This is page 350 of An Anglo-Saxon Dictionary by Bosworth and Toller (1898)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 22 Apr 2017. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

350 FYLGEAN -- FYLSTAN.

FYLGEAN, fylgan, fylgian, fyligean, fylian, filian, feligean; p. de; pp. ed; v. trans. dat. acc. To follow, attend, follow or carry out; s&e-short;qui, ins&e-short;qui, exs&e-short;qui :-- Ðæt hearma swá fela fylgean sceolde monna cynne that so many ills must follow to mankind, Cd. 33; Th. 44, 15; Gen. 709: L. Eth. ii. 9; Th. i. 288, 29. Ongon se wísdóm his gewunan fylgan wisdom began to follow his custom, Bt. Met. Fox 7, 2; Met. 7, 1: Exon. 122 a; Th. 468, 6; Phar. 3: Judth. 10; Thw. 21, 24; Jud. 33. Ðe him fylgian wolde who would follow him, Hy. 10, 39; Hy. Grn. ii. 293, 39. He ne lét him æ-acute;nig ne fyligean non adm&i-long;sit quemquam se s&e-short;qui, Mk. Bos. 5, 37: 8, 34. Ða he on his weorcum wæs geornlíce fyligende which he was diligently carrying out in his works, Bd. 3, 28; S. 560, 17. We wæ-acute;ron þé fylgende we were following thee, St. And. 2, 20. Him fyliende s&e-short;quentes se, Jn. Bos. 1, 38. Ic fylige s&e-short;quor, Ælfc. Gr. 36; Som. 38, 24. Ðú gedwolan fylgest thou followest error, Exon. 68 b; Th. 254, 25; Jul. 202. Gúþmecga him fylgeþ the warrior pursues him, Salm. Kmbl. 186; Sal. 92. Ic fylgde gódnysse s&e-short;qu&e-long;bar bon&i-short;t&a-long;tem, Ps. Spl. 37, 21: Bt. Met. Fox 26, 108; Met. 26, 54. Se wráða boda fylgde him the fell messenger followed him, Cd. 32; Th. 43, 9; Gen. 688. Ðe he æ-acute;r fyligde [fylgde, MS. B.] whom he before followed, L. Ed. 10; Th. i. 164, 16. Gé gedwolan fylgdon ye followed error, Elen. Kmbl. 742; El. 371: Exon. 29 a; Th. 88, 16; Cri. 1441. Twegen leorningcnihtas fyligdon ðam Hæ-acute;lende duo disc&i-short;p&u-short;li s&e-short;c&u-long;ti sunt J&e-long;sum, Jn. Bos. 1, 37. Fyle [fylge MS. C.] ðu ðam pers&e-short;qu&e-short;re eam, Ps. Spl. 33, 14. Ðæt we Godes lage fylgean [fylgian MS. B.] that we follow God's law, L. C. S. 85; Th. i. 424, 7. Ðæt hi georne heora bócum and gebédum fylgean that they strictly attend to their books and prayers, L. Eth. vi. 41; Th. i. 326, 3. [Wyc. foleweden, p. pl: Piers P. folwe, folwen: Chauc. folwe: Laym. folien, foluen, fulien: Orm. foll&yogh;henn: O. Sax. folgón: Frs. folgjen: O. Frs. folgia, fulgia, folia: Dut. volgen: Ger. folgen: M. H. Ger. volgen: O. H. Ger. folgén, folkén: Dan. fölge: Swed. följa: Icel. fylgja.] DER. æfter-fylian, æt-fyligan, be-filgan, ge-fylgan, under-fylgan. v. folgian.

fylgend, es; m. One who follows or carries anything out, a performer; exs&e-short;c&u-long;tor :-- Ðara þinga ðe he óðre læ-acute;rde to dónne, he sylfa wæs se wilsumesta fylgend e&o-long;rum quæ agenda d&o-short;c&e-long;bat &e-short;rat exs&e-short;c&u-long;tor dev&o-long;tiss&i-short;mus, Bd. 5, 22; S. 644, 4, note, MSS. B. C.

fylgestre; f. sectatrix. Hpt. Gl. 435.

fylging, e; f. A following :-- Miþ fylginge sectando, Rtl. 16, 23; 56, 5.

fylging, e; f. That which follows, a harrow; occa. Cot. 143.

fylian to follow :-- Fyle ðú ðam persequere eam, Ps. Spl. 33, 14. Fylidon, Mt. Kmbl. C. C. 4, 22. v. fylgean.

fyligean to follow, attend, follow or carry out. Mk. Bos. 5, 37: 8, 34: Bd. 3, 28; S. 560, 17. v. fylgean.

fylignes, -ness, e; f. A following, completing, executing; successio, ex&e-short;c&u-long;tio :-- Ðæt to gódra dæ-acute;da fylignessum he hí aweahte ut eos ad op&e-short;rum b&o-short;n&o-long;rum ex&e-short;c&u-long;ti&o-long;nem excit&a-long;ret, Bd. 3, 5; S. 526, 3.

