This is page 404 of An Anglo-Saxon Dictionary by Bosworth and Toller (1898)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 23 May 2020. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.


ge-hwyrfednes, -hwyrfenes, -ness, e; f. A conversion, change; conversio :-- Ðara geleáfan and gehwyrfednesse qu&o-long;rum f&i-long;dei et conversi&o-long;ni, Bd. 1, 26; S. 488, 13. In ða tíd heora gehwyrfenesse temp&o-short;re suæ conversi&o-long;nis, 4, 5; S. 572, 39.

ge-hwyrftnian to tear (?) :-- His æfterfolgeras hit siððan totugon and totæ-acute;ron ðam gelícost ðonne seó leó bringaþ his hungregum hwelpum hwæt to etanne hý ðonne gecýdaþ on ðam æ-acute;te hwylc heora mæ-acute;st mæg gehwyrftnian his successors afterwards rent and tore it most like to when the lion brings its hungry whelps something to eat, then they show in that food which of them can tear it most, Ors. 3, 11; Bos. 71, 39, note.

ge-hycgan, -hicgan; p. -hogde, -hogede, -hogode; pp. -hogod [see March, § 222] To think, conceive, consider, devise, reflect, be mindful, think about, care, intend, resolve :-- Ne mæg ic ðeáh gehycgan hwý him on hige ðorfte á ðý sæ-acute;l wesan I cannot, however, conceive why it need be the better in mind for them, Bt. Met. Fox 15, 17; Met. 15, 9. Sceal gehycgan hæleða æ-acute;ghwilc ðæt he ne abælige bearn wealdendes every man must be mindful that he offend not the son of the powerful, Cd. 217; Th. 276, 25; Sat. 195 : 219; Th. 282, 7; Sat. 283. Ðú gehycgan meaht ðæt gé willaþ ða on wuda sécan you may consider that you will seek them in the wood, Bt. Met. Fox 19, 34; Met. 19, 17. Sum in mæðle mæg folcræ-acute;denne gehycgan one in council can devise a nation's law, Exon. 79 a; Th. 295, 33; Crä. 42 : Cd. 203; Th. 252, 29; Dan. 586. Gehyge on ðínum breóstum ðæt ðú inc bám meaht wíte bewarigan reflect in thy breast that thou from you both mayest ward off punishment, Cd. 27 : Th. 35, 29; Gen. 562. Fela gé fore monnum míðaþ ðæs ðe gé in móde gehycgaþ much ye before men conceal of what ye in mind devise, Exon. 39 a; Th. 130, 11; Gú. 436. Hú ðú yfle gehogdes how thou didst devise evilly, 28 a; Th. 85, 29; Cri, 1398. Ðá ðú gehogodest sæcce sécean when thou didst resolve to seek conflict, Beo. Th. 3981; B. 1988 : Cd. 209; Th. 259, 5; Dan. 687 : Andr. Kmbl. 857; An. 429. Hæfde on án gehogod ðæt he gedæ-acute;de swá hine drihten hét his purpose had continually been to do as the Lord commanded him, Cd. 140; Th. 175, 9; Gen. 2892. Ðæt hió ðæs niwan taman náuht ne gehicgge that she care nothing about the new tameness, Bt. Met. Fox 13, 52; Met. 13, 26. On drihten helpe gehogedan speravit in domino, Ps. Th. 113, 18 : Exon. 33 a; Th. 105, 5; Gú. 18. [Goth. ga-hugjan : O. Sax. gi-huggian.]

ge-hýd, e; f : es; n. A thought; c&o-long;g&i-short;t&a-long;tio :-- In sefan gehýdum in the mind's thoughts, Cd. 212; Th. 261, 27 : Dan. 732. DER. mis-gehýd. v. ge-hygd.

ge-hýd; part. p. Exalted; exaltatus; Hpt. Gl. 440. v. geheád.

ge-hýd; part. p. Provided with a skin, Nar. 50, 5.

