This is page 371 of An Anglo-Saxon Dictionary by Bosworth and Toller (1898)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 29 Apr 2017. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

GE-BARN - GE-BELIMPAN

ge-barn burned, Beo. Th. 5388; B. 2697; p. of ge-beornan.

ge-básnian; p. ade; pp. ad [ge, and básnian to expect] To expect; exspect&a-long;re :-- Gebásnade ríc Godes expect&a-long;bat regnum Dei, Lk. Skt. Lind. 23, 51.

ge-bátad, -bátod; part. Abated; mit&i-short;g&a-long;tus, Cot. 135.

ge-beácnian, -bécnian, -bícnian; p. ode; pp. od [ge, and beácnian to beckon] To point out, indicate, make signs; ind&i-short;c&a-long;re, nunti&a-long;re, innuere :-- Ðá him gebeácnod wæs then it was indicated to him, Beo. Th. 283; B. 140. We woldon mid gebeácnian ða sóþfæstnesse we would therewith point out the truth, Bt. 35, 5; Fox 166, 16. Gebécnadon feder his innuebant patri ejus, Lk. Skt. Lind. 1, 62. [O. Sax. gi-bóknian to shew, indicate : O. H. Ger. ga-bauhnjan adnuere, figurare.]

ge-beácnung, -bícnung, e; f. [ge, and beácnung a beckoning] A presage, sign, a speaking by tropes or figures, predicament; præs&a-long;gium, cat&e-long;g&e-short;ria = κατηγορ&iota-tonos;α :-- Gebeacnunge cat&e-long;g&e-short;riæ, Cot. 57.

ge-beád offered, Chr. 755; Erl. 50, 5, 15; p. of ge-beódan.

ge-beág, -beáh bowed, Beo. Th. 2487; B. 1241 : 3085; B. 1540 : 5128; B. 2567; p. of ge-búgan.

ge-beágian, -bégian; p. ode; pp. od To crown :-- Mid lawere gebeágod crowned with laurel, Blickl. Homl. 187, 28. Gebégde, 203, 30.

ge-bealg, -bealh [ge, and bealg was angry, p. of belgan to be angry] made angry, irritated, enraged, Bt. 27, 1; Fox 94, 32 : Lk. Bos. 15, 28.

ge-bearg, -bearh secured, protected, Beo. Th. 5134; B. 2570 : 3101; B. 1548; p. of ge-beorgan.

gebeár-scipe a feast, Lk. Skt. Lind. 9, 14. v. gebeór-scipe.

ge-beát, es; n. A beating, blow :-- Drihten worhte áne swipe of rápum, and hí ealle mid gebeáte útascynde the Lord made a scourge of ropes and hurried them all out with beating, Homl. Th. i. 406, 8. [Laym. i-beat beating, striking : M. H. Ger. gebóz.] DER. fýst-gebeát.

ge-beátan; p. -beón, pl. -beóton; pp. -beáten To beat, strike; tund&e-short;re, f&e-short;r&i-long;re :-- Hreðles eafora swealt, bille gebeáten Hrethel's offspring perished, beaten by the falchion, Beo. Th. 4707; B. 2359. Gebeáten fisc m&i-short;n&u-long;tal, Ælfc. Gl. 31; Som. 61, 98; Wrt. Voc. 27, 27. Gebeáten flæ-acute;sc martisia vel baptitura, 31; Som. 61, 99; Wrt. Voc. 27, 28.

ge-bécan [ge, and bócian to book or charter] to grant by book or charter, to charter, Hem. p. 480.

ge-bécnend, es; m. A discoverer, discloser, informer; index :-- Ge-bécnend mín index meus, Ps. Surt. 72, 14. v. ge-beacnian.

ge-bécnendlíce, -bécniendlíce; adv. Figuratively; all&e-long;g&e-short;r&i-short;ce, Cot. 1.

