This is page 412 of An Anglo-Saxon Dictionary by Bosworth and Toller (1898)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 23 May 2020. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.


ge-lýfan; p. de; pp. ed To make dear [leóf] :-- Dryhtne gelýfde endeared to the Lord [faithful to the Lord, Th.], Exon. 32 a; Th. 100, 22; Cri. 1645.

ge-lýfan; p. de; pp. ed To allow, permit; conc&e-long;d&e-short;re, permitt&e-short;re :-- Wæs him seó rów gelýfed þurh lytel fæc repose was allowed them for a little time, Exon. 35 b; Th. 115, 5; Gú. 185.

ge-lýfed; part. p. [pp. of ge-lýfan to believe] One who believed, faithful; religiosus, fidus, fidelis :-- His [Constantínes] módor wæs cristen, Elena geháten, swíðe gelýfed mann, and þearle eáwfæst his [Constantine's] mother was a christian, called Helena, a very faithful person, and very pious, Homl. Th. ii. 306, 3 : i. 60, 13. Com se árwurþa Swíþhun to sumum gelýfedan smiþe on swefne the venerable Swithun came to a certain religious [lit. faithful] artisan in a dream, Glostr. Frag. 2, 5. Wæs sum cyning gelýfed swíðe on God there was a king firmly believing on God, Swt. Rdr. 95, 2 : H. R. 101, 13. Hie wurdan hraðe gelýfde they immediately believed, Blickl. Homl. 155, 5. Ealle ðing synd gelýfedum mihtlíce omnia possibilia credenti, Mk. Bos. 9, 23.

ge-lýfed; part. p. Weakened, advanced [in age] :-- Ðara ðe gelýfedre yldo earum quæ ætate provectæ, Bd. 3, 8; S. 531, 33 : 4, 24; S. 597, 3.

ge-lýfedlíc; adj. [ge-lýfan to allow] Allowable, permissible; l&i-short;c&i-short;tus, permissus :-- Nis hit náht gelýfedlíc it is not allowable, L. E. I. 39; Th. ii. 436, 35.

ge-lýfedlíce; adv. Faithfully, confidently; conf&i-long;denter :-- Xersis swíðe gelýfedlíce his þegene gehýrde Xerxes very confidently listened to his general, Ors. 2, 5; Bos. 48, 9 : 3, 1; Bos. 53, 15.

ge-lýhtan; p. -lýhte; pp. -lýhted, -lýht To illumine, give light to :-- He blynde gelýhte he enlightened the blind, St. And. 44, 34 : Nic. 34; Thw. 20, 2. [Goth. ga-liuhtjan : O. Sax. gi-liuhtian.] v. ge-líhtan.

ge-lymp an accident. v. ge-limp.

ge-lymplícnys, se; f. Opportunity, occasion; opportunitas, Ps. Spl. C. 9, 9.

ge-lynd, -lend, e; f. [lynd fat] Grease, fat, fatness; adeps, pinguedo :-- Ys sáwl mín swétes gefylled, swá seó fætte gelynd fægeres smeoruwes sicut adipe et pinguedine repleatur animea mea, Ps. Th. 62, 5. Gelynde ex adipe, 72, 6. Bringon gelynde offerent adipem, Lev. 3, 10. Nim león gelynde take lion's fat, Med. ex Quadr. 10, 2; Lchdm. i. 364, 24 : 10, 4; Lchdm. i. 366, 4. DER. lynd.

ge-lyndu; n. pl. Joints of the backbone :-- Geloda vel gelyndu spondilia [Gk. σπ&omicron-tonos;νδυλos], Ælfc. Gl. 74; Som. 71, 51; Wrt. Voc. 44, 34.

ge-lýsan; pp. ed To redeem, loosen, dissolve, break :-- Eall his líchama wæs gelýfed all his body was broken, Blickl. Homl. 241, 30. [Cf. tolýsan and ge-lésan.]

ge-lýsednes redemption. v. alýsednys.

ge-lystan; p. -lyste; pp. -lysted, -lyst; v. impers. with acc. of pers., gen. of thing; To please, cause a desire for anything :-- Ðegnas ðearle gelyste gárgewinnes the thanes were very eager for the struggle, Judth. 12; Thw. 26, 3; Jud. 307 : Exon. 97 a; Th. 361, 22; Wal. 23. Gúðe gelysted desirous for war, Bt. Met. Fox 1, 18 ; Met. 1, 9. [O. Sax. gelustean : O. H. Ger. gi-lusten (with the same government) : Ger. gelüsten.]

ge-lytfullíce; adv. Prosperously; prospere, Ps. Spl. C. 44, 5.

ge-lyðen; part. p. Travelled :-- Se ylca Nathan wæs swá gelyðen ðæt he hæfde gefaren fram æ-acute;lcum lande to óðrum this Nathan was so travelled that he had gone from every land to the other, St. And. 26, 13. v. ge-líðan.

