This is page 443 of An Anglo-Saxon Dictionary by Bosworth and Toller (1898)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 30 May 2020. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.


ge-smecgan; p. ede; pp. ed [smæccan to taste] To taste; gust&a-long;re :-- Ic gesmecge gusto, Ælfc. Gl. 5; Som. 56, 33; Wrt. Voc. 17, 37.

ge-sméðan; p. de; pp. ed; v. a. To make smooth or even, to soothe, soften; complanare :-- Se ele gesméð ða wunda the oil sooths the wounds, Past. 17, 10; Swt. 125, 10; Hat. MS.

ge-smicerad [smicere elegant]; part. p. Worked, neatly made; fabrefactus, Cot. 88, 184.

ge-smirian to anoint, Ex. 29, 29. v. ge-smyrian.

ge-smiten; part. p. Anointed, smeared, smutted; litus, unctus, Som. [Goth. ga-smeitan.]

ge-smiðian; p. ede; pp. ed; v. trans. To forge, to make as a smith does; fabricare :-- Bend agimmed and gesmiðed diadema, Ælfc. Gl. 64; Wrt. Voc. 40, 46. [Goth. ga-smiþon: O. H. Ger. gi-smidon cudere.]

ge-smyltan; p. te; pp. ed [smylt serene] To appease, quiet; pl&a-long;c&a-long;re :-- He ðone aþundenan sæ-acute; gesmylte t&u-short;m&i-short;da æqu&o-short;ra pl&a-long;c&a-long;vit, Bd. 5, 1; S. 614, 8.

ge-smyrian, -smirian; p. ode, ede; pp. od, ed [smyrian to smear] To smear, anoint; ung&e-short;re :-- Hí word hira wel gesmyredon, ele anlícast molli&e-long;runt serm&o-long;nes suos s&u-short;per &o-short;leum, Ps. Th. 54, 21. Forðon gesmiride mec propter quod unxit me, Lk. Skt. Lind. 4, 18. Ðætte gesmiredon hire ut ungerent eum, Mk. Skt. Lind. 16, 1. Ðæt híg sín gesmirode on ðam and hira handa gehálgode ut ungantur in ea et consecrentur m&a-short;nus e&o-long;rum, Ex. 29, 29. Ðæt næ-acute;fre ne afúlaþ ðæt mid hire gesmered biþ that never becomes foul that is anointed with it, Blickl. Homl. 73, 23. Ge-smearuad oele hálgum unctus oleo sancto, Rtl. 198, 31.

gésne; adj. Lacking, wanting, destitute, lifeless; expers, egenus, destitutus, exanimis :-- Læg se fúla leáp gésne the foul corpse lay lifeless, Judth. 10; Thw. 23, 8; Jud. 112. He funde ðá on bedde his goldgifan gæ-acute;stes gésne, lífes belidenne he then found his goldgiver void of spirit, deprived of life, 12; Thw. 25, 26; Jud. 279. v. gæ-acute;sne.

ge-snid, es; n. A killing, slaughter; occisio :-- Swá swá sceáp to gesnide sicut oves occisionis, Ps. Lamb. 43, 23.

ge-sníþan; p. -snáþ; pp. -sniden To cut, cut off :-- Summ monn gesnáþ him ða eárelipprica quidam amputavit illi auricula, Mk. Skt. Lind. 14, 47. Gif ðú stæ-acute;nen weofod me wyrce ne tymbra ðú ðæt of gesnidenum stánum if thou wilt make me an altar of stone, thou shalt not build it of hewn stone, Ex. 20, 25.

ge-sníðan [?] to lie down :-- Dætte gesniða [Rush. gesnide] gedydon alle ut accumbere facerent omnes, Mk. Skt. Lind. 6, 39.

ge-sníþung, e; f. A cutting; dolatio, Som.

ge-snot snot. v. snot.

ge-snyttro; f. n.[?] Wisdom :-- Gúþlác wæs ealra gesnyttra goldhord Guthlac was a treasure of all wisdom, Guthl. 20; Gdwn. 92, 17.

gesoc, es; m? Suck; suctus :-- Ðæt Sarra sceolde lecgan cild to hyre breóste to gesoce quod Sara lac'&a-long;ret f&i-long;lium, Gen. 21, 7.

ge-sod, es; n? A cooking, boiling; coctio, coct&u-long;ra :-- Gesod coctio, Wrt. Voc. 82, 70.

ge-soden; part. [soden, pp. of seóðan to seethe] Seethed, sodden, cooked, boiled; coctus, elixus :-- Gesoden, gebacen coctus, Ælfc. Gl. 31; Som. 61, 86; Wrt. Voc. 27, 16; 82, 71. Gesoden mæt on wætere elixus c&i-short;bus, 31; Som. 61, 87; Wrt. Voc. 27, 17. Gesoden wín defr&u-long;tum v&i-long;num, 32; Som. 62, 8; Wrt. Voc. 27, 62.

ge-soecan to seek, follow, Jn. Skt. Lind. 13. 37. v. ge-sécan.

