This is page 313 of An Anglo-Saxon Dictionary by Bosworth and Toller (1898)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 14 Oct 2017. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

FOR-HILÞ -- FOR-LÆ-acute;DAN. 313

me forhigþ qui spernit me, Jn. Bos. 12, 48. We forhicgaþ on arísendum on us spern&e-long;mus insurgentes in n&o-long;bis, Ps. Spl. 43, 7. Driht ná forhigede and ne forseah béne þearfena D&o-short;m&i-short;nus non spr&e-long;vit neque despexit deprec&a-long;ti&o-long;nem paup&e-short;ris, 21, 23. Ná he forhigde béne heora non spr&e-long;vit pr&e-short;cem e&o-long;rum, 101, 18. v. for-hycgan.

for-hilþ hides. Lev. 5, 1; 3rd sing. pres. of for-helan.

for-hogednes, -hogodnes, -hogydnys, -ness, e; f: for-hogung, e; f. Contempt, disdain; contemptus :-- Fatu on forhogednysse hæfde v&a-long;sa despectui h&a-short;b&i-short;ta, Bd. 3, 22; S. 552, 15. Gefylled we synd forhogodnesse repl&e-long;ti s&u-short;mus despecti&o-long;ne, Ps. Spl. M. C. 122, 4,

for-hogian; p. ede, ode; pp. ed. od [hogian to be anxious] To neglect, despise, accuse; negl&i-short;g&e-short;re, spern&e-short;re :-- Hwylc wracu him forhogiende æfter fyligde quæ illos spernentes ult&i-short;o s&e-short;c&u-long;t&a-long; sit, Bd. 2, 2; S. 502, 4. Ealle middaneardlíce þing swá swá ælfremede forhogigende despising all earthly things as entirely foreign ones, Nat. S. Greg. Els. 35, 4. He forhogaþ, ðæt he híre uncre láre m&o-short;n&i-short;ta nostra aud&i-long;re contemnit, Deut. 21, 20. Driht ná forhogode and ne forseah béne þearfena D&o-short;m&i-short;nus non spr&e-long;vit neque despexit deprec&a-long;ti&o-long;nem paup&e-short;ris, Ps. Spl. C. 21, 23. Forhogedun Drihtnes bebod contempsistis imp&e-short;rium D&o-short;m&i-short;ni, Deut. 9, 23. Ða Sundor-hálgan forhogodon ðæs Hæ-acute;lendes geþeaht Phar&i-short;sæi cons&i-short;lium Dei spr&e-long;v&e-long;runt, Lk. Bos. 7, 30. We forhogien on arísendum on us spern&e-long;mus insurgentes in n&o-long;bis, Ps. Spl. T. 43, 7. Forhogedre áre heora anddetnesse contempta rev&e-short;rentia suæ professi&o-long;nis. Bd. 4, 25; S. 601, 15. Gif he ðonne eów forhogige, si ðonne he fram eów forhogod sin autem vos spr&e-long;v&e-short;rit, et ipse spern&a-long;tur a vobis, 2, 2; S. 503, 12, 13.

for-hogung contempt, Ps. Spl. 118, 22. v. for-hogednes.

for-hogydnys contempt, Cambr. MS. Ps. 118, 22. v. for-hogednes.

for-holen concealed, hidden, Exon. 23 b; Th. 65, 14; Cri. 1054: Lk. Skt. Lind. 8, 17; pp. of for-helan.

forhórwade was dirty; obsorduit, Hymn.

fór-hradian, -hradigan; p. ode; pp. od To hasten before, anticipate, prevent; præv&e-short;n&i-long;re, præocc&u-short;p&a-long;re :-- Utan fórhradian his ansýne on andetnesse præocc&u-short;p&e-long;mus f&a-short;ciem ejus in confessi&o-long;ne. Ps. Lamb. 94, 2. Se sylfa deáþ ðære ádle yldinge fórhradaþ death itself prevents the tarrying of the disease. Homl. Th. ii. 124, 12. Fórhradode Godes mildheortnys us God's mercy prevented us, ii. 84, 13. Ðonne hie fórhradigaþ ðone tíman gódes weorces when they anticipate the time of a good work, Past. 39, 3.

fór-hraðe; adv. Very quickly, soon; c&i-short;to, confestim :-- Æfter ðam ðæs fórhraðe very soon after that. Chr. 921; Erl. 107, 6, 24. v. fór-raðe.

for-hréred; part. Annulled, made void; cass&a-long;tus :-- Forhréred cass&a-long;ta, Ælfc. Gl. 49; Som. 65, 99; Wrt. Voc. 34, 28. v. hréran.

forhswebung, e; f. A storm; pr&o-short;cella, Ps. Spl. T. 106, 25.

