reading in Wessex, and three nights after two earls rode up: then alderman Æthelwulf met them at Inglefield, and there fought against them, and gained the victory. Chr. 871; Erl. 74, 5-8.

Engla land, es; n. The land of the Angles or Engles, ENGLAND; Anglórum terra. It extended in the time of Bede, A. D. 731, from the present Lincolnshire to the Frith of Forth, on the south of which Æbber-curníg is located :-- Ðæt mynster Æbbercurníg, ðæt is geseted on Engla lande the minster Abercorn, that is seated in the land of the Angles, or Engla land = England, Bd. 4, 26; S. 602, 36.

Englan; gen. ena; dat. um; acc. an; pl. m. The Angles; Angli :-- Ða Wealas flugon ða Englan [=Engle, Th. 22, 27, col. 2, 3] the Welsh fled from the Angles, Chr. 473; Th. 23, 26, col. 2; 23, 27, col. 1. Betweox Wealan and Englan between the Welsh and Angles, L. O. D. 2 ; Th. i. 354, 2: 3; Th. i. 354, 10. v. Engle, Angle the Angles.

englas angels, Homl. Th. i. 276, 1. v. engel.

Engle, Angle; pl. nom. acc; gen. a; dat. um; pl. m: Englan; gen. ena; pl. m. The Angles; Angli The inhabitants of Anglen in Denmark. Anglen was the province from which the English derived their being and name. Anglen [v. Engel] lies on the south-east part of the Duchy of Sleswick, in Denmark. The majority of settlers in Britain