This is page 295 of An Anglo-Saxon Dictionary by Bosworth and Toller (1898)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 16 Sep 2017. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

FLÓR-STÁN -- FLÝMING. 295

the floor of every good, Bt. 36, 7; Fox 184, 11-14. Ætfealh mín sáwul flóre [flóra, Spl.] adhæsit p&a-short;v&i-long;mento an&i-short;ma mea, Ps. Th. 118, 25. He gang æfter flóre he went along the floor, Beo. Th. 2636; B. 1316. Ðú ðæm wættere foldan to flóre gesettest thou settest the earth for a floor to the water, Bt. Met. Fox 20, 181; Met. 20, 91. On flóra on the floor, Cd. 315; Th. 271, 24; Sat. 110: Homl. Th. ii. 56, 33: 334, 35. He gefeóll on ða flór he fell on the floor, Bt. 1; Fox 4, 3: 33, 4; Fox 130, 4. He feól on ða flóre, Bt. Met. Fox 1, 161; Met. 1, 81: Judth. 10; Thw. 23, 8; Jud. 111. He feormaþ his bernes flóre purg&a-long;bit &a-long;ream suam, Lk. Bos. 3, 17. On fágne flór feónd treddode the fiend trod on the variegated floor, Beo. Th. 1454; B. 725. [Orm. flor: Plat. floor: Dut. vloer, m; Ger. flur, f. field: M. H. Ger. vluor, m. s&e-short;ges: O. H. Ger. flúr s&e-short;ges: Icel. flór, m. a floor, pavement: Wel. llawr, m. a floor.] DER. bere-flór, helle-, þirsce-, þyrscel-, up-.

flór-stán, es; m. A floor-stone, stone used for pavement; tess&e-short;ra p&a-short;vimento sternendo design&a-long;ta :-- Lytle feðerscitte flórstánas little four-cornered floor-stones; tessellæ, Ælfc. Gl. 61; Som. 68, 67; Wrt. Voc. 39, 50.

flot, es; n. [floten, pp. of fleótan to float] Water deep enough for sustaining a ship, the sea; &a-short;qua s&a-short;tis alta ad n&a-long;vem sust&i-short;nendam, m&a-short;re :-- Ongan eorla mengu to flote fýsan the multitude of warriors began to hasten to the sea, Elen. Kmbl. 451; El. 226: Andr. Kmbl. 3393; An. 1700. Wæ-acute;ron ða útlagas ealle on flote the outlaws were all afloat [lit. on the sea], Chr. 1070; Erl. 209, 24. We willaþ on flot feran we will depart on the sea, Byrht. Th. 132, 64; By. 41: Chr. 937; Erl. 114, 1; Æðelst. 35. [Plat. flot: Dut. vlot: Ger. floss: M. H. Ger. vlóz, m. river, raft: Icel. flot; á flot on or afloat.]

FLOTA, an; m. [floten, pp. of fleótan to float]. I. a ship, vessel, fleet; n&a-long;vis, classis :-- Flota stille bád on sole the vessel abode still in the mud, Beo. Th. 608; B. 301: 426; B. 210. Næs se fiota swá rang no fleet was so insolent, Chr. 975; Erl. 125, 26: 1006; Erl. 140, 6. Mid ðæm flotan with the fleet, 904; Erl. 98, 12. Læ-acute;t nú geferian flotan úserne to lande let our ship now go to land, Andr. Kmbl. 794; An. 397: Beo. Th. 594; B. 294. II. a sailor, pirate; nauta, p&i-long;r&a-long;ta :-- Flota m&o-long;dgade the sailor proudly moved, Cd. 160; Th. 198, 32; Exod. 331. Bræ-acute;ddon æfter beorgnm flotan feldhúsum the sailors spread themselves amongst the hills with their tents, 148; Th. 186, 3; Exod. 133: 154; Th. 191, 31; Exod. 223. Ða flotan, wícinga fela the pirates, vikings many, Byrht. Th. 133, 25; By. 72. [Scot. flote a fleet: Dut. vloot, f. a fleet: Ger. flotte, f. a. fleet: Dan. flaade, m. f: Swed. flotta, f: Icel. floti, m. a fleet.] EER. æ-acute;g-flota, ge-, hærn-, sæ-acute;-, scip-, wæ-acute;g-.