ge-lytlian, -litlian; p. ode, ade; pp. od, ad To diminish, lessen, humble; m&i-short;nu&e-short;re, h&u-short;m&i-short;li&a-long;re :-- Æ-acute;ghwilc ælmesriht æ-acute;lc man gelyttaþ oððe forhealdeþ every almsright every man lessens or withholds, Swt. Rdr. 106, 59. Ealle hire wæstmbæ-acute;ro he gelytlade he lessened all her [the earth's] fruitfulness, Ors. 2, 1; Bos. 38, 8. Mín líf gelytlad is h&u-short;m&i-short;li&a-long;vit v&i-long;tam meam, Ps. Th. 142, 3.

ge-maad mad. v. ge-mæ-acute;d.

ge-maca, an; m. and f. A mate, an equal, companion; par, socius :-- Gemaca hic et hæc par, Ælfc. Gr. 9; Som. 9, 50. Of eallum nýtenum ealles flæ-acute;sces twegen gemacan of all beasts two of the same kind, male and female, Gen. 6, 19. [Laym. i-maken : O. Sax. ge-maco : O. H. Ger. ka-mahho socius.] DER. fyrd-, heáfod-gemaca. [Cf. ge-mæcca.]

ge-macian; p. ode; pp. od To make, cause :-- Hí heora lufigendne gemaciaþ weligne écelíce they make the lover of them rich eternally, Homl. Th. ii. 88, 29. Ðone ðe he æ-acute;r martyr gemacode whom he had before made a martyr, 82, 24. Hí ðæra cinga sehte gemacedon they made peace between the two kings, Chr. 1091; Erl. 228, 2. Ðæt landfolc gemacodon ðæt he náht ne dyde the folk of the country prevented him from doing anything, 1075; Erl. 213, 20 : Exod. 5, 21. He lét castelas gemakian he had castles built, Chr. 1097; Erl. 234, 8. Eác is módsorg gode gemacod also grief of mind is caused to God, Cd. 35; Th. 47, 3; Gen. 755.

ge-mæc; adj. Equal, like, well-matched, suited :-- Hí wíf habbaþ him gemæc they are well-matched in marriage, Bt. 11, 1; Fox 32, 4. Gemæcca &l-bar; gelíco æquales [or v. ge-mæcca?], Lk. Skt. Lind. 20, 36. Ic me ful gemæcne monnan funde I found a man fully equal to me, Exon. 115 a; Th. 442, 25; Kl. 18. [Cf. Grff. ii. 632.]

ge-mæcca, -mæccea, an; m. and f. A companion, mate, consort, husband or wife :-- Twegen turturan gemæccan a pair of turtle doves, Blickl. Homl. 23, 27. Ne eart ðú ðon leófre næ-acute;ngum lifigendra menn to gemæccan ðonne se swearta hrefn thou art not any dearer to any living man as mate than the swart raven, Exon. 99 a; Th. 370, 6; Seel. 53. Boga sceal stræ-acute;le sceal mon to gemæccan a bow must have an arrow, a man must to his mate, Exon. 91 b; Th. 343, 10; Gn. Ex. 155. Gemæcca conjunx, Ælfc. Gr. 28; Som. 31, 54. Gif wíf wiþ óðres gemæccan hæ-acute;mþ si mulier cum alterius conjuge adulteraverit, L. Ecg. P. iii. 10; Th. ii. 186, 7. Be Euan his gemæccan by Eve his wife, Gen. 4, 1 : 28, 1 : Homl. Th. ii. 498, 26. He onféng hys gemæccean accepit conjugem suam, Mt. Bos. 1, 24. [O. H. Ger. gi-mahha conjux.] Cf. ge-maca.

ge-mæclíc; adj. Relating to a wife, conjugal; conjugalis, Scint. 58.

ge-mæcnes, -ness, e; f. A companionship, mixture; commixtio :-- On ðæs líchoman gemæcnesse biþ willa in carnis commixti&o-long;ne voluptas est, Bd. 1, 27; S. 493, 20, MS. B.

ge-mæcscipe, es; m. Fellowship, connection, cohabitation; consortium, conj&u-short;gium, conc&u-short;b&i-short;tus :-- Þurh gemæcscipe through cohabitation, Exon. 10 b; Th. 13, 7; Cri. 199.

ge-mæ-acute;d; adj. [cf. O. Sax. ge-méd foolish : O. H. Ger. ka-meit stultus : or ge-mæd? v. Leo 29] Troubled in mind, mad; amens, Cot. 10, 169.

ge-mæ-acute;dan; p. de; pp. ed To madden, make foolish :-- Swá gemæ-acute;dde m-ode bestolene dæ-acute;de gedwolene so foolish bereft of mind erring in deed, Exon. 103 b; Th. 393, 6; Rä. 12, 6. Gemæ-acute;ded vecors, Lye. [Cf. Laym. Of witten heo weoren amadde (later MS. awed).] v. ge-mæ-acute;d.

