This is page 335 of An Anglo-Saxon Dictionary by Bosworth and Toller (1898)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 16 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.


mon æ-acute;lces Sunnan dæges freólsunge let a man keep every Sunday's festival, L. C. E. 14; Th. i. 368, 11: L. Edg. i. 5; Th. i. 264, 18.

freom; adj. Firm, strong, powerful; firmus, str&e-long;nuus, fortis :-- Ðá com Metod freom on fultum then came the powerful Lord to his aid, Cd. 134; Th. 169, 1; Gen. 2793: 143; Th. 178, 19; Exod. 14. Se wæs má on cyriclícum þeódscypum gelæ-acute;red, ðonne he freom wæ-acute;re in weoroldþingum m&a-short;gis ecclesiast&i-short;cis disc&i-short;pl&i-long;nis inst&i-short;t&u-long;tum, quam in s&e-long;c&u-short;li r&e-long;bus str&e-long;nuum, Bd. 4, 2; S. 566, 18. v. from.

freó-mæ-acute;g, -mág, es; m. A relation, kinsman; consangu&i-short;neus, germ&a-long;nus :-- Cain freómæ-acute;g ofslóh, broðor sínne Cain slew his kinsman, his brother, Cd. 47; Th. 60, 18; Gen. 983. Ðeáh ðú from scyle freómágum feor gewítan though thou shall depart far from thy kindred, 50; Th. 63, 28; Gen. 1039: 161; Th. 200, 12; Exod. 355. Freómæ-acute;gum feor far from my kindred, Exon. 76 b; Th. 287, 28; Wand. 21: 85 b; Th. 321, 28; Wíd. 53.

freó-man, frí-man, frig-man, -mann, es; m. A freeman, free-born man; l&i-long;b&e-short;ræ conditi&o-long;nis h&o-short;mo, vir ing&e-short;nuus :-- Ðæt æ-acute;lc freóman getreówne borh hæbbe that every freeman have a true surety, L. Eth. i. 1; Th. i. 280, 7: L. C. S. 20; Th. i. 386, 19. Hwæt gifest ðú me freómanna to frófre what givest thou me for men's comfort? Cd. 99; Th. 131, 12; Gen. 2175.

freomian, part. freomigende To profit, be good, avail; pr&o-long;desse, v&a-short;l&e-long;re :-- Ðæt ðære ylcan stówe myl wið fýre wæs freomigende ut pulvis l&o-short;ci ill&i-long;us contra ignem v&a-short;lu&e-short;rit, Bd. 3, 10; S. 534, 16. v. fremian.

freomlíc; adj. Profitable, advantageous; &u-long;t&i-short;lis, comm&o-short;dus :-- Nerón náht freomlíces ongan on ðære cynewísan Nero began nothing profitable in the state, Bd. 1, 3; S. 475, 20.

freomung, e; f. Profit, advantage, good; profectus :-- In ða tíd his bisceophádes swá mycel gástlíc freomung ongon beón in Angelcynnes cyricum, swá næ-acute;fre æ-acute;r ðon beón mihte tantum profectus sp&i-long;r&i-short;t&a-long;lis temp&o-short;re præs&u-short;l&a-long;tus ill&i-long;us Angl&o-long;rum eccl&e-long;siæ, quantum nunquam antea potu&e-long;re, cœp&e-long;runt, Bd. 5, 8; S. 621, 30. v. fremung.

freón; p. freóde; pp. freód To free, love; l&i-long;b&e-short;r&a-long;re, &a-short;m&a-long;re, Chr. 777; Erl. 55, 18. v. freógan.

freó-nama, -noma, an; m. A surname; cogn&o-long;men :-- Ðæs fæder wæs háten Oeríc, wæs his freónama Oesc c&u-long;jus p&a-short;ter Oeric, cogn&o-long;mento Oisc, Bd. 2, 5; S. 506, 33: 4, 2; S. 565, 39: 5, 19; S. 637, 39. Se pápa hine nemde freónaman Clemens the pope named him by surname Clement, 5, 11; S. 626, 23.