FORHT; adj. I. fearful, timid, affrighted; t&i-short;m&i-short;dus, p&a-short;v&i-short;dus, terr&i-short;tus, tr&e-short;p&i-short;dus :-- Ne beó ðú on sefan tó forht be not thou too fearful in mind, Andr. Kmbl. 196; An. 98: Beo. Th. 1512; B. 754. Næs he forht he was not afraid, 5927; B. 2967: Andr. Kmbl. 2172; An. 1087: Rood Kmbl. 41; Kr. 21. Heó com forht tr&e-short;mens v&e-long;nit, Lk. Bos. 8, 47. To hwí synt gé forhte quid t&i-short;m&i-short;di estis? Mt. Bos. 8, 26: Mk. Bos. 4, 40. We beóþ forhte on ferþþe we are fearful in soul, Exon. 70 b; Th. 262, 5; Jul. 328: Ps. Th. 64, 8: Bd. 5, 19; S. 640, 33. He sent on eów forhte heortan d&a-short;bit t&i-short;bi cor p&a-short;v&i-short;dum, Deut. 28, 65. Nó ðý forhtra wæs Gúþláces gæ-acute;st the soul of Guthlac was not the more fearful, Exon. 35 b; Th. 114, 14; Gú. 172. II. terrible, dreadful, formidable; terr&i-short;bilis, form&i-long;d&o-short;l&o-long;sus :-- Ne wile forht wesan bróðor oðrum a brother will not be formidable to another, Exon. 112 b; Th. 430, 20; Rä. 44, 11. On ða forhtan tíd in that dreadful time, Hy. 10, 56; Hy. Grn. ii. 294, 56. [O. Sax. foraht, forht, furht: O. H. Ger. forht t&i-short;m&i-short;dus, t&i-short;mens: Goth. faurhts.] DER. an-forht, ge-, un-.

forht-full; adj. Fearful; form&i-long;d&o-short;l&o-long;sus, Coll. Monast. Th. 22, 21.

forhtian, forhtigan, forhtigean, forhtegean; to forhtianne; part. forhtiende, forhtigende; p. ode, ede; pp. od, ed [forht affrighted, and the terminations -an, -anne, -gan]. I. v. intrans. To be afraid or frightened, tremble; p&a-short;v&e-long;re, tr&e-short;m&e-short;re, tr&e-short;p&i-short;d&a-long;re, form&i-long;d&a-long;re :-- Ongan he forhtian, and sárgian cæpit p&a-short;v&e-long;re, et tæd&e-long;re. Mk. Bos. 14, 33: Boutr. Scrd, 21, 22. Ongunnon hí forhtigan they began to be afraid, Bd. 1, 23; S. 485, 30. Forhtigean, Ps. Th. 113, 7. To heora móde gelæ-acute;ddum ðære forhtiendan tíde reducto ad mentem tr&e-short;mendo illo temp&o-short;re, Bd. 4, 3; S. 569, 25. Flugon forhtigende trembling they fled, Cd. 166; Th. 206, 15; Exod. 452; Bd. 4, 7; S. 575, 8. Ic forhtige form&i-long;do, Ælfc. Gr. 36; Som. 38, 50. Hie forhtiaþ they will be afraid. Rood Kmbl. 227; Kr. 115: Ps. Th. 67, 9. Ðæ-acute;r hig forhtodon mid ege illic tr&e-short;p&i-short;d&a-long;v&e-long;runt t&i-short;m&o-long;re, Ps. Lamb. 52, 6. He bæd ðæt ne forhtedon ná he bade that they should not be afraid, Byrht. Th. 132, 25; By. 21. Ne sý eówer heorte gedréfed, ne ne forhtige gé non turb&e-long;tur cor vestrum, neque form&i-long;det, Jn. Bos. 14, 27. Ðæt óðre forhtian that others may fear, Homl. Th. ii. 300, 15. II. v. trans. To fear, be frightened at, dread; t&i-short;m&e-long;re :-- Ic ne forhtige wiht I fear nothing, Ps. Th. 61, 2: 54, 2. Ne forhtast ðú on dæ-acute;ge flán on lyfte non t&i-short;m&e-long;bis a s&a-short;gitta v&o-short;lante in die, 90, 6. Ðe Drihten forhtaþ qui t&i-short;met D&o-short;m&i-short;num, 127, 5: 60, 4. Ða ðé on feore forhtigaþ, ða me on fægere geseóþ qui t&i-short;ment te, v&i-short;d&e-long;bunt me, 118, 74. Ne nán þing ne forhtgeaþ fear nothing, Deut. 1, 20. DER. a-forhtian, on-.