floten floated, swam; pp. of fleótan.

floterian, flotorian; p. ode; pp. od To FLUTTER, be disquieted or troubled, be carried by the waves; fluctu&a-long;re, fluctibus ferri :-- Ðín heorte floteraþ on gýtsunge thy heart flutters or is disquieted with covetousness; cor tuum fluctuat av&a-long;r&i-short;tia, Homl. Th. ii. 392, 28. Flotorode fertur fluct&i-short;bus, Glos. Prudent. Recd. 150, 1. Flotorodon præv&o-short;lant, 150, 10.

flot-herge, es; m. A naval force; n&a-long;v&a-long;lis exerc&i-short;tus :-- Hygelác cwom faran flotherge Hygelac came faring with a naval force, Beo. Th. 5822; B. 2915. v. here, herge an army.

flotian; part. flotigende; p. ode; pp. od [floten, pp. of fleótan to float] To float; fluit&a-long;re :-- Beó án scip flotigende swá néh ðan lande swá hit nýxt mæ-acute;ge let a ship be floating as near the land as it nearest can, Chr. 1031; Erl. 162, 6.

flot-man, -mann, -mon, -monn, es; m. A float-man, sailor, pirate; nauta, p&i-long;r&a-long;ta :-- Wícing oððe flotman p&i-long;r&a-long;ta, Wrt. Voc. 73, 74. Flotmen p&i-long;r&a-long;tæ, Lupi Serm. i. 14; Hick. Thes. ii. 103, 19. Flotmanna nautárum, Mone B. 114. Flotmonna freá chief of mariners [Noah], Cd. 72; Th. 89, 3; Gen. 1475.

flot-scip, es; n. A floating ship, light bark; barca, c&e-short;lox :-- Flotscip barca, Ælfc. Gl. 103; Som. 77, 100; Wrt. Voc. 56, 22: Glos. Brux. Recd. 37, 18; Wrt. Voc. 63, 32. Flotscip c&e-short;lox, Ælfc. Gl. 103; Som. 77, 114; Wrt. Voc. 56, 34.

flot-smere, es; n. [smeru fat, grease] Floating fat, scum of a pot; pingu&e-long;do ollæ s&u-short;pern&a-short;tans, Som. Ben. Lye.

flot-weg, es; m. A sea-way, the sea; m&a-short;r&i-long;na via, m&a-short;re :-- He sceolde faran on flotweg he must journey on the sea, Exon. 123b; Th. 475, 1; Bo. 41.

FLÓWAN; part. flówende; ic fiówe, ðu flówest, fléwst, he ftóweþ, flewþ, pl. flowaþ; p. fleów, pl. fleówon; pp. flówen To FLOW, issue; flu&e-short;re, fluctu&a-long;re, inund&a-long;re :-- Ðæt ealle eán eft flówan mágon that all waters may flow again, Boutr. Scrd. 21, 16. Flówan mót ýþ ofer eall lond the wave may flow over all the land, Salm. Kmbl. 644; Sal. 321: Ps. Th. 77, 21: 104, 36: Menol. Fox 555; Gn. C. 47. Com flówende flód the flood came flowing, Byrht. Th. 133, 44; By. 65. Ic flówe fluo, Ælfc. Gr. 28, 5; Som. 32, 4. Lagu flóweþ ofer foldan water shall flow over the earth, Exon. 115b; Th. 445, 2; Dóm. 1: Bt. Met. Fox 5, 28; Met. 5, 14: Ps. Th. 67, 2: 63, 1: 103, 10: 147, 7. On ðæt land ðe fléwþ meolece and hunie in terram quæ fluit lacie et melle, Ex. 3, 8: Num. 13, 28: 14, 8: 16, 14: Ps. Spl. 57, 8: Bd. de nat. rerum; Wrt. popl. science 15, 19; Lchdm. iii. 268, 16. Lybbendes wætres flód flðwaþ of his innoþe fl&a-long;m&i-short;na de ventre ejus fluent &a-short;quæ v&i-short;vÆ, Jn. Bos. 7, 38: Ps. Lamb. 147, 18. Sæ-acute;streámas flówaþ sea-streams flow, Ps. Th. 92, 5. Fleów blód út and wæter ex&i-long;vit sangtuis et &a-short;qua, Jn. Bos. 19, 34. Fleów firgend-streám the mountain-torrent flowed, Andr. Kmbl. 3144; An. 1575. He slóh stán and fleówon wæteru, and burnan fleówon oððe ýþgodon percussit petram et flux&e-long;runt &a-short;quæ, et torrentes inund&a-long;v&e-long;runt, Ps. Lamb. 77, 20: 104, 41. Ðeáh ðe wealan flówen d&i-long;v&i-short;tiæ si affluant, Ps. Th. 61, 11. [Chauc. flowen: Orm. flowenn: Plat. floien, flojen: Dut. vloeien: M. H. Ger. vlæjen, vlæen: O. H. Ger. flawjai, flewén: Icel. flóa to flood: Lat. flu-&e-short;re: Grk. GREEK to swim: Sansk. plu to float, swim.] DER. a-flówan, æt-, be-, forþ, geond-, of-, ofer-, to-, to-be-, under-.