FYLL, fill, fyllu, fyllo, e; f. The FILL, fulness, plenty; pl&e-long;n&i-short;t&u-long;do, sat&u-short;r&i-short;tas :-- Drinc nú ðíne fylle drink now thy fill, Ors. 2, 4; Bos. 45, 36. Gé etaþ to fylle com&e-short;d&e-long;tis in sat&u-short;r&i-short;t&a-long;te, Lev. 26, 5. Fylle gefrægnod known by its plenteousness, Beo. Th. 2670, note; B. 1333. Fylle gefæ-acute;gon they rejoiced in the plenty, 2032; B. 1014. Næs hie ðære fylle gefeán hæfdon they had no joy of that plenty, 1128; B. 562. Ic sylle heora hungrium hláf to fylle paup&e-short;res ejus sat&u-short;r&a-long;bo p&a-long;n&i-short;bus, Ps. Th. 131, 16. [Ger. fülle, f: M. H. Ger. volle, f. m; vülle. f: O. H. Ger. folla, follí, fullí. f: Goth. fullei, fullo, f: Dan. fylde, m. f: Swed. fylle, n: Icel. fylli, fyllr, f.] DER. wist-fyll.

FYLL, fyl, fell, fiell, es; m. I. a FALL, ruin, destruction, death; c&a-long;sus, int&e-short;r&i-short;tus :-- Crist is ofermódigra fyll Christ is the fall of the high-minded, Ors. 3, 2; Bos. 55, 6. Æfter his fylle after his death, 6, 5; Bos. 119, 22. Míne innoþas on ðam fylle tolocene wæ-acute;ron inter&a-long;nea essent ruendo convulsa, Bd. 5, 6; S. 619, 31. Se bisceop sárgode be ðam fylle and míne forwyrde episc&o-short;pus de c&a-long;su et int&e-short;r&i-short;tu meo d&o-short;l&e-long;bat, 5, 6; S. 619, 32. Æt fylle at the fall, L. M. 1, 4; Lchdm. ii. 48, 14, note. II. a FALL, case, inflection in grammar; c&a-long;sus, inflectio :-- C&a-long;sus, ðæt is fyll oððe gebígedniss case, that is a declining or inflection, Ælfc. Gr. 14; Som. 17, 23. [Orm. fall: O. Sax. fal, m: Frs. O. Frs. fal, fel, m: Dut. val, m: Ger. fall, m: M. H. Ger. val, m: O. H. Ger. fal, m: Dan. fald, n: Swed. fall, n: Icel. fall, n. lapsus, c&a-long;sus, Rask Hald. Egils.] DER. wæl-fyll.