ge-béd, -bédd; gen. es; pl. nom. acc. -béd, -bédu, -bédo; n. [The other dialects seem to point to 'gebed :' O. Sax. gibed : O. H. Ger. gabet : Ger. gebet.] I. a prayer, petition, supplication; &o-long;r&a-long;tio, pr&e-short;ces, suppl&i-short;c&a-long;tio :-- Gebéd mín on bósme mínum sý gecyrred &o-long;r&a-long;tio mea in s&i-short;num meum convert&e-long;tur, Ps. Spl. 34, 16. Gehýr mín gebéd exaudi or&a-long;ti&o-long;nem meam, Ps. Th. 54, 1. Ðú mínes gebédes béne gehýrdest exaud&i-long;visti v&o-long;cem or&a-long;ti&o-long;nis meæ, 114, 1 : 129, 1. Beald in gebéde bold in prayer, Exon. 71 a; Th. 265, 28; Jul. 388. Wæs wacigende on Godes gebéde &e-short;rat pernoctans in or&a-long;ti&o-long;ne Dei, Lk. Bos. 6, 12. Hie to gebéde feóllon they fell to prayer, Cd. 37; Th. 48, 18; Gen. 777. Hý gebédu sécaþ they seek prayers, Exon. 44 b; Th. 150, 20; Gú. 781 : Cd. 181; Th. 227, 24; Dan. 191. Ðæt hí béna and gebédu sendan and geótan qui pr&e-short;ces fundant, Bd. 1, 27; S. 492, 8. His gebédo mihte gesécan ad deprecandum D&o-short;m&i-short;num adv&e-short;n&i-long;re d&e-long;b&e-long;ret, 3, 23; S. 554, 11. Mid ðý he ðá ðæt gebédd gefylde cum or&a-long;ti&o-long;nem compl&e-long;ret, Bd. 5, 1; S. 614, 7. Wesan ðíne eáran eác gehýrende and beheldende on eall gebédd esnes ðínes fiant aures tuæ intendentes in or&a-long;ti&o-long;nem servi tui, Ps. Th. 129, 2. II. a religious service, an ordinance; verbum leg&i-short;t&i-short;mum, cær&i-short;m&o-long;nia :-- Gehealdaþ ðis gebéd on écnysse cust&o-long;di verbum istud leg&i-short;t&i-short;mum in æternum, Ex. 12, 24. DER. béd, q. v. for cognates.

gebed-clýfa [ge, bed a bed, clýfa, II. a cave, den] an; m. A den; sp&e-long;lunca :-- Swá swá leo on gebedclýfan qu&a-short;si leo in sp&e-long;lunca, Ps. Spl. C. second 9, 10 : 103, 23. v. bed-clýfa.

ge-bedda, -bedde [(?) cf. heals-gebedda, Beo. 63], an; f. A bed fellow, consort, wife; consors t&o-short;ri, uxor :-- His gebedde [MS. gebedda] wæs gecíged Elisabeth his wife was named Elizabeth, Wanl. Catal. 4, 13 : Cd. 86; Th. 109, 25; Gen. 1828. Wolde wígfruma sécan cwén to gebeddan the martial leader would seek the queen as bed-companion, Beo. Th. 1334; B. 665 : Runic pm. 29; Kmbl. 345, 16; Hick. Thes. i. 135, 58. Sægde Lameh leófum gebeddum unárlíc spel Lamech told a wicked tale to his dear consorts, Cd. 52; Th. 66, 29; Gen. 1091. Gebed wíf uxor, Mt. Kmbl. pp. 14, 16. [O. Sax. gi-beddio : O. H. Ger. ga-betti or -betta a bed-fellow.]

ge-béd-dagas; pl. m. Prayer-days; L&i-long;t&a-short;nia m&a-long;jor : this greater Litany is for St. Mark's day, and the Less Litany, L&i-long;t&a-short;nia m&i-short;nor, is for gang-dagas the Rogation days :-- In Let&a-short;nia m&a-long;j&o-long;re : ðás dagas synd gehátene Let&a-short;niæ, ðæt sint, Gebéd-dagas on the greater Litany : these days are called Lit&a-short;niæ, that is, Prayer-days, Homl. Th. i. 244, 11.

ge-béded compelled, driven, Chr. 937; Erl. 112, 33, = ge-bæ-acute;ded; pp. of ge-bæ-acute;dan.

ge-beden demanded, intreated, Lk. Bos. 1, 63; pp. of ge-biddan.