flówednys, -nyss a flowing, flux, torrent. DER. ofer-flówednys, to-.

flównys, -nyss, e; f. A flowing, flux, torrent; fluxus, torrens :-- Ðæt wíf wæs þrówiende blódes flównysse m&u-short;lier fluxum p&a-short;ti&e-long;b&a-long;tur sangu&i-long;nis, Bd. l, 27; S. 494, 5. Burnan oððe flównyssa unrihtwísnyssa gedréfdun me torrentes in&i-long;qu&i-short;t&a-long;tis conturb&a-long;v&e-long;runt me, Ps. Lamb. 17, 5. DER. ofer-flównys.

flox-fóte; adj. Web-footed; palm&i-short;pes. Hexam. 8; Norm. 14, 15, note x. v. flax-fóte.

fluge fleddest; fugisti, Ps. Lamb. 113, 5; 2nd pers. sing. p. of fleón.

flugol; adj. [fleógan to fly; fleón to flee] Apt to fly or flee, flying swiftly, swift; fúgax :-- Flugol fúgax, Ælfc. Gr. 9, 60; Som. 13, 43.

flugon flew, Bd. 3, 19; S. 548, 32; p. pl. of fleógan.

flugon fled, escaped, Cd. 166; Th. 206, 15; Exod. 452; p. pl. of fleón.

flustrian; p. ode; pp. od To plait, weave; plect&e-short;re :-- Flustriende plectens, Cot. 176, Som. Ben. Lye.

fluton floated, swam; p. pl. of fleótan.

flýcþ flees, Chr. 473; Ing. 16, note o, = flýhþ; 3rd pers. pres. of fleón.

flyge, es; m. [fleógan to fly] A flying, flight; v&o-short;l&a-long;tus :-- Se fugel flyges cunnode the bird made trial of his flying, Exon. 17a; Th. 40, 28; Cri. 645. Wið flyge gáres against an arrow's flight, 79a; Th. 297, 11; Crä. 66. Ic sceal on flyge earda neósan I shall in flight visit lands, Cd. 215; Th. 271, 28; Sat. 112. [Ger. flug, m: M. H. Ger. vluc, m. O. H. Ger. flug, m : Icel. flug, n; flugr, m. v&o-short;l&a-long;tus.] DER. a-flyge.

flyge-reów; adj. [reów wild, fierce, cruel] Wild-flying, wild inflight; v&o-short;l&a-long;tu férus :-- Flygereówe þurh nihta genipu neósan cwómon, hwæðere . . . the wild-flying [evil spirits] came in the darkness of night to find out, whether . . . , Exon. 37b; Th. 123, 10; Gú. 320.

flyge-wíl a flying wile, cunning trick. v. flige-wíl.