freónd, friónd, es; pl. nom. acc. freóndas, frénd, frýnd, freónd; gen. freónda; dat. freóndum; m. [freónde loving, part, of freón, v. freógan, freón II. to honour, like, love] A FRIEND; &a-short;m&i-long;cus :-- Se feónd and se freónd the fiend and the friend, Elen. Kmbl. 1904; El. 954: Exon. 43 a; Th. 144, 33; Gú. 687. Mánfulra and synfulra freónd public&a-long;n&o-long;rum et pecc&a-long;t&o-long;rum am&i-long;cus, Mt. Bos. 11, 19: Lk. Bos. 7, 34. He wæs Godes freónd he was the friend of God, Chr. 654; Erl. 29, 12: 656; Erl. 32, 28. Se hláford ne scrífþ freónde ne feónde the lord regards not friend nor foe, Bt. Met. Fox 25, 31; Met. 25, 16: Exon. 105 b; Th. 401, 23; Rä. 21, 16. Gif ðú áge freónd æ-acute;nigne if thou have any friend, Cd. 116; Th. 150, 30; Gen. 2499: 135; Th. 170, 10; Gen. 2811: Beo. Th. 2774; B. 1385. Hwylc eówer hæfþ sumne freónd quis vestrum hab&e-long;bit am&i-long;cum? Lk. Bos. 11. 5: Ps. Th. 90, 2. Me ðæ-acute;r freóndas gefrunon friends discovered me there, Rood Kmbl. 151; Kr. 76. Frýnd synd hie míne georne they are my zealous friends, Cd. 15; Th. 19, 7; Gen. 287: Exon. 115 b; Th. 443, 21; Kl. 33. Gé synd míne frýnd, gif gé dóþ ða þing, ðe ic eów bebeóde vos am&i-long;ci mei estis, si fec&e-short;r&i-long;tis quæ &e-short;go præc&i-short;pio v&o-long;bis, Jn. Bos. 15, 14: Ps. Spl. 37, 11: Ps. Th. 138, 15. Ðæ-acute;r mótan freónd séman there the friends must arbitrate, L. Ethb. 65; Th. i. 18, 14: L. Eth. ix. 1; Th. i. 340, 7. He wæs freónda gefylled he was deprived of his friends, Chr. 937; Erl. 114, 7: Bt. 20; Fox 72, 14. Náh ic rícra feala freónda on foldan I have not many powerful friends on earth, Rood Kmbl. 261; Kr. 132: Apstls. Kmbl. 182; Ap. 91: Andr. Kmbl. 1868; An. 936: 2257; An. 1130. Hine his freóndum gecýðe let notice of him be given to his friends, L. Alf. pol. 42; Th. i. 90, 16. Ðæt inwitspell Abraham sægde freóndum sínum Abram told that tale of woe to his friends, Cd. 94; Th. 122, 11; Gen. 2025: 79; Th. 97, 12; Gen. 1611. Se hundrédman sende hys frýnd to him m&i-long;sit ad eum cent&u-short;rio am&i-long;cos, Lk. Bos. 7, 6: 15, 6, 9: Ps. Th. 87, 18. Heorot innan wæs freóndum afylled Heorot within was filled with friends, Beo. Th. 2040; B. 1018: 2256; B. 1126. [Wyc. frendesse a female friend: Laym. freond: Orm. freond, frend: Scot. frend a relation: Plat. frund, fründ, m: O. Sax. friund, m. a friend, relation: Frs. frjuen: O. Frs. friond, friund, m: Dut. vriend, vrind, m; Ger. freund, m: M. H. Ger. vriunt, m: O. H. Ger. friunt, friónt, friant, m: Goth. friyonds, m. a friend; friyondi. f. a female friend: Dan. frende, frænde, m. f. a cousin, kinsman: Swed. frände, m. a relation: Icel. frændi, m. a kinsman.] DER. weoruld-freónd.

