This is page 322 of An Anglo-Saxon Dictionary by Bosworth and Toller (1898)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 13 Mar 2021. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

322 FORÞ-FERING -- FORÞ-GONGAN.

transmigr&a-long;tio :-- Ongeáton hí on ðon, ðæt heó to ðon ðider com, ðæt heó hire sæ-acute;de ða neáh-tíde hire forþferednesse ex quo intellex&e-long;re quod ipsa ei tempus suæ transmigr&a-long;ti&o-long;nis in prox&i-short;mum nunci&a-long;re v&e-long;nisset, Bd. 4, 9; S. 577. 34, MS. C.

forþ-fering, e; f. A going forth, deceasing, dying; defunctio, decessio, Scint.

forþ-fleógan; p. -fleáh, pl. -flugon; pp. -flogen To fly forth; ev&o-short;l&a-long;re :-- Hie léton forþfleógan flána scúras they let fly forth showers of arrows, Judth. 11; Thw. 24, 33; Jud. 221.

forþ-flówan; p. -fleów, pl. -fleówon; pp. -flówen To flow forth; efflu&e-short;re :-- Genihtsum wæter forþflóweþ plentiful water flows forth, Bd. 5, 10; S. 625, 24.

forþ-fór, e; f. [fór a going] A going forth, departure, death; ex&i-short;tus, &o-short;b&i-short;tus, mors :-- Forðamðe him cúþ forþfór toweard wæ-acute;re eo quod certus s&i-short;bi ex&i-short;tus esset, Bd. 3, 19; S. 547, 16. Ðæt is gesægd ðæt he wæ-acute;re gewis his sylfes forþfóre, of ðám ðe we nú secgan hýrdon præscius sui &o-short;b&i-short;tus exstitisse, ex his quæ narr&a-long;v&i-short;mus, v&i-short;d&e-long;tur, 4, 24; S. 599, 14: 3, 19; S. 547, 17. He laeg æt forþfóre inc&i-short;pi&e-long;bat m&o-short;ri, Jn. Bos. 4, 47: Bd. 4, 24; S. 598, 28, 37: 5, 3; S. 616, 17. Be his forþfóre de &o-short;b&i-short;tu ejus, 2, 3; S. 504, 13. Heora gemynde and forþfóre mid mæssesange mæ-acute;rsade syndon their memory and decease are celebrated with mass-song, 2, 3; S. 504. 41.

forþ-forlæ-acute;tan; p. -forlét, pl. -forléton; pp. -forlæ-acute;ten To let forth, send forth; emitt&e-short;re :-- Egeslícne cwide Weard ofer ðæt fæ-acute;ge folc forþforlæteþ the Lord shall send forth a dreadful utterance over the fated people, Exon. 30 a; Th. 92, 34; Cri. 1518.

forþ-forlæ-acute;tenes, -ness, e; f. A free permission, license, fault; derelictio :-- On ðara mánfulra forþforlæ-acute;tenesse on account of the license of the wicked. Bt. 5, 1; Fox 10, 24.

forþ-framian, -fremian; p. ode; pp. od [fremian to advance, avail] To grow up, ripen; pubesc&e-short;re :-- Forþframiende pubescens, Cot. 150.

forþ-fromung, e; f. [fromung a going] A going forth, going away, departure; profectio :-- Geblissod is Egypt on forþfromunge heora læt&a-long;ta est Ægyptus in profecti&o-long;ne e&o-long;rum, Ps. Spl. C. 104, 36.