ge-sóm; adj. Unanimous, united, peaceable; concors, p&a-long;c&i-short;f&i-short;cus :-- Wæ-acute;ron gesóme ða ðe swegl búan those that inhabit the firmament were unanimous, Cd. 5; Th. 6, 1; Gen. 82. Wit wæ-acute;ron gesóme we two were united, Exon. 129 b; Th. 496, 27; Rä. 85, 21: Gen. 45, 24. Gesóme and to ðam geþwæ-acute;re ðæt heora nán ne mæg óðerne mid æalle fordón in union and in such accord that none can entirely destroy another, Shrn. 165, 33.

ge-somnian; p. ode; pp. od To assemble, collect; congregare, colligere :-- He us to dæge wolde on ðisse tíde gesomnian he wished to assemble us to-day at this time, Blickl. Homl. 139, 31. Gesomna cúe mesa collect cow's dung, L. M. 1, 38; Lchdm. ii. 98, 5. v. ge-samnian.

ge-somning, e; f. A congregation; congr&e-short;g&a-long;tio :-- Seó Godes circe, þurh gesomninga sóðes and ryhtes, beorhte blíceþ the church of God, through congregations of truth and right, brightly gleameth, Exon. 18 a; Th. 44, 9 Cri. 700. v. ge-samnung.

ge-somnung, e; f. A congregation, synagogue, church; congr&e-short;g&a-long;tio, s&y-short;n&a-short;g&o-long;ga, eccl&e-long;sia :-- He com into hyra gesomnunge v&e-long;nit in s&y-short;n&a-short;g&o-long;gam e&o-long;rum, Mt. Bos. 12, 9. On gesomnunge ingongan eccl&e-long;siam intr&a-long;re, Bd. 1, 27; S. 495, 7. Justus reahte ða gesomnunge Justus r&e-short;g&e-long;bat eccl&e-long;siam, 2, 7; S. 509, 10. Gesomnunga folca ymbtrymdon ðé s&y-short;n&a-short;g&o-long;ga p&o-short;p&u-short;l&o-long;rum circumd&a-short;bit te. Ps. Spl. 7, 7. Beférde se Hæ-acute;lend ealle Galileam, læ-acute;rende on hyra gesomnungum circum&i-long;bat Iesus t&o-long;tam G&a-short;lilæam, d&o-short;cens in s&y-short;n&a-short;g&o-long;gis e&o-long;rum, Mt. Bos. 4, 23: 6, 2, 5: 9. 35. v. ge-samnung.

ge-somodlæ-acute;can. v. ge-samodlæ-acute;can.

gw-sóð a soother, flatterer; parasitus, Cot. 152.

ge-sóþfæstian; p. ode, ade; pp. od, ad To justify :-- Bærsynnig gesóþfæstadon god publicani justificaverunt deum, Lk. Skt, Lind. 7, 29. He wolde gesóþfæstiga hine seolfne ille volens justificare seipsum, 10, 29. Gesóþfæstad is snytro justificata est sapientia, Mt. Kmbl. Lind. 11, 19: 12, 37.

ge-sóþian; ic -sóþige; p. ode; pp. od To prove the truth of, bear witness; probare, testari :-- Gif man ðæt gesóþige if that be proved, L. E. G. 6; Th. i. 170, 13. Menigo of hláfe and líchoma his gesóþade plurima de pane et carne sua testatur, Jn. Skt. p. 5, 2.

ge-sotig; adj. Dirty, Gl. Prud. 579.

ge-spænning, e; f. An incitement, a provocation; incitamentum, Som.

gespan the tamarisk tree; myrica, Cot. 131.

ge-span, -spon, es; n. A prompting, enticing, persuasion, seduction; suggestio, illectatio, persuasio, seductio, Past. 53, 7; Swt. 417, 20; Hat. MS: Cd. 33; Th. 45, 2; Gen. 720.

ge-span, -spann, -spon, es; n. A joining, fastening together; nexus :-- Wíra gespann joining of wires, Andr. Kmbl. 604; An. 303. Wíra gespon, Elen. Kmbl. 2267; El. 1135. He is on helle hæft mid hringa gesponne he is in hell bound with the clasping of rings, Cd. 35; Th. 47, 17; Gen. 762. Searo-rúna gespon the web of mysteries, Exon. 92 b; Th. 347, 20; Sch. 15. v. ge-spannan, eaxle-gespan.

ge-spanan; p. -spón, -speón, pl. -spónon, -speónon; pp. -spanen, -sponen; v. trans. To allure, entice, incite, persuade, induce, draw; allicere, illicere, incitare, persuadere, inducere :-- Ðe hine to ðæm unfriðe gespón who had allured him to a violation of the peace, Chr. 905; Th. 182, 7, col. 1. Gif he ða cwéne gespanan [gespannan, MS.] and gelæ-acute;ran mihte, ðæt heó brúcan wolde his gesynscipes si reginæ posset persuaders ejus uti connubio, Bd. 4, 19; S. 587, 29. Gespeón persuadebat, 2, 15; S. 518, 26. Swýðost gesponen [gesponnen, MS.] to onfónne Cristes geleáfan maxime persuasus ad percipiendam Christi fidem, 3, 21; S. 551, 5. Wæs hám gelaðad and gesponen [gesponnen, MS.] was called and drawn home, 4, 23; S. 593, 17.