ge-hýdan, -hídan, -hédan; he -hýdeþ, -hýt, pl. -hýdaþ; p. -hýdde; pp. -hýded, -hýdd. I. to hide, conceal; cond&e-short;re, abscond&e-short;re :-- He hit gehýt and gehelt it hides and preserves it, Bt. 39, 8; Fox 224, 11 : 39, 13; Fox 234, 19. Sumne dreórighleór in eorþscræfe eorl gehýdde a man sad of countenance has hidden one in an earth-grave, Exon.77 b; Th. 291, 19; Wand. 84 : Beo. Th. 4463; B. 2235. Hí wiston ðæt hine gehýddan hæleþ Iudéa they knew that the men of Judea had hidden him. Exon.119 b; Th. 460, 6; Hö. 13. Læg mín flæ-acute;schoma niþre gehýded, in byrgenne my body lay hidden beneath, in the sepulchre, 29 a; Th. 89, 34; Cri. 1467 : Elen. Kmbl. 2182; El. 1092. Heofona ríce is gelíc gehýddum goldhorde on ðam æcere s&i-short;m&i-short;le est regnum cæl&o-long;rum th&e-short;sauro abscond&i-short;to in agro, Mt. Bos. 13, 44. Fint he ðæ-acute;r ða ryhtwísnesse gehýdde mid ðæs líchoman hæfignesse he will there find the wisdom concealed by the heaviness of the body, Bt. 35, 1; Fox 156, 11. Sticiaþ gehýdde beorhte cræftas bright virtues lie hid, 4; Fox 8, 15 : 32, 3; Fox 118, 23. II. to watch, guard, heed; observ&a-long;re :-- Ðæt heó gehýden hæ-acute;lan [MS. hælun] míne calc&a-long;neum meum observ&a-long;bunt, Ps. Th. 55, 6. II. to bring into safety, make firm, fasten; all&i-short;g&a-long;re :-- Hý ehýdaþ heáhstefn scipu to ðam unlonde oncyrrápum they fasten the high-prow'd ships to the false land with anchor-ropes, Exon. 96 b; Th. 361, 1; Wal. 13. v. hédan and hýdan.

ge-hýdnes, se; f. Comfort, security(?) :-- Ðýlæs hie gedwelle sió gehýdnes and ða getæ-acute;su ðe hie on ðæm wege habbaþ lest the comfort and pleasures that they have on the way seduce them, Past. 50, 1; Swt. 387, 13; Hat. MS. See the note on this passage, Swt. 491-2. Or is the word connected with gehýdan? cf. gehýdan III. and the subsidia itineris of the original Latin.

ge-hygd, -higd, -hýd, e; f : es; n. Thought, cogitation, meditation, deliberation, consultation; c&o-long;g&i-short;t&a-long;tio, m&e-short;d&i-short;t&a-long;tio, cons&i-short;lium :-- Sceal on leóht cuman heortan gehygd his heart's thought shall come into light, Exon. 23 a; Th. 64, 17; Cri. 1039 : 77 b; Th. 290, 28; Wand. 72. On mínre gehygde heortan ealre in t&o-long;to corde meo, Ps. Th. 137, 1 : 118, 58 : 54, 20. Þurh deóp gehygd through deep thought, Exon. 72 a; Th. 268, 13; Jul. 431 : Cd. 221; Th. 285, 28; Sat. 344. Sete on Drihten ðín sóþ gehygd jacta in Deum c&o-long;g&i-short;t&a-long;tum tuum, Ps. Th. 54, 22. Ne biþ ðæ-acute;r wiht forholen monna gehygda there shall be naught of men's cogitations concealed, Exon. 23 b; Th. 65, 15; Cri. 1055. On sefan gehygdum in the mind's thoughts, 39 b; Th. 130, 27; Gú. 444 : 81 a; Th. 305, 14; Fä. 88. Eálá ðæt we nú mágon geseón on ussum sáwlum synna wunde, mid líchoman leahtra gehygdu eágum alas that we now may see in our souls wounds of sin, with the body's eyes wicked cogitations! 27 a; Th. 80, 32; Cri. 1315. Ðú ána canst ealra gehygdo thou alone knowest the thoughts of all men, Andr. Kmbl. 136; An. 68 : 399; An. 2oo. Hí sáwle frætwaþ hálgum gehygdum they adorn their souls with holy meditations, Exon. 44 b; Th. 150, 15; Gú. 779 : 62 b; Th. 229, 22; Ph. 459. Landágende men ic læ-acute;rde ðæt hie heora gafol mid gehygdum aguldon I taught landowners to pay their taxes carefully, Blickl. Homl. 185, 22. [Goth. ga-hugds; f : O. Sax. gi-hugd; f.] DER. breóst-, gást-, in-, inn-, mód-gehygd.

ge-hyht, es; m. A hope, comfort, refuge; ref&u-short;gium :-- Drihten trumnes mín and gehyht mín D&o-short;m&i-short;nus firm&a-long;mentum meum et ref&u-short;gium meum, Ps. Spl. T. 17, 1.

