This is page 444 of An Anglo-Saxon Dictionary by Bosworth and Toller (1898)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 22 Jul 2017. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

GE-SPITTAN - GE-STANDAN

ge-spittan; pp. ed To spit upon; conspuere :-- Gispitted biþ conspuetur, Lk. Skt. Rush. 18, 32. Gispittendum on mec conspuentibus in me, Rtl. 19, 17.

ge-spon, es; n. An enticing, persuasion, artifice; illectatio, persuasio, seductio :-- Deófles gespon the devil's artifice, Cd. 33; Th. 45, 2; Gen. 720. v. ge-span.

ge-spon. v. ge-span.

ge-spón allured, incited, Chr. 905; Th. 182, 7, col. 1. v. ge-spanan.

ge-spong. v. ge-spang.

ge-sponnen persuaded, drawn, Bd. 3, 21; S. 551, 5: 4, 23; S. 593, 17. For ge-sponen; pp. of ge-spanan.

ge-spornan. v. ge-speornan.

ge-spówan; p. -speów, pl. -speówon; pp. -spówen [spówan to succeed] To succeed, prosper; succ&e-long;d&e-short;re, prosp&e-short;r&a-long;re :-- Hú hyre æt beaduwe gespeów how she prospered in battle, Judth. 11; Thw. 24, 7; Jud. 175: Andr. Kmbl. 2688; An. 1346. Him æt ðære byrig ne gespeów he did not succeed at the city, Ors. 4, 5; Bos. 82, 8.

ge-spræ-acute;c, es; n. Speech, discourse, conversation, advice :-- Se cyning wæs on gespræ-acute;ce wynsum erat rex affatu jucundus, Bd. 3, 14; S. 540, 8. Ic wæs mid his gespræ-acute;ce wet geréted allocutione ejus refecti, 5, 1; S. 613, 22. Gearo on gespræ-acute;ce loquela promptus, 2; S. 615, 29. Ðá hæfde he gespræ-acute;ce and geþeaht habito consilio, 2, 13; S. 515, 40. Coin for gespræ-acute;ce Finano ðæs biscopes pervenire propter conloquium Finani episcopi, 3, 22; S. 552. 41. Wæs gemyndig ðæs apostoles gespræ-acute;ces was mindful of what the apostle said, Shrn. 39, 5. Gespræ-acute;cu, gesprécu oracula, Cot. 143, Lye. [O. H. Ger. ge-spráche; n.]

ge-spræ-acute;ce; adj. Eloquent, affable; eloquens, affabilis :-- Næs ic næ-acute;fre gespræ-acute;ce non sum eloquens, Ex. 4, 10. He wæs eallum gespræ-acute;ce erat affabilis omnibus, Bd. 4, 28; S. 606, 34. [O. H. Ger. ge-spráche facetus, affabilis, disertus, orator.] v. spræ-acute;ce.

ge-spræ-acute;celíc; adj. Loquelaris :-- Ðás synd gehátene loquelares, loquela is spræ-acute;c and loquelares synd gespræ-acute;celíce forþan ðe ðás syx prepositiones ne beóþ ná hwár ána ac beóþ æ-acute;fre to sumum óðrum worde gefégede, Ælfc. Gr. 47; Som. 48, 49. [O. H. Ger. ki-sprachlich rhetoricus, urbanus.]

ge-spræ-acute;dan; p. de; pp. ed To spread out, extend; extendere :-- Gespræ-acute;d hond ðín extende manum tuam, Mt. Kmbl. Lind. 12, 13. Gespræ-acute;de hond extendens manum, 8, 3.

ge-sprec, es; n. The power of speech :-- He him sealde monnes gesprec he should give him human speech, Shrn. 76, 23. Sealde he dumbum gesprec he gave speech to the dumb, Andr. Kmbl. 1153; An. 577.

ge-spreca, an; m. One who talks with another, a counsellor :-- Abraham wæs Godes gespreca Abraham was one who talked with God, Homl. Th. ii. 190, 12. Ðú dé ánne genim to gesprecan symle spella and lára ræ-acute;d-hycgende always take as thy counsellor one sagacious in discourses and doctrines, Exon. 80 a; Th. 301, 26; Fä. 25.

