This is page 427 of An Anglo-Saxon Dictionary by Bosworth and Toller (1898)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 25 Mar 2017. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.


geóng went, Beo. Th. 1855, note; B. 925; p. of gangan.

geongan, ic geonge, ðú geongest, he geongeþ; p. gang, pl. gungon. To go; ire :-- He com to sele geongan he came to go [ = he came or went] to the hall, Andr. Kmbl. 2624; An. 1313. Wutun geonga eamus, Mk. Skt. Lind. 14, 42: 12, 3, Geongende ambulans, 16, 12: Jn. Skt. Lind. 1, 36. Ic giungo, geongo, geonga vado, 13, 36, 33: 16, 7. Ic geonge I go, Exon. 106 a; Th. 403, 4; Rä. 22, 4. Heó to fenne gang she went to the fen, Beo. Th. 2595; B. 1295: 2022; B. 1009: 2636; B. 1316. Wyt on godes húse gungan [gangan, MS.] in domo Dei ambulavimus, Ps. Th. 54, 13. Geonge for ðé care intret in conspectu tuo gemitus, Ps. Th. 78, 11. Nú ðú lungre geong hord sceáwian now go thou quickly and view the treasure, Beo. Th. 5480; B. 2743. Geong vade, Jn. Skt. Lind. 8, 11. v. gán, gangan.

geongerdóm subjection, Cd. 14; Th. 18, 3; Gen. 267. v. geongordóm.

geonge-wifre, an; f. A ganging-weaver, spider; vi&a-long;t&i-short;ca ar&a-long;nea :-- Wæ-acute;ron ánlícast úre winter geongewifran, ðonne hió geornast biþ, ðæt heó afæ-acute;re fleógan on nette our years [lit. winters] were most like to a spider when it is most eager to terrify flies into its net; anni nostri s&i-long;cut ar&a-long;nea med&i-short;t&a-long;buntur, Ps. Th. 89, 10. v. gange-wifre.

geong-líc; adj. Youthful, young; juv&e-short;n&i-long;lis :-- Geonglíc juv&e-short;n&i-long;lis, Ælfc. Gr. 9, 28; Som. 11, 39. On geonglícum geárum in his young years, Homl. Th. ii. 118, 23. [O. H. Ger. junglich.]

geong-lícnys, -nyss, e; f. Youth; j&u-short;ventus, Scint. 32.

geong-ling, es; m. A youngling, youth; j&u-short;v&e-short;nis :-- Ðæt hí tæ-acute;con sum gerád heora geonglingum that they teach some prudence to their younglings, Ælfc. Gr. pref; Som. 1, 30. [O. H. Ger. jungeling: Ger. jüngling.]

geongor-dóm, geonger-dóm, es; m. Youngership, minority, subjection, obedience, service, vassalage; juv&e-short;n&i-long;lis status, obs&e-short;quium, ob&e-long;dientia, minist&e-short;rium :-- Hwý sceal ic búgan him swilces geongordómes why shall I submit to him in such vassalage? Cd. 15; Th. 18, 34; Gen. 283. Unc wearþ God yrre forðon wit him noldon hnígan mid heáfdum þurh geongordóm God was angry with us two because we two would not bow to him with our heads in subjection, 35; Th. 46, 12; Gen. 743: 30; Th. 41, 26; Gen. 662. Ðæt he Gode wolde geongerdóme þeówian that he would serve God in subjection, 14; Th. 18, 3; Gen. 267. [O. Sax. jungar-dóm.]

geongor-scipe youngership, service. v. giongor-scipe.