forþ-gán; p. -eóde, pl. -eódon; pp. -gán To go forth, proceed, go or pass by; ex&i-long;re, proc&e-long;d&e-short;re, præt&e-short;r&i-long;re, trans&i-long;re :-- Raulf wolde forþgán mid his folce Ralph would go forth with his people, Chr. 1075; Erl. 213, 18. Ða hwíle ðe ic forþgá d&o-long;nec transeam, Ex. 33, 22. Þúsend gear beforan eágan ðínum, swá swá dæg estra [ = giestra] se forþgæ-acute;þ mille anni ante &o-short;c&u-short;los tuos tanquam dies hesterna quæ præt&e-short;riit, Ps. Spl. 89, 4. Ða þing ðe of ðam men forþgáþ, ða hine besmítaþ quæ de h&o-short;m&i-short;ne proc&e-long;dunt illa sunt, quæ comm&u-long;n&i-short;cant h&o-short;m&i-short;nem, Mk. Bos. 7, 15. Ðá he forþeóde quo transeunte c&o-long;ram eo, Ex. 34, 6. Ða ðe forþeódon qui præt&e-short;r&i-long;bant, Ps. Spl. C. 128, 7. Hý on heora dagum butu forþeðdon ambo processissent in diebus suis, Lk. 1, 7.

forþ-gang, es; m. I. [gang I. a going] a going forth, progress, advance; processus, progressus :-- Ðæs cyninges ríce ge fóreweard ge forþgang c&u-long;jus r&e-long;gis regni et princ&i-short;pia et processus, Bd. 5, 23; S. 646, 3. Se hæfþ forþgang fór Góde and fór worulde he shall have progress before God and before the world, Ælfc. T. 1, 7. II. [gang II. latr&i-long;na] a passage, drain, privy; me&a-long;tus, secessus, latr&i-long;na :-- Forþgang me&a-long;tus, Ælfc. Gl. 75; Som. 71, 75; Wrt. Voc. 44, 57. Eall ðæt on ðone múþ gæ-acute;þ, gæ-acute;þ on ða wambe, and byþ on forþgang asend quod in os intrat, in ventrem v&a-long;dit, et in secessum emitt&i-short;tur, Mt. Bos. 15, 17: Mk. Bos. 7, 19. [vorðgong progress, A.R.]

forþ-gangan, -gongan; p. -geóng, pl. -geóngon; pp. -gangen, -gongen To go forth, proceed, go before, precede; proc&e-long;d&e-short;re, progr&e-short;di, præc&e-long;d&e-short;re :-- Hét hyssa hwæne forþgangan he commanded each of the youths to go forth, Byrht. Th. 131, 5; By. 3. Forþgangendre tíde proc&e-long;dente temp&o-short;re, Bd. 3, 19; S. 547, 30. Forðgeonga prægredi, Mk. Skt. Lind. 2, 23.

forþ-gebrengan; p. -gebrohte; pp. -gebroht To bring forth or forward, make known; ed&u-long;c&e-short;re, proferre :-- Hí se hlísa ne mæg forþgebrengan fame cannot bring them forward, Bt. Met. Fox 10, 124; Met. 10, 62.

forþ-geclypian; p. ode; pp. od To call forth, incite, provoke; prov&o-short;c&a-long;re, Scint.

forþ-gecýgan; p. de; pp. ed To call forth; prov&o-short;c&a-long;re :-- He hi to gefeohte forþgecýgde he called them forth to battle, Bd. 1, 16; S. 484, 20.

forþ-gefaran; p. -gefór, pl. -gefóron; pp. -gefaren To go forth, go by, pass; trans&i-long;re :-- Nymne seó clæ-acute;nsunge tíd forþgefare n&i-short;si purg&a-long;ti&o-long;nis tempus transi&e-short;rit, Bd. 1, 27; S. 493, 39. Wulfríc forþgefaren wæs Wulfric was departed [dead], Chr. 1061; Th. 329, 37: 560; Erl. 17, 16: Nar. 40, 9.

forþ-geferan; p. de; pp. ed To go forth, depart, die; dec&e-long;d&e-short;re, m&o-short;ri :-- Ðara monige forþgeferdon on Drihten many of whom died in the Lord, Bd. 5, 11; S. 626, 34: 2, 14; S. 518, 1.

forþ-gefremman; p. ede; pp. ed [gefremman to effect, bring to pass] To move forwards, cause to advance; prom&o-short;v&e-long;re :-- Hine God ofer ealle men forþgefremede God advanced him above all men, Beo. Th. 3440; B. 1718.