freónd-heald; adj. [heald inclined] Friend-inclined, friendly; am&i-long;c&a-long;b&i-short;l&i-short;s :-- Cild biþ freóndheald a child will be friendly, Obs. Lun. § 17; Lchdm. iii. 192, 15.

freónd-lár, e; f. [lár instruction] Friendly instruction; f&a-short;m&i-short;li&a-long;ris instructio :-- He hine on folce freóndlárum heóld he maintained him among his people with friendly instructions, Beo. Th. 4744; B. 2377.

freónd-laðu, e; f. A friendly invitation; inv&i-long;t&a-long;tio f&a-short;m&i-short;li&a-long;ris :-- Him wæs freóndlaðu bewægned a friendly invitation was offered him, Beo. Th. 2389; B. 1192.

freónd-leás; adj. FRIENDLESS; absque am&i-long;cis :-- Gif freóndleás man geswenced weorþe if a friendless man be distressed, L. C. S. 35; Th. i. 396, 22. Ic findan meahte ðone ðe mec freóndleásne fréfran wolde I might find one who would comfort me friendless, Exon. 76 b; Th. 288, 8; Wand. 28: L. Eth. ix. 22; Th. i. 344, 22: L. C. E. 5; Th. i. 362, 18. Be freóndleásan of the friendless, L. C. S. 35; Th. i. 396, 22, 26.

freónd-leást, e; f. Want of friends, indigence; am&i-long;c&o-long;rum in&o-short;pia, ind&i-short;gentia :-- þurh freóndleáste through want of friends, L. C. S. 35; Th. i. 396, 23.

freóndlíc; adj. Friend-like, friendly; &a-short;m&i-long;cus, benignus :-- Þurh ða freóndlícan englas per &a-short;m&i-long;cos ang&e-short;los, Bd. 5, 13; S. 633, 29.

freóndlíce; adv. like a friend, kindly; &a-short;m&i-long;ce, benigne :-- We ðe freóndlíce wíc getæ-acute;hton we kindly assigned to thee a dwelling-place, Cd. 127; Th. 162, 25; Gen. 2686: 76; Th. 95, 16; Gen. 1579: Past. pref; Hat. MS. Freóndlícor more kindly, Beo. Th. 2058; B. 1027. DER. un-freóndlíce.

freónd-lufu, e; f. Friendly love, friendship, love, intimacy; am&i-long;c&i-short;tia, c&a-long;r&i-short;tas, famili&a-long;r&i-short;tas :-- Saga ðæt ðú síe sweostor mín, ðonne ðé leódweras fricgen, hwæt síe freóndlufu uncer twega say that thou art my sister, when the men of the country ask thee what may be the intimacy of us two, Cd. 89; Th. 110, 7; Gen. 1834.

freónd-mynd, e; f. An amorous mind; am&a-long;t&o-long;ria mens :-- Ic me onégan [MS. onagen] mæg ðæt me wráþra sum, wæ-acute;pnes ecge, for freóndmynde, feore beneóte I for myself may fear that some enemy, through amorous mind, may deprive me of life with a weapon's edge, Cd. 89; Th. 109, 31; Gen. 1830.

freónd-ræ-acute;den, -ræ-acute;dden, -ræ-acute;denn, e; f. A friend-condition, friendship; am&i-long;c&i-short;tia :-- Ðæt heó mínre ne gýme freóndræ-acute;denne that she cares not for my friendship, Exon. 66 b; Th. 246, 33; Jul. 71. Hig mihton náne freóndræ-acute;dene wið hine habban they would have no friendship with him, Gen. 37, 4. Hie getreówlíce heora freóndræ-acute;denne healdaþ they faithfully hold their friendship, Bt. 21; Fox 74, 39: Exon. 67 a; Th. 249, 5; Jul. 107: Elen. Kmbl. 2413; El. 1208. Gif man wille fulle freóndræ-acute;dene [freóndræ-acute;ddene MS. B.] habban if a man will have full friendship, L. E. G. 12; Th. i. 176, 2. God gefégþ mid freóndræ-acute;denne folc togædere God joins people together with friendship, Bt. 21; Fox 74. 37.