geongra, giongra, gingra, gyngra, giungra, an; m. A junior, disciple, vassal, subject, follower, attendant, servant; j&u-long;nior; ad&o-short;lescent&u-short;lus, disc&i-short;p&u-short;lus, assecla, sect&a-long;tor, m&i-short;nister :-- Geongra ic eom ad&o-short;lescent&u-short;lus sum ego, Ps. Spl. 118, 141. Ne wille ic leng his geongra wurþan I will no longer be his vassal, Cd. 15; Th. 19, 15; Gen. 291: 15; Th. 18, 23; Gen. 277. Þurh æ-acute;nne ðara apostola geongrena through one of the followers of the apostles, Ors. 6, 11; Bos. 121, 8. He wolde Drihtnes geongran beswícan he would deceive the subjects of the Lord, Cd. 23; Th. 29, 15: Gen. 450.

geongre a female servant, maid-servant. v. gingre.

geónian; part. geóniende; p. ode; pp. od To yawn; hi&a-long;re :-- Fore openre wunde and geóniendre pro aperto et hiante vuln&e-short;re, Bd. 4, 19; S. 589, 19. Hí todydon heora múþ ongeán me swá swá leó ðonne he geónaþ aperuerunt in me os suum, sicut leo rapiens, Ps. Th. 21, 11. v. gýnian.

geonlíc [ = geonglíc?]; adj. Youthful :-- For geonlíces mægdenes plegan for a young maiden's play, Shrn. 123, 7.

geonre; adv. There, yonder; illuc, Som. [Cf. Goth. jainar there.]

geónung, e; f. A YAWNING, braying, chattering; oscitatio, barritus, Cot. 95.

geópan, ic geópe, ðú gýpst, he gýpþ, pl. geópaþ; p. geáp, pl. gupon; pp. gopen To take up, take to oneself, receive; acc&i-short;p&e-short;re :-- Óþ-ðæt ic spæ-acute;te eal-felo áttor, ðæt ic æ-acute;r geáp until I spit the very baleful venom which I took up before, Exon. 106 b; Th. 405, 29; Rä. 24, 9. [Cf. Scot. gowpen to lift or lade out with the hands: Icel. gaupn: O. H. Ger. coufan both hands held together in the form of a bowl.]

ge-openian; -openigean; p. ode; pp. od, ad. I. trans. To open, manifest, shew, reveal :-- He bæd him engla weard geopenigean uncúðe wyrd he prayed the guardian of angels to reveal to him the unknown fate, Elen. Kmbl. 2201; El. 1102. Se anweald geopenaþ his yfel and gedéþ hit sweotol power reveals his evil and makes it plain, Bt. 16, 3; Fox 56, 20: Salm. Kmbl. 266, 2. He his godcundnysse, mihta mid ðam tácne geopenode he revealed the powers of his divinity with that miracle, Homl. Th. 1 54, 31: Gen. 18, 20. He heofonan ríces infær geopenode he opened an entrance to the kingdom of heaven, Homl. Th. ii. 128, 24: 260, 11: i. 78, 27. Geopena ongeán me lífes geat open to me the gate of life, 76, 3. Ðæt he geopenige that he shew, Past. 21; Swt. 159, 24; Hat. MS. God hine onwrýhþ ðeáh ðe wit hine ne geopenian God will reveal it though we two do not make it manifest, Blickl. Homl. 187, 17. Geopenod opened, 9, 8. II. intrans. To open :-- Ðá geopenode seó sæ-acute; togeánes Moysen the sea opened before Moses, Swt. A. S. Rdr. 63, 228.

ge-orettan, -oretan, -orrettan; p. te; pp. ted To disturb, confound; perturbare, confundere :-- Ealle beóþ georette eác gescende omnes confundantur et conturbentur, Ps. Th. 82, 13. Georetan confundere, conturbare, Gl. Prud. 735. Georrettan infamare, Cot. 111.

georman-leaf, es; n. Mallow[?] L. Med. 1, 27; Lchdm. ii. 68, 12: 33; 80, 9.