forþ-gelæ-acute;dan; p. de; pp. ed To lead or bring forth, produce, conduct; prod&u-long;c&e-short;re, prov&e-short;h&e-short;re :-- He wolde manna rím forþgelæ-acute;dan he would lead forth a number of men, Cd. 222; Th. 289, 24; Sat. 402. Se forþgelæ-acute;deþ on muntum hig qui prod&u-long;cit in mont&i-short;bus fœnum, Ps. Spl. 146, 9. Se ðe hine to heánnysse cyneríces forþgelæ-acute;dde qui se ad regni &a-short;p&i-short;cem prov&e-short;h&e-short;ret, Bd. 2, 12; S. 514, 19: Blickl. Homl. 205, 32.

forþ-gelang; adj. Dependent; pendens, nixus :-- On wísum scrifte biþ swíðe forþgelang forsyngodes mannes nýdhelp on wise confession is greatly dependent the needful help to a sinful man, L. Pen. 1; Th. ii. 278, 2: 9; Th. ii. 280, 12.

forþ-geleoran; p. de; pp. ed To pass forth, pass away, depart, die; trans&i-long;re, dec&e-long;d&e-short;re, m&o-short;ri :-- Monige forþgeleordon on Drihten many died in the Lord, Bd. 5, 11; S. 626, 34, MS. T: 2, 14; S. 518, 1. MS. T. Nymne seó clæ-acute;nsunge tíd forþgeleore n&i-short;si purg&a-long;ti&o-long;nis tempus transi&e-short;rit, 1, 27; S. 493, 39, MSS. B. T. Ðá ongeat he ðone mann, and him to gemynde com ðæt he his hrægle onféng ðá he forþgeleored wæs cogn&o-long;vitque h&o-short;m&i-short;nem, et quia vest&i-long;mentum ejus m&o-short;rientis acc&e-long;p&e-short;rit, ad m&e-short;m&o-short;riam reduxit, 3, 19; S. 549, 3: Th. Ghart. 138, 4.

forþ-genge; adj. Progressive, increasing, effective; p&o-short;tens :-- Hú mæg se leáfa beón forþgenge, gif seó lár [MS. lare] and ða láreówas ateoriaþ how can the faith be increasing if the doctrine and the teachers fail? Ælfc. Gr. pref; Som. 1, 34. Ðæt hit þurh ðone fultum síe forþgenge that it become effective through help, Past. 14, 1; Hat. MS. 17 b, 2.

forþ-geong, es; m. A going forth, progress, process; processus :-- On forþgeonge ðæs æ-acute;rendgewrites in processu epist&o-short;læ, Bd. 1, 13; S. 481, 43. v. forþ-gang.

forþ-georn; adj. Desirous to go forth, impetuous; veh&e-short;mens :-- Swá dyde Æðeríc, fús and forþgeorn thus did Ætheric, eager and impetuous, Byrht. Th. 139, 68; By. 281.

forþ-geótan; p. -geát, pl. -guton; pp. -goten To pour forth; profund&e-short;re :-- Ongeán ðam ræ-acute;se ðæs forþgotenan streámes contra imp&e-short;tum fl&u-short;vii decurrentis, Bd. 5, 10; S. 625, 7. He, forþgotenum teárum of inneweardre heortan, Drihtne his willan bebeád prof&u-long;sis ex imo pect&o-short;re lacr&y-short;mis, D&o-short;m&i-short;no sua v&o-long;ta commend&a-long;bat, 4, 28; S. 606, 42.

forþ-gesceaft, e; f. I. the created things, creation, world; cre&a-long;t&u-long;ra, res cre&a-long;tæ, mundus :-- Fyrn forþgesceaft Fæder ealle bewát the Father guards all the ancient creation, Exon. 128 a; Th. 492, 4; Rä. 81, 9: 92 b; Th. 346, 24; Sch. 3. II. the future world, state, or condition; st&a-short;tus f&u-short;t&u-long;rus :-- Is seó forþgesceaft dígol and dyrne the future condition is dark and secret, Menol. Fox 584; Gn. C. 61. He ða forþgesceaft forgyteþ and forgýmeþ he forgets and neglects the future state, Beo. Th. 3505; B. 1750: Exon. 80 b; Th. 303, 20; Fä. 56. Ðæt ic an forþgesceaft feran móte that I may come to a future state, Ps. C. 50, 52; Ps. Grn. ii. 278, 52.