forhtiendlíc, forhtigendlíc; adj. Timorous, fearful; metic&u-short;l&o-long;sus, Cot. 129.

forht-líc; adj. Timid, fearful, trembling; tr&e-short;p&i-short;dus, terr&i-short;b&i-short;lis :-- Him forhtlíce fæ-acute;rspel bodedon they fearful announced to them the sudden news, Judth. 12; Thw. 25, 5; Jud. 244. Fleóþ forhtlíce þunres brógan they, being afraid, shall flee the terror of [thy] thunder; a v&o-long;ce t&o-short;nitrui tui form&i-long;d&a-long;bunt, Ps. Th. 103, 8. On ða forhtlíce sorgum wlítaþ on which, they, frightened, look sorrowfully, Exon. 24 a; Th. 68, 15; Cri. 1104. [O. Sax. forhtlík terrible.]

forht-líce; adv. Fearfully, tremblingly; tr&e-short;p&i-short;de :-- Æ-acute;ghwylc wille feores forhtlíce aþolian every one will fearfully endure life, Exon. 27 a; Th. 81, 7; Cri. 1320: R. Ben. interl. 5.

forht-mód; adj. Mind-frighted, timid, pusillanimous; tr&e-short;p&i-short;dus an&i-short;mo, p&a-short;v&i-short;dus :-- He forhtmód wáfode he was hesitating, being frightened in mind, Ælfc. T. 35, 23. Ic sceal eaforan mine forhtmód fergan I, being timid, must convey my children, Exon. 104 b; Th. 397, 1; Rä. 16, 13.

forhtnys, fyrhtnes, -ness, e; f. Fear, amazement, terror, dread; t&i-short;mor :-- Ða aforhtode Isaac micelre forhtnisse exp&a-long;vit Isaac stup&o-long;re veh&e-short;menti, Gen. 27, 33.

forhtra more fearful :-- Ne beóþ gé ðý forhtran be ye not the more fearful, Cd. 156; Th. 194, 11.

forhtudon = forhtodon tr&e-short;p&i-short;d&a-long;v&e-long;runt, Ps. Spl. 13, 9; p. of forhtian to fear, tremble.

forhtung, e; f. [forht, ung] Fear; p&a-short;vor :-- Búton blácunge and forhtunge without paleness and fear. Homl. Th. i. 72, 28; ii. 560, 15. On forhtunge in p&a-short;v&o-long;re, Ps. Lamb. 30, 23.

for-hwæ-acute;ga, -hwága; adv. At least; saltem :-- Forhwæ-acute;ga on fíf mílum oððe on syx mílum fram ðæm feó at least within five or six miles from the property, Ors. 1, 1; Bos. 22, 35. Forhwága on ánre míle fram ðæm túne at least within one mile from the town, 1, 1; Bos. 22, 30.

for-hwám wherefore, why. v. hwá who; interrog.

for-hwerfan To transform, pervert; transform&a-long;re, pervert&e-short;re :-- Cnihtas wurdon ealle forhwerfde to sumum dióre the men were all transformed to some beast, Bt. Met. Fox 26, 172; Met. 26, 86: Bt. 38, 1; Fox 196, 2. Eówra sáwla má forhwerfdon ðonne hie gerihton they have perverted more of your souls than they have directed, L. Alf. 49; Th. i. 56, 18. v. for-hwyrfan.

for-hwí, -hwig For why, wherefore; qu&a-long;re, cur, Ps. Th. 113, 5; Nicod. 4; Thw. 2, 19.

for-hwon why; qu&a-long;re, Bd. 2, 6; S. 508, 14: 2, 12; S. 513, 37.