GEORN; comp. m. geornra; f. n. geornre; sup. geornast; adj. Desirous, eager, anxious, ardent, zealous, studious, intent, careful, diligent; cup&i-short;dus, app&e-short;tens, soll&i-short;c&i-short;tus, studi&o-long;sus, intentus, d&i-long;l&i-short;gens :-- Cyning biþ anwealdes georn a king is desirous of power, Exon. 89 b; Th. 337, 4; Gú. Ex. 59. Georn wísdómes desirous of wisdom, 81 a; Th. 305, 15; Fä. 88. Forðam ðe æ-acute;gðer ðæra folca wæs ðæs gefeohtes georn because the people on both sides were eager for the fight, Ors. 3, 8; Bos. 63, 35. Dæ-acute;da georn zealous in deeds, Cd.188; Th. 233, 27; Dan. 282. Teónum georn anxious for mischiefs, 27; Th. 36, 34; Gen. 581. Azarias, dæ-acute;dum georn, Dryhten herede Azariah, ardent in deeds, praised the Lord, Exon. 53 a; Th. 185, 5; Az. 3. Ic beó láreów georn I am a diligent instructor, 71 b; Th. 267, 3; Jul. 409. Mæ-acute;rþa georne eager for glory, Cd. 80; Th. l01, 5; Gen. 1677. Micle hý wæ-acute;ron geornran ðæt hí him fram flugen they were much more eager that they should go from them, Ors. 1, 7; Bos. 30, 9. Geornast most eager, Ps. Th. 89, 10. [Piers P. yerne eagerly: Chauc. yerne brisk, quick: R. Brun. &yogh;erne earnestly: Laym. &yogh;eorne, &yogh;eornen earnestly, eagerly: Orm. &yogh;eorne, &yogh;eorrne, &yogh;erne, &yogh;errne, willingly, earnestly: O. Sax. gern desirous: Frs. jearn: O. Frs. ierne gerne willingly: Dut. gaarne willingly: Ger. gerne, gern willingly: M. H. Ger. gërne, gërn desirous: O. H. Ger. gern, gerni intentus, cup&i-short;dus, st&u-short;di&o-long;sus, pr&o-long;nus: Goth. gairns yearning for: Dan. gjerne gladly: Swed. gerna fain, willingly: Icel. gjarn eager, willing.] DER. ælmes-georn, clæ-acute;n-, dóm-, firen-, firwet-, fyrwet-, gilp-, glig-, ídel-, lof-, sláp-, weorþ-.

ge-orn rose; exortus est, surrexit, Bd. 4, 28; S. 605, 40; p. of ge-yrnan.

geornan, giornan, giornian; p. de, ade, ede; pp. ed To desire, beg; des&i-long;d&e-short;r&a-long;re :-- Gé geornaþ ðæt gé woldon eówerne naman tobræ-acute;dan geond ealle [eallne, MS.] eorþan ye desire that ye should spread your name over all the earth, Bt. 18, 2; Fox 64, 4. Se cyng and his witan georndon friþes the king and his witan desired peace, Chr. 1011; Erl. 144, 21. To geornanne mendicare, Lk. Skt. Lind. 16, 3. Giornade, giornede, giornde begged, Mk. Skt. Lind. 10, 46: 1, 40: Jn. Skt. Lind. 9, 8. v. gyrnan.