forþ-geseón; p. -geseah, pl. -gesáwon; pp. -gesewen To see forth, onward, or in front; prov&i-short;d&e-long;re :-- Hí forþgesáwon lífes látþeów they saw the guide of life in front, Cd. 147; Th. 184, 7; Exod. 103.

forþ-gestapan; p. -gestóp, pl. -gestópon; pp. -gestapen To step forth; progr&e-short;di :-- He to forþgestóp dracan heáfde neáh he had stept forth near to the dragon's head, Beo. Th. 4568; B. 2289.

forþ-gestígan; p. -gestáh, pl. -gestigon; pp. -gestigen To go forth or forwards, to advance, ascend; prod&i-long;re, proc&e-long;d&e-short;re, ascend&e-short;re :-- Ðæt æ-acute;nig forþgestígeþ that any shall advance, Exon. 78 b; Th. 294, 24; Crä. 20. Ðæt we eáðe mágon upcund ríce forþgestígan that we may easily ascend to the realm on high, 93 a; Th. 348, 28; Sch. 35.

forþ-gestrangian; p. ode, ade; pp. od, ad To make very strong, strengthen much; confort&a-long;re :-- Ofer me syndon, ða ðe me éhton, forþgestrangad confort&a-long;ti sunt s&u-short;per me qui me persequuntur, Ps. Th. 68, 5.

forþ-gesýne; adj. Visible; consp&i-short;cuus :-- Fela biþ on foldan forþgesýnra geongra geofona there are many early gifts ever visible on earth, Exon. 78 a; Th. 293, 15; Crä. 1.

forþ-gewát went forth, passed, Ps. Lamb. 89, 4; p. of forþ-gewítan.

forþ-gewendan; p. de; pp. ed To go or turn out; prod&i-long;re :-- Ðæt æ-acute;lc man ðe fere wæ-acute;re forþgewende so that every man who was able to go should turn out, Chr. 1016; Erl. 153, 31.

forþ-gewítan; p. -gewát, pl. -gewiton; pp. -gewiten To go forth, proceed, go by, pass, depart, die; proc&e-long;d&e-short;re, trans&i-long;re, præt&e-short;r&i-long;re, dec&e-long;d&e-short;re, m&o-short;ri :-- Swá swá brýdguma forþgewítende of brýdbúre his tanquam sponsus procedens de th&a-short;l&a-short;mo suo, Ps. Spl. 18, 5. Óþ-ðæt forþgewíteþ unriht d&o-long;nec transeat in&i-long;qu&i-short;tas, 56, 2. Swylce gysternlíc dæg ðe forþgewát tanquam dies hesterna quæ præt&e-short;riit, Ps. Lamb. 89, 4: Bd. 4, 9; S. 577, 35. Forþgewít and ríce proc&e-long;de et regna, Ps. Spl. 44, 5. Præt&e-short;r&i-short;tum tempus is forþgewiten tíd præst&e-short;r&i-short;tum tempus is the past tense, Ælfc. Gr. 20; Som. 23, 7, 10, 12, 13. Se forþgewitena tíma the past tense, Som. 23, 14. Ðone forþgewitenan tíman, Som. 23, 9.

forþ-gewitenes, -ness, e; f. A going forth, departure; profectio :-- Blissade ðæt þeóstre folc on forþgewitenesse oððe fære heora lætáta est Ægyptus in profecti&o-long;ne e&o-long;rum, Ps. Lamb. 104, 38.

forþ-gongan; part. -gongende; p. -geóng, pl. -geóngon; pp. -gongen To go forth, proceed; proc&e-long;d&e-short;re, præc&e-long;d&e-short;re :-- Forþgongende going forth, Exon. 14 a; Th. 27, 5; Cri. 426: Bd. 1, 8; S. 479, 20: 1, 1;