FYLLAN; ic fylle, ðú fyllest, fylst, he fylleþ, fylþ, pl. fyllaþ; p. fylde, fyllde, pl. fyldon; impert. fyl, pl. fyllaþ; pp. fylled, fyld; v. trans. To FILL, replenish, satisfy, cram, stuff, finish, complete, fulfil; impl&e-long;re, repl&e-long;re, s&a-short;t&u-short;r&a-long;re, farc&i-long;re, suppl&e-long;re, compl&e-long;re :-- Ðæt sceolon fylian firengeorne men sinful men shall fill that, Exon. 31 b; Th. 98, 11; Cri. 1606: 124 b; Th. 479, 16; Rä. 62, 8. Ðæt he fyrngewyrht fylian sceolde that he should finish his former deeds, 47 a; Th. 160, 16; Gú. 944. Ic crammige oððe fylle farcio, Ælfc. Gr. 30, 2; Som. 34, 36. Ic fylle suppleo, 26, 1; Som. 28, 29. Ðú fyllest [fylst Spl.] ealra wihta gehwam bletsunga tu imples omne an&i-short;mal b&e-short;n&e-short;dicti&o-long;ne, Ps. Th. 144, 17. He heáhgetimbro fylleþ fyres egsan he shall fill the high structures with fire's horror, Exon. 22 a; Th. 60, 25; Cri. 975. Se ðe fylþ on gódum gewilnunge ðíne qui replet in b&o-short;nis des&i-long;d&e-short;rium tuum, Ps. Spl. 102. 5. Hí fyllaþ mid feore foldan gesceafte they shall fill earth's creation with their spirit, Exon. 22 a; Th. 59, 15; Cri. 953: Ps. Th. 64, 5. He fylde hig s&a-short;t&u-short;r&a-long;vit eos, Ps. Spl. 104, 38. He wuldres fylde beorhtne boldwélan he filled the bright dwelling of wealth with glory, Andr. Kmbl. 1046; An. 523: Hy. 10, 19; Hy. Grn. ii. 293, 19. Moises spræc ðás word befóran Israéla folce and hig fyllde óþ ende l&o-short;c&u-long;tus est Moyses audiente &u-long;n&i-short;verso cœtu Israel verba carm&i-short;nis h&u-long;jus et ad f&i-long;nem usque compl&e-long;vit, Deut. 31, 30. Hig fyldon twelf wylian fulle impl&e-long;v&e-long;runt duod&e-short;cim coph&i-short;nos, Jn. Bos. 6, 13. Fyl nú ða frumspræce fu&l-bar;íl now the saying of old! Exon. 53 b; Th. 188, 7; Az. 42: Cd. 190; Th. 236, 24; Dan. 326. Tudre fyllaþ eorþan ælgréne fill the all-green earth with progeny, 10; Th. 13, 2; Gen. 196: 75; Th. 92, 24; Gen. 1533. Beóþ ðíne feldas fylde mid wæstmum campi tui repl&e-long;buntur &u-long;bert&a-long;te, Ps. Th. 64, 12. Ðonne heofon and hel hæleða bearnum fylde weorþeþ when heaven and hell shall be filled with the sons of men, Exon. 31 a; Th. 97, 20; Cri. 1593. [Wyc. fill, fille: Piers P. fillen: Chauc. filled, pp; Laym. fulle, iuullen: Orm. filleun:. Plat. vullen: O. Sax. fullian: Frs. folljen: O. Frs. fullia, folla, fella: Dut. vullen: Ger. füllen: M. H. Ger. vüllen: O. H. Ger. fulljan: Goth. fullyan: Dan. fylde: Swed. fylla: Icel. fylla.] DER. a-fyllan, be-, ge-, ongeán-, samod-: æ-acute;-fyllende.

FYLLAN = fellan; ic fylle, ðú fyllest, he fylleþ, pl. fyllaþ; p. fylde, pl. fyldon; pp. fylled; v. trans. To fell, cut down, cast down, throw down, destroy; prostern&e-short;re, cæd&e-short;re, dej&i-short;c&e-short;re, destru&e-short;re :-- Ðá us man fyllan ongan ealle to eorþan then they began to fell us all to the ground, Rood Kmbl. 146; Kr. 73. Fyllan, Judth. 11; Thw. 24, 17; Jud. 194. Gif ðú wylt ða firenfullan fylian mid deáþe if thou wilt fell the wicked with death, Ps. Th. 138, 16. Ic beámas fylle I fell trees, Exon. 101 a; Th. 381, 11; Rä. 2, 9. Se grimmesta hungor hí fylde f&a-short;mes acerbiss&i-short;ma eos prostr&a-long;vit, Bd. 4, 13; S. 582, 29: Cd. 35; Th. 46, 20; Gen. 747. Ða synsceaðan Godes tempel fyldon the sinful cast down God's temple, Exon. 18 a; Th. 44, 27; Cri. 709, Fyll ða oferhydigan cast down the proud, Ps. Th. 73, 22. Hergas fyllaþ cast down the idols, Exon. 14 b; Th. 30, 27; Cri. 486. [Chauc. felle: Laym. fallen: O. Sax. fellian: Frs. fellen: O. Frs. falla, fella: Dut. vellen: Ger. fällen: M. H. Ger. falljan, fellen: Dan. fælde: Swed. fälla: Icel. fella.] DER. a-fyllan, be-, ge-, of-, to-.