ge-hyhtan; p. te To hope, trust :-- We sceolan gehyhtan on godes ða gehálgodan cyricean we must trust in God's holy church, Blickl. Homl. 111, 8. On his naman ðeóda gehyhtaþ in nomine ejus gentes sperabunt, Mt. Bos. 12, 21. On hine gehyhtton trusted in him, Blickl. Homl. 103, 12 : 159, 18. Ðæt on ðínum upstige geblissian and gehyhton ealle ðíne gecorenan that in thy ascension all thine elect may rejoice and trust, 87, 25. v. ge-hihtan.

ge-hyhtlíc; adj. Seasonable, fit, commodious; opportunus, R. Ben. 53. v. hihtlíc.

ge-hylced; part. p. Divaricatus, Gl. Prud. 758.

ge-hyld, es; n. Regard, observation, keeping, concealing; observantia, custodia :-- In gehylde rihtra Eástrana in the keeping of right Easter, Bd. 2, 4; S. 505, 25. Ic wæs on ðínum gehylde begangen in observationibus tuis exercebor, Ps. Th. 76, 10. [Him] hálige heápas on gehyld bebeád commended to his protection the holy bands, Cd. 161; Th. 202, 3; Ex. 382. Læ-acute;dan on gehyld Godes to lead into God's protection, Andr. Kmbl. 2091; An. 1047 : 234; An. 117. Háligra gehyld the preservation of the holy ones, Exon. 55 b; Th. 196, 4; Az. 169. He is manna gehyld he is the protection of men, Beo. Th. 6104. On heofona gehyld into the protection [?] of the heavens, Exon. 15 b; Th. 34, 20; Cri. 545. Thorpe translates into heaven's vault, Grein has recessus, arcanum? Or could the word have the sense of space, cf. Ger. gehalt, gehaltig? Cf. also geheald subst. and adj. and gehild.

ge-hyldan; p. -hylde; pp. hylded To keep, hold, forbear; custodire, conservare, differe :-- Gehylde forbore; distulit, Ps. Spl. 77, 25.

ge-hyldan to bend, incline :-- To gehyldanne declinare, Ps. Lamb. 16, 11.

ge-hyldig; adj. Patient; patiens, Ps. Spl. 7, 12.

ge-hyldness, e; f. Keeping, observance :-- On heora gehyldnesse in custodiendis illis, Ps. Th. 18, 10.

ge-hyldra; m. e; f. n; compar. of geheald(?) Safer :-- Ðæ-acute;m gehyldrum wegum tuta itinera, Nar, 6, 3. Ðohtan ðæt him wíslícre and gehyldre wæ-acute;re they thought that it would be wiser and safer for them, Bd. 1, 23; S. 485, 31. On gehældran stówe in tutiore loco, Bd. 2, 2; S. 503, 39.

ge-hylmd, -hylmed; adj. Galeatus, Cot. 97. Frondosus, 89.

ge-hylt keeps, Ps. Lamb. 120, 7; 3rd sing. pres. of ge-healdan.

ge-hýnan, -hénan, -hínan; p. de; pp. ed To humble, oppress, waste, destroy; humiliare, opprimere, damnare :-- Uton gehýnan hit opprimamus eum, Ex. 1, 10. Eágan ofermódra ðú gehýnyst oculos superborum humiliabis, Ps. Spl. C. 17, 29. Gehýnyþ humiliat, Ps. Spl. C. M. 74, 7. Híg gehýndon eos oppresserunt, Ex. 1, 11. Gehýned damnatus, C. R. Ben. 58. Gehéned, Ps. Vos. 37, 8. v. ge-hínan, hýnan.

ge-hyndred; part. Hindered; imp&e-short;d&i-long;tus :-- Biþ eall se here swýðe gehyndred all the army will be greatly hindered, Chr. 1003; Th. 252, 33, col. 2. v. ge-hindred.

ge-hyngran; p. -hyngerde To be hungry :-- Mec gehyncgerde esurivi, Mt, Kmbl. Lind. 25, 42. Ic gehwyncgerde esurivi, 25, 35. Hine gehyngerde esuriit, 12, 3. Gihyncrede esuriit, Mk. Skt. Rush. 11, 12. Eádgo ða ðe nú gehyncres beati qui nunc esuritis, Lk. Skt. Lind. 6, 21. Gehyngrede hundas hungry dogs, Shrn. 145, 3.

ge-hýpan; p. de; pp. ed To heap :-- Ðonne hit gehýpþ yfel ofer yfele when it heaps evil upon evil, Homl. Th. i. 410, 21.