georne, giorne, gyrne; comp. geornor; superl. geornost, geornast; adv. Eagerly, earnestly, diligently, carefully, zealously, willingly, readily, gladly, well; c&u-short;p&i-short;de, enixe, d&i-long;l&i-short;genter, st&u-short;di&o-long;se, prompte, l&i-short;benter, b&e-short;ne :-- Ðæt fýr georne aséceþ innan and útan eorþan sceátas the fire shall eagerly seek within and without the tracts of earth, Exon. 22 b; Th. 62, 20; Cri. 1004: Cd. 29; Th. 38, 15; Gen. 606. Ic him georne ðæs unrihtes andsæc fremede I earnestly made denial to their injustice, Elen. Kmbl. 940; El. 471: 1197; El. 600: Cd. 103; Th. 137, 4; Gen. 2268: 137; Th. 172, 19; Gen. 2846. He sóhte georne æfter grunde he sought diligently along the ground, Beo. Th. 4577; B. 2294: Exon. 44 b; Th. 150, 11; Gú, 777: 57 a; Th. 204, 4; Ph. 92. He befran hí georne hwænne se steorra him æteówde d&i-long;l&i-short;genter d&i-short;d&i-short;cit ab eis tempus stellæ, quæ app&a-long;ruit eis, Mt. Bos. 2, 7: Ps. Th. 76, 6: 131, 5. Hæleþ hinfúse hýrdon to georne wráðum wæ-acute;rlogan the death-devoted men too readily listened to the furious pledge-breaker, Andr. Kmbl. 1224; An. 612: Exon. 34 a; Th. 109, 24; Gú. 95. Ongan Dryhtnes æ-acute; georne cýðan he began gladly to proclaim the Lord's law, Elen. Kmbl. 398; El. 199: Cd. 32; Th. 42, 26; Gen. 679. Hit gódode georne it prospered well, Chr. 959; Erl. 119, 13, 16: Bt. Met. Fox 20, 61; Met, 20, 31: 21, 39; Met. 21, 20. Geornor we woldon iówra Rómána bismora beón forsúgiende we would more willingly be silent about the shame of you Romans, Ors. 3, 8; Bos. 63, 22: 3, 1; Bos. 53, 14, Swá he geornost mæ-acute;ge as he best may, Bt. Met. Fox 27, 58; Met. 27, 29. Geornast most diligently, Exon. 37 b; Th. 123, 25; Gu. 328.

geornes, geornys, gyrnes, gyrnys, -ness, -nyss, e; f. Earnestness, diligence, industry, care, endeavour; industria, st&u-short;dium :-- Mid ðysses cyninges geornesse hujus industria r&e-long;gis, Bd. 3, 6; S. 528, 30. He hæfde swýðe mycle geornysse sibbe st&u-short;dium v&i-short;d&e-long;l&i-short;cet p&a-long;cis h&a-short;buit, Bd. 3, 17; S. 545, 7: 3, 28; S. 560, 31. Míne geornnesse mid góde ðú gefyldest thou didst satisfy my longing with good, Blickl. Homl. 89, 4.

georneste; adj. Earnest, serious :-- Georneste seria, Cot. 195. v. eorneste.

georn-ful, -full; comp. -fulra; adj. Full of desire, eager, solicitous, anxious, strenuous, zealous, intent, diligent; soll&i-short;c&i-short;tus, st&u-short;di&o-long;sus, anxius, s&e-long;d&u-short;lus, intentus, d&i-long;l&i-short;gens :-- On orde stód Eádweard, gearo and geornful Edward stood in the array, ready and eager, Byrht. Th. 139, 54; By. 274. Geornfull ðú eart soll&i-short;c&i-short;ta es, Lk. Bos. 10, 41. Wæs he on willsumnesse háligra gebeda gecneord and geornfull erat or&a-long;ti&o-long;num dev&o-long;ti&o-long;ni sollertiss&i-short;me intentus, Bd. 4, 28; S. 606, 34. Ðæt he swá geornfulle gýmenne dyde him ða hæ-acute;la úre þeóde tam s&e-long;d&u-short;lam erga s&a-short;l&u-long;tem nostræ gentis c&u-long;ram gess&e-short;rit, 2, 1; S. 501, 3: Hymn. Surt. 49, 21. Geornfulle men diligent men, Bt. 32, 3; Fox 118, 10. Se is yfla gehwæs geornfulra ðonne ic who is more zealous than I for every evil, Exon. 70 b; Th. 261, 33; Jul. 324. He wiste ðæt hý woldon geornfulran beón ðære wrace, ðonne óðre men he knew that they would be more eager for revenge than others, Ors. 2, 5; Bos. 47, 3.