gebed-giht, e; f. Bed-time; cont&i-short;c&i-short;nium :-- Cwyltíd vel gebedgiht cont&i-short;c&i-short;nium, Ælfc. Gl. 16; Som. 58, 63; Wrt. Voc. 21, 50.

ge-béd-hús, es; n. A prayer-house, an oratory, house of prayer; or&a-long;t&o-long;rium, d&e-short;mus or&a-long;ti&o-long;nis :-- Habbaþ ða wíc gebéd-hús the dwellings have a prayer-house, Bd. 5, 2; S. 614, 33. Mín hús biþ genemned gebéd-hús d&o-short;mus mea d&o-short;mus or&a-long;ti&o-long;nis voc&a-long;bitur, Mk. Bos. 11, 17. Godes cyrce is úre gebéd-hús God's church is our prayer-house, Homl. Th. ii. 584, 3. [O. H. Ger. gabethús.]

ge-bédian, bédigan; p. ode; pp. od To pray, pray to, worship; &o-long;r&a-long;re, ad&o-long;r&a-long;re :-- Ðæt he wolde Róme gesécan, and him ðæ-acute;r gebédigan that he would visit Rome, and worship there, Bd. 5, 9; S. 622, 21, note, MS. T. DER. ge-béd, ge-biddan.

ge-béd-man, -mannes; m. A prayer-man, one whose duty it is to pray, one of the clergy, worshipper; &o-long;r&a-long;tor, ad&o-long;r&a-long;tor :-- He sceal hæbban gebéd-men and fyrdmen and weorcmen he must have prayer-men and soldiers and workmen, Bt. 17; Fox 58, 33, Sóþe gebéd-men gebiddap fæder on gáste and on sóþfæstnesse v&e-long;ri ad&o-long;r&a-long;t&o-long;res ad&o-long;r&a-long;bunt Patrem in sp&i-long;r&i-short;tu et v&e-long;r&i-short;t&a-long;te, Jn, Bos. 4, 23.

ge-béd-ræ-acute;den, -ræ-acute;ddenn,-réddenn, e; f. The office of prayer, prayer; prec&a-long;ti&o-long;nis off&i-short;cium, pr&e-short;ces :-- Heó hí ealle eádmódlíce heora gebédræ-acute;ddenne bæd se omnium pr&e-short;c&i-short;bus hum&i-short;l&i-short;ter commend&a-long;vit, Bd. 3, 8; S. 531, 34 : R. Ben. 52. Hí beóþ on ealdra eorþlícra gebédræ-acute;denne ðe Cristene wæ-acute;ron they shall be in the prayers of all earthly folk who have been Christians, Blickl. Homl. 45, 37. He nelle gehýran ðæs gímeleásan mannes gebédræ-acute;dene he will not listen to the prayers of the negligent man, 57. 4.

gebed-scipe, es; m. Bed-fellowship, cohabitation, marriage; cohab&i-short;t&a-long;tio :-- Þurh ðone gebedscipe through cohabitation, Exon. 9 a; Th. 5, 29; Cri. 76 : Cd. 57; Th. 70, 4; Gen. 1148 : 100; Th. 133, 25; Gen. 2216.

ge-béd-stów, e; f. A prayer place, place where prayers have been offered, an oratory; or&a-long;ti&o-long;nis l&o-long;cus, or&a-long;t&o-long;rium :-- In ðære gebédstówe æfter ðon monige mægen and hæ-acute;lo tácen gefremede wæ-acute;ron in c&u-long;jus l&o-short;co or&a-long;ti&o-long;nis inn&u-short;m&e-short;ræ virt&u-long;tes san&i-short;t&a-long;tum noscuntur esse patr&a-long;tæ, Bd. 3, 2; S. 524, 28. He ne mæg lenge gewunian in gebédstówe he may not longer remain in the place of prayer, Exon. 71 a; Th. 265, 4; Jul. 376. On heora gebédstówe in their place of prayer, Blickl. Homl. 133, 19.