ge-sprecan, -specan; p. -spræc, pl. -spræ-acute;con; pp. -sprecen To speak, speak with, agree; sometimes takes an accusative of the person spoken to :-- Gif ðú him wuht hearmes gespræ-acute;ce if thou hast said to him aught injurious, Cd. 30; Th. 41, 24; Gen. 661. Feala worda gespæc se engel many words spake the angel, 15; Th. 18, 11; Gen. 271. Adam gespræc Adam spoke, 27; Th. 36, 31; Gen. 580. Ðe git on æ-acute;rdagum oft gespræ-acute;con which ye two in former days oft agreed upon, Exon. 123 a; Th. 476, 16; Bo. 15: 123 b; Th. 475, 24; Bo. 52. Feówer ða strengestan þeóda hý him betweonum gespræ-acute;can the four strongest peoples agreed with one another, Ors. 3, 10; Bos. 69, 33: 6, 10; Bos. 120, 32. Mid ðý ðe hie ðis gesprecen hæfdon when they had said this, Blickl. Homl. 143, 14: 191, 23: Elen. Kmbl. 2568; El. 1285. God hí gespræc ðá God addressed them then, Homl. Th. ii. 456, 26: 156, 16. Ðá wæs ic gesprecende ðone man then was I conversing with the man, Shrn. 36, 19. Plato hæfde hine gesprecen Plato had conversed with him, Swt. A. S. Rdr. 70, 443.

ge-sprengan; p. de; pp. ed To sprinkle; conspergere :-- Ðú nymst ánne hláf mid ele gesprengedne tolles unum panem oleo conspersum, Ex. 29, 23.

ge-spring, es; n. A spring, fons, scaturigo :-- Ðæ-acute;r wæs on blóde brim weallende, atol ýða gespring [geswing, Th.] eal gemenged there was the surge boiling with blood, the foul spring of waves all mingled, Beo. Kmbl. 1689. v. spring.

ge-springan; p. -sprang, -sprong, pl. -sprungon; pp. -sprungen. I. v. intrans. To spring, bound, arise, go out, go forth; prosilire, exoriri, abire, procedere :-- Swá ðæt blód gesprang as the blood sprang, Beo. Th. 3339; B. 1667. Sigemunde gesprong æfter deáþ-dæge ðóm unlytel to Sigemund sprang after his death-day no little glory, 1773; B. 884: Exon. 92 a; Th. 345, 27; Gn. Ex. 196: Mt. Kmbl. Lind. 4, 24: Mk. Skt. Lind. 1, 28. II. v. trans. To get by going[?], to cause to spring; eructare :-- Wíd-gongel wíf word gespringeþ a rambling woman gets words [ = a bad reputation, or reproofs?] by wandering, Exon. 90 a; Th. 337, 15; Gn. Ex. 65. [Or has gespringan the same meaning as in the following?] Féwor streámas neirxna wong gespranc quattuor flumina paradisi instar eructans, Mt. Kmbl. p. 8, 5. Gisprunt[?] word eructavit verbum. Jn. Skt. p. 187, 26.

ge-sprucg discord, strife; seditio, Som. 171; Lye.

ge-spryng a spring. v. ge-spring.

ge-spunnen spun; netus, Som.

ge-spyrian; p. ede; pp. ed To track, search, seek :-- Gif man spor gespirige if one trace a track, L. Æðelst. 5, 8; Th. i. 236, 20. Loca nú hwæðer ðú wille ðæt wit gespyrigen æfter æ-acute;nigre gesceádwísnesse further look now whether you wish us two to seek further after any argument, Bt. 35, 5; Fox 162, 30, note.

GEST, es; m. GUEST, stranger; hospes :-- For feorme and onfangenysse gesta propter hospital&i-short;t&a-long;tem atque suscepti&o-long;nem hosp&i-short;tum, Bd. 1, 27; S. 489, 8: Exon. 106 a; Th. 404, 30; Rä. 23, 15. Gest hine clæ-acute;nsie sylfes áþe on wiofode let a stranger clear himself with his own oath at the altar, L. Wih. 20; Th. i. 40, 19. DER. féðe-gest, inwit-, wil-. v. gæst.

gést a ghost, spirit. v. cear-gést, gást.

gestæf-læ-acute;red; part. [stæf a letter; læ-acute;red learned; pp. of læ-acute;ran] Versed in letters, literate, learned, booklearned; l&i-long;t&e-short;r&a-long;tus :-- Cild biþ gestæflæ-acute;red a child will be booklearned, Lchdm. iii. 184, 3: 192, 15: 194, 12.