ge-hýran, -híran, -héran; to -hýranne, -hýrenne; part. -hýrende; ic -hýre, -ðú -hýrest, -hýrst, he -hýreþ, -hýrþ, pl. -hýraþ; p. ic, he -hýrde, ðú -hýrdest, pl. -hýrdon; impert. -hýr, pl. -hýre, -hýraþ; subj. pres. -hýre, pl. -hýron; p. -hýrde, pl. -hýrden; pp. -hýred. I. v. trans. To hear, give ear to; aud&i-long;re, exaud&i-long;re :-- Forðamðe gé ne mágon gehýran míne spæce quia non p&o-short;testis aud&i-long;re sermonem meum, Jn. Bos. 8, 43 : Bd. 3, 5; S. 527, 22, 35. To eallum ðe ðis ylce stæ-acute;r becyme úres cynnes to ræ-acute;danne oððe gehýranne omnes ad quos hæc eadem hist&o-short;ria perv&e-short;t&i-long;re pot&e-short;rit nostræ nati&o-long;nis l&e-short;gentes s&i-long;ve audientes, 5, 24; S. 649, 6. Ic ðæt gehýre, ðæt ðis is hold weorod I hear that this is a friendly band, Beo. Th. 585; B. 290 : Exon. 72 b; Th. 270, 6; Jul. 461. Gehýrest ðú uncerne earne hwelp hearest thou our active whelp? 101 a; Th. 380, 30; Rä. 1, 16. Georne gehýreþ heofoncyninga hýhst hæleða dæ-acute;de the highest of heaven's kings will earnestly hear men's deeds, 117 b; Th. 451, 22; Dóm. 107 : 19 b; Th. 50, 9; Cri. 797. Ðænne hí ðæt word gehýraþ qui cum audi&e-short;rint verbum, Mk. Bos. 4, 16, 18, 20. Ic gehýrde hine ðíne dæ-acute;d and word lofian I heard him praise thy deed and words, Cd. 25; Th. 32, 23; Gen. 507 : 26; Th. 33, 23; Gen. 524. Ðú gehýrdest me exaudisti me, Ps. Spl. 118, 26 : Ps. Th. 114, 1, 2. We ðis næ-acute;fre gehýrdon hæleðum cýðan we have never heard this declared to men, Elen. Kmbl. 1317; El. 660 : 727; El. 364 : Apstls. Kmbl. 125; Ap. 63. Gáþ and cýðaþ Iohanne ða þing ðe gé gehýrdon and gesáwon euntes renunci&a-long;te Ioanne quæ audistis et v&i-short;distis, Mt. Bos. 11, 4 : Lk. Bos. 7, 22 : Jn. Bos. 14, 24. Gehýr me Drihten God mín exaudi me D&o-short;m&i-short;ne Deus meus, Ps. Spl. 12, 3 : 68, 17 : 142, 7. Gehýre gé ðæs sáwendan bigspell vos aud&i-long;te par&a-short;b&o-short;lam s&e-long;m&i-short;nantis, Mt. Bos. 13, 18. Gehýraþ me aud&i-long;te me, Ps. Th. 65, 14. Æ-acute;r he dómdæges dyn gehýre before he shall hear doomsday's din, Salm. Kmbl. 546; Sal. 272 : Exon. 13 a; Th. 22, 31; Cri. 360. Wearþ Stephanes bén gehýred Stephen's prayer was heard, Homl. Th. i. 52, 32, 33. II. v. intrans. To hear; aud&i-long;re :-- Gehýran mæg ic rúme I can hear from far, Cd. 32; Th. 42, 14; Gen. 673. Se ðe hæbbe eáran to gehýrenne, gehýre qui h&a-short;bet aures audiendi, audiat, Mt. Bos. 13, 9. Geworden ic eom swá swá man ná gehýrende factus sum s&i-long;cut h&o-short;mo non audiens, Ps. Spl. 37, 15 : Mt. Bos. 13, 13. Ic gehýre audio; ðú gehýrst audis; he gehýrþ audit, Ælfc. Gr. 30; Som. 33, 57, 58. Deáfe gehýrdon the deaf heard, Andr. Kmbl. 1154; An. 577. Ðé-læs híg mid eárum gehýron nequando aur&i-short;bus audiant, Mt. Bos. 13, 15 : Mk. Bos. 4, 12. III. to obey; ob&e-short;dire :-- Hie Drihtne gehýrdon they obeyed the Lord, Cd. 196; Th. 245, 2; Dan. 456 : Exon. 62 a; Th. 228, 26; Ph. 444 : Ps. Th. 17, 42.