for-hwyrfan, -hwerfan; part. -hwyrfende; p. -hwyrfde; pp. -hwyrfed, -hwyrfd. I. to change for or from, transform, transfer, remove; avert&e-short;re, transform&a-long;re :-- He forhwyrfþ eów of ðam lande he will remove you from the land, Deut. 28, 63. Sí se man awirged, ðe forhwyrfe his freóndes landgemæ-acute;ro maledictus hómo, qui transfert term&i-short;nos prox&i-short;mi sui, Deut. 27, 17. II. to turn aside, pervert, deprave; subvert&e-short;re, pervert&e-short;re, depr&a-long;v&a-long;re :-- Ðisne we gemétton forhwyrfende úre þeóde huuc inv&e-long;n&i-short;mus subvertentem gentem nostram, Lk. Bos. 23, 2. Swylce he ðis folc forhwyrfde as if he perverted this people, 23, 14. Ðá forhwyrfed wæs when it was perverted, Exon. 8 a; Th. 3, 11; Cri. 34. Mid forhwyrfedum forhwyrfed ðu bist cum perverso pervert&e-long;ris. Ps. Spl. T. 17, 28. Hwyrf ðé wið ða forhwyrfdan cum perverso pervert&e-long;ris, Ps. Th. 17, 25.

for-hycgan To despise, reject; despic&e-short;re, contemn&e-short;re, spern&e-short;re :-- Ðe forhycgeaþ God who despise God, Ps. Th. 52, 6. Ðæt ic ne forhycge I reject it not, Exon. 63 b; Th. 235, 4; Ph. 552.

for-hýdan To hide; abscond&e-short;re :-- Forhýddan meinwitgyrene abscond&e-long;runt m&i-short;hi l&a-short;que&o-long;s, Ps. Th. 139, 5.

for-hygde-líc; adj. Despisable; contempt&i-short;b&i-short;lis :-- Forhygdelíc oððe forsewen contemptus, Ps. Lamb. 118, 141.

for-hylman; p. de; pp. ed To cover over, conceal; obd&u-long;c&e-short;re, occ&u-short;l&e-short;re :-- Ne dorste forhylman Hæ-acute;lendes bebod he dared not conceal the Saviour's command, Andr. Kmbl. 1469; An. 736.

for-hýnan; p. -hýnde; pp. -hýned, -hýnd [hýnan to humble, put down] To cast down, humble, oppress, waste; h&u-short;m&i-short;li&a-long;re, oppr&i-short;m&e-short;re, vast&a-long;re :-- Ðone forhýndan and þearfan gerihtlæ-acute;caþ h&u-short;m&i-short;lem et paup&e-short;rem just&i-short;f&i-short;c&a-long;te, Ps. Lamb. 81, 3. Forhýned cast down, Ors. 3, 7; Bos. 62, 10. Wæ-acute;ron Pene forhýnde the Carthaginians were cast down, Ors. 4, 10; Bos. 95, 30. Mid ðam bryne Róme burh wæs swíðe forhýned the city Rome was brought very low by that burning, Ors. 6, 1; Bos. 115, 41.

for-hyrdan; p. de; pp. ed; v. trans. To harden against, to harden; obd&u-long;r&a-long;re :-- Næ-acute;fre gé heortan geþanc deorce forhyrden nol&i-long;te obd&u-long;r&a-long;re corda vestra, Ps. Th. 94, 8.

for-lácan; p. -léc, -leólc; pp. -lácen To seduce, betray, deceive; sed&u-long;c&e-short;re, dec&i-short;p&e-short;re :-- Ðú leóda feala forleólce and forlæ-acute;rdest thou hast deceived and seduced many people, Andr. Kmbl. 2727; An. 1366. Forléc hie mid ligenum he seduced her with lies, Cd. 30; Th. 40, 30; Gen. 647. Hie seó wyrd forleólc fate deceived them. Andr. Kmbl. 1227; An. 614. He wearþ on feónda geweald forlácen he was betrayed into the foes' power. Beo. Th. 1811; B. 903.

for-læ-acute;dan; p. -læ-acute;dde; pp. -læ-acute;ded, -læ-acute;dd, -læ-acute;d To mislead, lead astray, seduce; sed&u-long;c&e-short;re :-- Forlæ-acute;dan and forlæ-acute;ran to mislead and pervert, Cd. 23