ge-bégan; p. de; pp. ed; v. trans. To cause to bow, bend, bow down, recline, press down, humble, crush; flect&e-short;re, incurv&a-long;re, humiliare, depr&i-short;m&e-short;re :-- Gebégdon sáwle míne incurv&a-long;v&e-long;runt an&i-short;mam meam, Ps. Surt. 56, 7 : Lk. Skt. Lind. 9, 58. Se ðe hine ahefeþ he biþ gebéged and se ðe hine gebéges he ahæfen biþ qui se exaltaverit humiliabitur et qui se humiliaverit exaltabitur, Mt. Kmbl. Lind. 23, 12. Heó sceáf in ðæt neowle genip, nearwe gebéged thrust them into that deep darkness, closely pressed down, Cd. 223; Th. 292, 26; Sat. 446. Burga fífe wæ-acute;ran under Norþmannum nýde gebégde on hæ-acute;ðenra hæfteclommum lange þrage five towns were under the Northmen by necessity bowed down in the bonds of the heathen for a long space, Chr. 941; Th. 210, 7, col. 1; Edm.9. DER. bégan to bow, ge-býgan.

ge-bégdnes, -bégednes, -ness, e; f. Crookedness; adunc&i-short;tas, obl&i-long;qu&i-short;tas, Som. Ben. Lye.

ge-bégendlíc; adj. Bending, flexible; flex&i-short;b&i-short;lis, Som. Ben. Lye. v. ge-býgendlíc.

gebéldan; p. de :-- Eðiluald hit [the book] úta giðryde and gibélde Ethelwald made it firm on the outside and covered it, Jn. Skt. p. 188, 3. See note 8, p. viii. Or is it the verb gebeldan [from bald] used in the sense of 'strengthen?' cf. note 7, on giðryde and the connection suggested with ðryþ.

ge-belg, -belh, es; m. Anger, offence; &i-long;ra, offensio :-- Us is acumendlícere eówer gebelh, ðonne ðæs Ælmihtigan Godes grama your displeasure is more tolerable to us than the anger of the Almighty God, Homl. Th. i. 96, 6. Bd. de Sapient&i-short;bus, Som. Ben. Lye. DER. belgan.

ge-belgan, he -bylgþ, -bilhþ; p. -bealg, -bealh, pl. -bulgon; pp. -bolgen. I. v. reflex. acc. [ge, and belgan to irritate] To make one angry, irritate, enrage; &i-long;ra se tumef&a-short;c&e-short;re, irr&i-long;t&a-long;te, exasp&e-short;r&a-long;re :-- Se wísa Catulus hine gebealg the wise Catulus made himself angry, Bt. 27, 1; Fox 94, 32. Ðá gebealh he hine tunc ille indign&a-long;tus est, Lk. Bos. 15, 28 : 13, 14 : Ors, 4, 4; Bos. 81, 12. Gebulgon ða tyne hí be Iacobe and Iohanne d&e-short;cem coep&e-long;runt indign&a-long;ri de Jacobo &e-long;t Joanne, Mk. Bos. 10, 41. II. trans. dat. To anger, incense; irr&i-long;t&a-long;re, exasp&e-short;r&a-long;re :-- Ðæt he écean Dryhtne bitre gebulge that he had bitterly incensed the eternal Lord, Beo. Th. 4651; B. 2331. Ðá wæs Herodes swýðe gebolgen tunc H&e-long;r&o-long;des ir&a-long;tus est valde, Mt. Bos. 2, 16 : 26, 8 : Cd. 4; Th. 4, 16; Gen. 54. Torne gebolgen swollen with anger, Beo. Th. 4794; B. 2401. Mid gebolgne hond with wrathful hand, Exon. 37 a; Th. 120, 19; Gú. 274. III. intrans. To be angry; indign&a-long;ri, irasci :-- Gebulgon wið ða twegen gebróðru indign&a-long;ti sunt de du&o-long;bus fratr&i-short;bus, Mt. Bos. 20, 24.

ge-belimpan; p. -belamp, pl. -belumpon; pp. belumpen To happen, occur, befall; ev&e-short;n&i-long;re, acc&i-short;d&e-short;re, conting&e-short;re :-- Hit gebýraþ ðæt hit gebelimpe oportet hæc fi&e-short;ri, Mk. Bos. 13, 7. DER. be-limpan, II.