ge-spang, -spong, es; n. A clasp, binding :-- Me habbaþ hringa gespong síþes amyrred the rings' clasps have hindered me from going, Cd. 19; Th. 24, 14; Gen. 377.

ge-spannan, -sponnan; p. -speón; pp. -spannen To join, span, clasp, fasten :-- Gúþweard grímhelm gespeón the leader clasped his helm, Cd. 151; Th. 188, 27; Exod. 174. Ðá héht cásere gesponnan fiówer wildo hors to scride then the emperor ordered to harness four wild horses to a chariot, Shrn. 71, 34. [O. H. Ger. gi-spannan tendere, conjungere.] v. spannan.

ge-sparian; p. ede To spare :-- Ne gisperede non pepercit, Rtl. 22, 17.

ge-sparrian; p. ode, ade; pp. od, ad To shut; claudere :-- Gesparrado dure ðín clauso ostio tuo, Mt. Kmbl. Lind. 6, 6.

ge-spearn. v. ge-speornan.

ge-speca, an; m. A speaker. DER. eár-gespeca. v. ge-spreca.

ge-spédan; p. -spédde; pp. -spéded, -spédd To speed, prosper, succeed; progredi, prosperare, succedere :-- Ðæs ðe blódgyte, wæll-fyll weres, wæpnum gespédeþ because that bloodshedding, slaughter of man, speedeth by means of weapons, Cd. 75; Th. 92, 12; Gen. 1527. Ac hí náht ná gespéddan but they succeeded naught, Chr. 1036; Th. 293, 23, col. 2. Ac man ðæ-acute;r ne gespæ-acute;dde but they didn't succeed there, 1096; Erl. 233, 29. Ealle þinge swá hwæt swá he déþ beóþ gespédde omnia quæcunque faciet prosperabuntur, Ps. Lamb. 1, 3.

ge-spédiglíce; adv. Prosperously, successfully; prosp&e-short;re :-- Gesundfullíce oððe gespédiglíce forþstæpe and ríxa prosp&e-short;re proc&e-long;de et regna, Ps. Lamb. 44. 5.

ge-spédsumian to prosper, succeed; prosperari, Hpt. Gl. 491.

ge-spelia, an; m. [spelian to represent] A substitute, deputy, vicegerent; v&i-short;c&a-long;rius :-- Cristen cyning is Cristes gespelia geteald on cristenre þeóde a christian king is accounted Christ's vicegerent among christian people, L. Eth. ix. 2; Th. i. 340, 12. Wið Cristes gespelian against Christ's vicegerent, ix. 42; Th. i. 350, 3. He wæs Æþelstánes b' gespelian siððan he unfere wæs he was bishop Athelstane's substitute after he was unable to move, Chr. 1055 ; Erl. 191, 12.

ge-spellian to speak, tell :-- Miððý gespelledon dum fabularentur, Lk. Skt. Lind. 24, 15. [Goth. ga-spillon.]

ge-speoftad; part. p. Spit upon :-- Gespeoftad biþ conspuetur, Lk. Skt. Lind. 18, 32. [Cf. speowian.]

ge-speón. v. ge-spanan, ge-spannan.

ge-speornan, -spornan; p. -spearn, pl. -spurnon; pp. -spornen To tread upon, to perch, spurn; calcare :-- Ðæt heó fótum ne meahte land gespornan so that she might not perch on land with her feet, Cd. 72; Th. 87, 33; Gen. 1458: 72; Th. 87, 11; Gen. 1447. Ðæt se hearn-flota sond-lond gespearn so that the floater of the surge spurned the sandy land, Exon. 52 a; Th. 182, 11; Gú. 1308.

ge-speów prospered, Judth. 11; Thw. 24, 7; Jud. 175; p. of gespówan.

ge-sperod; part. [spere a spear] Armed with a spear; hast&a-long;tus :-- Gesperod hast&a-long;tus, Ælfc. Gr. 43; Som. 45, 13: Blickl. Homl. 221, 28.

ge-spillan; p. de To destroy, dissipate :-- Ðér ne hrust gespilles ubi neque ærugo demolitur, Mt. Kmbl. Lind. 6, 20. Gespilleþ perdiderit, Lk. Skt. Lind. 17, 33. Alle gespilde omnes perdidit, 29: Rtl. 107, 29. Ðæ-acute;r wæ-acute;ron manege mid micel unrihte gespilde there were many very wrongfully destroyed, Chr. 1124; Erl. 253, 16: Mt. Kmbl. Lind. 6, 19. Erfwardniso gispilledo hereditates dissipatas, Rt1. 21, 1.