ge-mædla, an; m. Talk :-- Wiþ wíf-gemædlan geberge on neaht nestig rædices moran ðý dæge ne mæg ðé se gemædla sceððan against a woman's chatter; taste at night fasting a root of radish, that day the chatter cannot harm thee, L. M. 3, 57; Lchdm. ii. 342, 11. v. ge-maðel.

ge-mæ-acute;g, es; m. A kinsman :-- Wit synt gemæ-acute;gas we two are kinsmen, Cd. 91; Th. 114, 14; Gen. 1904. v. mæ-acute;g.

ge-mægened; part. p. Established, confirmed, strengthened; confirmatus :-- Gemægenad and gestrongad beón to be confirmed and strengthened, Bd. 4, 16; S. 584, 4.

ge-mægfæst; adj. Gluttonous; cibi deditus, Lye.

ge-mægnan. v. ge-mengan.

ge-mægþ, e; f. Power, greatness; p&o-short;tentia :-- Me næ-acute;fre seó gemægþ ðisses eorþlícan anwealdes fórwel ne lícode the greatness of this earthly power never too well pleased me, Bt. 17; Fox 58, 23.

ge-mæ-acute;gþ, e; f. A family, tribe; f&a-short;m&i-short;lia, tr&i-short;bus :-- Twá gemæ-acute;gþa two families, Ors. 3, 5; Bos. 57, 33.

ge-mæ-acute;hþ, e; f. Greediness :-- Ic wolde witan hwæðer ðín ealde gýtsung and seó gemæ-acute;hþ eallunga of ðínum móde astýfcod wére I wanted to know whether thine old covetousness and greediness were altogether eradicated from thy mind, Shrn. 184, 2. v. ge-máh.

ge-mæ-acute;l; adj. Marked, stained :-- Earh æ-acute;ttre gemæ-acute;l the arrow stained with poison, Andr. Kmbl. 2663; An. 1333.

ge-mæ-acute;lan; p. de; pp. ed To mark, stain :-- Seó hálge stód ungewemde wlite næs hyre feax ne fel fýre gemæ-acute;led the saint stood with spotless aspect, neither her hair nor skin was marked by the fire, Exon. 74 a; Th. 278, 2; Jul. 591.

ge-mæ-acute;lan; p. de; pp. ed To speak, harangue :-- Adam gemæ-acute;lde and to Euan spræc Adam spoke and to Eve said, Cd. 37; Th. 49, 10; Gen. 790. Offa gemæ-acute;lde Offa spoke, Byrht. Th. 138, 34; By. 230 : 53; By. 244.

gémæn. v. gémen.

ge-mæ-acute;nan; p. de; pp. ed [ge-mæ-acute;ne communis]. I. to MEAN, to signify; sibi velle, significare :-- Hwæt gemæ-acute;naþ ðás lamb quid sibi volunt agnæ istæ? Gen. 21, 29. Ic wéne ðæt ðú nyte hwæt ðis gemæ-acute;ne I expect that thou wilt not know what this means, Btwk. Scrd. 18, 26. Hwæt gemæ-acute;naþ ða ðreó útfaru? Ðæt getácnaþ . . . what do the three outgoings mean? They indicate . . . , 21, 40. II. to communicate, announce, pronounce, utter; communicare, pronuntiare :-- Hwílum ic glidan reorde múþe gemæ-acute;ne sometimes in a kite's voice I utter with my mouth, Exon. 106 b; Th. 406, 24; Rä. 25, 6. III. to give expression to one's feelings, as, of pain, to MOAN, to groan; ingemiscere, plangere, Mk. Skt. Lind. 8, 12 : Lk. Skt. Lind. 23, 27. IV. to commune with oneself about anything, to consider; colloqui, considerare :-- Se fæder hit gemæ-acute;nde stille pater rem tacitus considerabat, Gen. 37, 11. V. [mæ-acute;ne vilis, scelestus] to make common, contaminate, defile, violate; communicare, coinquinare, violare :-- Ðæt ðæ-acute;r æ-acute;nig mon wordum ne worcum wæ-acute;re ne bræ-acute;ce, ne þurh inwit-searo æ-acute;fre gemæ-acute;nden that there not any man by words or works should break the compact, nor through guileful art should ever violate it, Beo. Th. 2207, note; B. 1101. [Goth. ga-mainjan communicare alicui; κoιν&w-circ;ν vel κoινωνε&i-short;ν τιν&iota-tonos; τι, etiam, coinquinare vel communicare aliquid; κoιν&w-circ;ν τι : O. Sax. gi-ménian to make known : O. H. Ger. gi-meinen dicere, monstrare, judicare.] v. mæ-acute;nan.