fyllend, es; m. A fulfiller, performer; exs&e-short;c&u-long;tor :-- Ðara þinga ðe he óðre læ-acute;rde to dónne, he sylfa wæs se wilsumesta fyllend e&o-long;rum quæ agenda d&o-short;c&e-long;bat &e-short;rat exs&e-short;c&u-long;tor dev&o-long;tiss&i-short;mus, Bd. 5, 22; S. 644, 4.

fylle-seóc; adj. Falling sick, epileptic, lunatic; &e-short;p&i-short;lept&i-short;cus = GREEK, lun&a-long;t&i-short;cus :-- Ðý-læs cild sý fylleseóc lest the child be epileptic, Med. ex Quadr. 5, 12; Lchdm. i. 350, 12. He ys fylleseóc lun&a-long;t&i-short;cus est, Mt. Bos. 17, 15. Wið fylleseócum men for an epileptic man, Med. ex Quadr. 8, 9; Lchdm. i. 358, 21. Heó fylleseócum helpeþ it helpeth the epileptic, Herb. 143, 1; Lchdm. i. 266, 5.

fylle-seócnys, -nyss, e; f. The falling sickness, epilepsy; &e-short;p&i-short;lepsia = GREEK :-- Wið fylleseócnysse for the falling sickness, Herb. 61, 3; Lchdm. i. 164, 9.

fylle-wærc, felle-wærc, es; n. The falling sickness, epilepsy; &e-short;p&i-short;lepsia = GREEK :-- Of ðæs magan ádle cumaþ hramma and fyllewærc from the disease of the stomach come cramps and epilepsy, L. M. 2, 1; Lchdm. ii. 174. 25.

fyllnis, se; f. Fulness, that which makes full or complete, a supplement :-- Fyllniss plenitudo, Mt. Kmbl. Lind. 9, 16; Rtl. 100, 13. Fyllnis supplementum, Mk. Skt. Lind. 2, 21. Fylnis perfectio, p. 1, 13.

fyllu, e; f: fyllo; indecl. f. Fulness; pl&e-long;n&i-short;tudo :-- Anféng fæ-acute;mne fyllo the woman received fulness, Exon. 112 a; Th. 429, 15; Rä. 43, 5. v. fyll, e; f.

fyllung, e; f. A fulfilling, performing; perfectio. Som. Ben. Lye.

fylmen, es; n. A film, thin skin, prepuce; præp&u-long;tium, omentum :-- Gé emsnídaþ ðæt flæ-acute;sc eówres fylmenes circumc&i-long;d&e-long;tis carnem præp&u-long;tii vestri, Gen. 17, 11. Se werhádes man, ðe ne byþ ymsniden on ðam flæ-acute;sce hys fylmenes, his sáwul biþ adilegod of his folce masc&u-short;lus, c&u-long;jus præp&u-long;tii c&a-short;ro circumc&i-long;sa non fu&e-short;rit, del&e-long;b&i-short;tur &a-short;n&i-short;ma illa de p&o-short;p&u-short;lo suo, 17, 14: Homl. Th. i. 94, 32. Fylmena films; omenta vel membr&a-long;næ, Ælfc. Gl. 31; Som. 61, 93; Wrt. Voc. 27, 23: Cot. 133. Fylmen omentum, 74; Som. 71, 61; Wrt. Voc. 44, 43. On ðam fylmene in præp&u-long;tio, Homl. Th. i. 94, 13. Feóllon swylce fylmena of his eágum there fell as it were films from his eyes, Homl. Th. i. 386, 31.

fýlnes, -ness, e; f. Foulness; fœd&i-short;tas, fœtor, f&u-long;l&i-long;go :-- Eorþan fýlnes, eal forweornast foulness of earth, thou art all rotting, Exon. 98 a; Th. 368, 7: Cot. 83. v. fúlnes.

fylst, he fylþ, fillest, he fills, Ps. Spl. 144, 17: 102, 5; 2nd and 3rd sing. pres. of fyllan.

FYLST, e; f. Help, assistance; aux&i-short;lium :-- Mid Godes fylste with God's help, Bt. Met. Fox 23, 14; Met. 23, 7: Ors. 1, 12; Bos. 35, 20. [Laym. fulste, vulste aid, help: O. Frs. fulliste, folliste, folste, aid.] [Cf. fullæ-acute;st.]

fylstan, filstan, ic fylste, he fylsteþ; p. [fylstede = ] fylste. pl. fylston; subj. pres. fylste, pl. fylsten, fylston; pp. fylsted; v. trans. dat. [fylst e;