flyht, fliht, es; m. [fleógan to fly] A flight; v&o-short;l&a-long;tus :-- Wæs ðæs fugles flyht dvrne and dégol the bird's flight was hidden and secret, Exon. 17a; Th. 40, 15; Cri. 639. On flyhte in flight, Elen. Kmbl. 1485; El. 744: Cd. 215; Th. 271, 29; Sat. 112. Se ðe nafaþ fugles flyht who has not the flight of a bird, Salm. Kmbl. 451; Sal. 226: Exon. 17a; Th. 41, 12; Cri. 654. Earnas feredon sáwle flyhte on lyfte eagles conveyed the soul in flight through the sky, Andr. Kmbl. 1732; An. 868: Nicod. 26; Thw. 14, 36. [Laym. fliht, fluht, flut: Orm. flihht: Scot. flocht: Plat. flugt, f: O. Sax. fluht, f: Frs. flechte: O. Frs. flecht, f: Dut. vlugt, f: Ger. flucht, f: M. H. Ger. vluht, f: O. H. Ger. fluht, f: Dan. flugt, m. f; Swed. flykt, m.]

flyht-cláþ, es; m. A joining, binding or tying together; commiss&u-long;ra, conjunct&u-long;ra, l&i-short;g&a-long;t&u-long;ra, Som. Ben. Lye.

flýhþ, ðú flýhst flees, thou fleest, Exon. 81a; Th. 305, 3; Fä. 82; 3rd and 2nd pers. pres. of fleón.

flyht-hwæt; adj. Flight-prompt; in v&u-short;l&a-long;tu str&e-long;nuus :-- Weras mundum mearciaþ on marmstáne frætwe flyhthwates men design with hands in marble stone the plumage of the prompt in flight [phœnix], Exon. 60b; Th. 221, 15; Ph. 335. Se fénix ascæceþ feðre, flyhthwate the phœnix shakes its feathers, prompt for flight, 58a; Th. 207, 21; Ph. 145.

flýma, fléma, an; m. One who flees, a runaway, an exile, outlaw, a man who had fled for any offence, and whose flight was equivalent to a conviction; prof&u-short;gus, f&u-short;g&i-short;t&i-long;vus, exul :-- Ðú bist flýma geond ealle eorþan prof&a-short;gus &e-short;ris s&u-short;per terram, Gen. 4, 12: 4, 16. He monigra geára tíde flýma wæs multo ann&o-long;rum temp&o-short;re prof&u-short;gus v&a-short;g&a-long;b&a-long;tur, Bd. 2, 12; S. 513, 3: Ps. Th. 77, 37. Beó he sydðan flýma let him be henceforth a fugitive, L. Ath. i. 2; Th. i. 200, 10: i. 20; Th. i. 210, 13, 14. DER. here-flýma.

flýman; p. de; pp. ed To cause to flee, put to flight, rout, banish; f&u-short;g&a-long;re :-- Ic sceal flýman feóndsceaðan I shall cause the hostile-spoiler to flee, Exon. 104a; Th. 396, 5; Rä. 15, 19. Hí mec sóna flýmaþ they soon put me to flight, 105a; Th. 398, 12; Rä. 17, 6. Hie God flýmde God routed them, Cd. 97; Th. 127, 24; Gen. 2115. DER. a-flýman, ge-, út-, úta- [-flæ-acute;man, -fléman]. v. fleón.

flýman fyrmþ, fliéman feorm, e; f. A fugitive's food or support, the offence of harbouring a fugitive, the penalty for such an offence; f&u-short;gït&i-long;vi UNCERTAIN susceptio :-- Ðis syndon ða gerihta ðe se cyning áh ofer ealle men on Wes-sexan; ðæt is . . . and flýmena fyrmþe these are the rights which the king possesses over all men in Wessex; that is . . . and [the penalty] for harbouring a fugitive, L. C. S. 12; Th. i. 382, 14: Th. i. 382, 21. Gif mon cierliscne monnan fliéman feorme teó if a man accuse a churlish man of harbouring a fugitive, L. In. 30; Th. i. 120, 16.

flýming, es; m. A fugitive, runaway, exile; prof&u-short;gus, f&u-short;g&i-short;t&i-long;vus, exul, Som. Ben. Lye. v. fleánning, flýma.