freónd-scipe, -scype, es; m. FRIENDSHIP; am&i-long;c&i-short;tia :-- Is nú swá hit nó wæ-acute;re freóndscipe uncer our friendship is now as it had not been, Exon. 115 a; Th. 443, 4; Kl. 25. Þolige úre ealra freóndscipes, and ealles ðæs ðe he áge let him forfeit the friendship of us all, and all that he has, L. Ed. 8; Th. i. 164, 4: L. Ath. i. 26; Th. i. 214, 5. Be mínum freóndscipe by my friendship, i. prm; Th. i. 194, 5; L. Edg. S. 1; Th. i. 272, 5. Fram ðyssa muneca freóndscipe by the friendship of these monks, Bd. 3, 5; S. 526, 18. Man fullne freóndscipe gefæstnode they confirmed full friendship, Chr. 1014; Erl. 150, 14: 1016; Erl. 159, 3. Ðæt man friþ and freóndscipe rihtlíce healde that peace and friendship be lawfully observed, L. Eth. v. 1; Th. i. 304, 10: vi. 8; Th. i. 316, 28. Git móston freóndscype fremman ye might foster friendship, Exon. 123 a; Th. 473, 21; Bo. 18. Se geféhþ fela folca tosomne mid freóndscipe he joins many people together with friendship, Bt. Met. Fox 11, 179; Met. 11, 90. Freóndscipas niwe new friendships, Somn. 203; Lchdm. iii. 210, 2.

freónd-spéd, e; f. An abundance of friends; am&i-long;c&o-long;rum c&o-long;pia :-- Ic ðam magorince sylle freóndspéd I will give many friends to the youth, Cd. 106; Th. 140, 19; Gen. 2330.

freónd-spédig; adj. Rich in friends; am&i-long;c&o-long;rum d&i-long;ves :-- Ðus mæg mihtig man, and freóndspédig, his dæ-acute;dbóte, mid freónda fultume, micelum gelíhtan thus may a powerful man, and rich in friends, greatly lighten his penance, with the help of his friends, L. P. M; Th. ii. 286, 13.

freó-noma, an; m. A surname, noble name; cogn&o-long;men :-- Iob Sunu Waldendes freónoman cende Job gave a noble name to the Lord's son, Exon. 17 a; Th. 40, 9; Crí. 636. v. freó-nama.

freóra of free, Cd. 131; Th. 166, 26; Gen. 2753; gen. pl. of freó; adj.

freórig; adj. I. freezing, chilled, frigid, frozen; fr&i-long;gens, fr&i-long;g&o-short;re r&i-long;gens, fr&i-long;g&i-short;dus, g&e-short;l&i-short;dus :-- Ic wæs mundum freórig my hands were chilled [lit. I was freezing in my hands], Andr. Kmbl. 982; An. 491. Mec se wæ-acute;ta wong, wundrum freórig, æ-acute;rist cende the humid field, wonderously frigid, first brought me forth, Exon. 109 a; Th. 417, 8; Rä. 36, 1. Land wæ-acute;ron freórig cealdum cýlegicelum the lands were frozen with cold icicles, Andr. Kmbl. 2520; An. 1261. II. chilled with fear or sorrow, trembling, sad; tr&e-short;mens, tristis :-- He gefeóll freórig to foldan he fell trembling to the ground, Judth. 12; Thw. 25, 27; Jud. 281. Ongon hygegeómor, freórig and ferþwérig, fúsne grétan he, sad in mind, trembling and weary of soul, resolved to greet the departing