ge-stælan; p. de; pp. ed To set up, put upon, impute, accuse; statuere, imponere in, imputare, arguere, accusare :-- Ge feor hafaþ fæ-acute;hþe gestæled and moreover [she] hath a deadly feud set up, Beo. Th. 2685; B. 1340. Ne mæg on me fácnes frum-bearn fyrene gestælan may not deceit's firstborn [the devil] impute crime to me, Exon. 48 a; Th. 166, 18; Gú. 1044. He us ne mæg æ-acute;nige synne gestælan he cannot accuse us of any sin, Cd. 21; Th. 25, 10; Gen. 391. Ðý læs on me mæ-acute;ge ídel spellung oððe scondlíc leágung beón gestæled ne aut fabulæ aut turpi mendacio dignus efficiar, Nar. 2, 21. v. stælan. [Cf.(?) ge-stal.]

ge-stællan to stall, stable :-- Ðá hét he on ðæs pápan ciericean gestællan his blancan and monig óðer neát he ordered his horse and many other cattle to be stabled in the pope's church, Shrn. 51, 22.

ge-stæ-acute;n, es; n. A groaning :-- Mín geár wæ-acute;ron on sícetunga and on gestæ-acute;ne anni mei in gemitibus, Ps. Th. 30, 11. [Cf. Ger. stöhnen,]

ge-stæ-acute;nan; p. de; pp. ed To stone :-- Stephanus for Godes geleáfan wæs gestæ-acute;ned Stephen was stoned for belief in God, Homl. Th. ii. 82, 21. In æ-acute; Moises bebeád us ðuslíc gestæ-acute;na in lege Moses mandavit nobis hujusmodi lapidare, Jn. Skt. Lind. 8, 5. Forðætt ðætte hiora werc mec gestæ-acute;nas propter quod eorum opus me lapidatis, Rush. 10, 32. Ðæt folc all gestæ-acute;naþ usig plebs universa lapidabit nos, Lk. Skt. Lind. 20, 6. Óðer gestæ-acute;ndon alium lapidaverunt, Mt. Kmbl. Lind. 21, 35.

ge-stænce. v. ge-stence.

ge-stæppan to step, go; ire, ingredi :-- Ðæ-acute;r næ-acute;nig fira ne mæg fótum gestæppan where no man may step with feet, Salm. Kmbl. 420; Sal. 210: Bt. Met. Fox 20, 279; Met. 20, 140. v. ge-steppan.

gest-ærn, -ern, gyst-ern, es; n. A guest-place, guest-chamber, an inn; hosp&i-short;t&a-long;lis aula, hosp&i-short;tium, divers&o-long;rium :-- Eódon hí on sumes túngeréfan gestærn qui intr&a-long;v&e-long;runt hosp&i-short;tium cujusdam vill&i-short;ci, Bd. 5, 10; S. 624, 20: Lk. Skt. Lind. Rush. 22, 11.

ge-stæððig; adj. [stæðig firm] Steadfast, firm; st&a-short;b&i-short;lis, firmus :-- Se án déma is gestæððig and beorht the only judge is steadfast and bright, Bt. 36, 2; Fox 174, 20: Bt. Met. Fox 24, 84; Met. 24, 42: 29, 171; Met. 29, 87. Ealle gesceafta onfóþ æt ðam gestæððigan Gode, endebyrdnesse, and andwlitan, and gemetgunge all creatures receive from the steadfast God order, and form, and measure, Bt. 39, 5; Fox 218, 14.

ge-stæððignes, -stæððines, -ness, -nys, -nyss, e; f. Gravity, consistency, steadiness, maturity; gr&a-short;v&i-short;tas, constantia, m&a-long;t&u-long;r&i-short;tas :-- Wæs he mycelre gestæððignysse wer multæ gr&a-short;v&i-short;t&a-long;tis ac v&e-long;r&i-short;t&a-long;tis vir, Bd. 3, 15; S. 541, 21. On lífes gestæððignesse in consistency of life, Past. 13, 1: Swt. 77, 14; Hat. MS. 16 b, 18. Ongan se bisceop lustfullian gestæððinesse his geþohta d&e-long;lect&a-long;batur antistes constantia ac m&a-long;t&u-long;r&i-short;t&a-long;te c&o-long;g&i-short;t&a-long;ti&o-long;nis, 5, 19; S. 637, 47. v. ge-stæððines.

ge-stæððines consistency, Bd. 5, 19; S. 637, 47: Shrn. 168, 2: 175, 28. v. ge-stæððignes.

ge-stal an obstacle, objection; objectio, Cot. 144, Lye.

ge-stala, an; m. A thief; fur :-- Ðæt he ne gestala næ-acute;re that he was not a thief, L. In. 25; Th. i. 118, 15.

ge-stalian; p. ode; pp. od To steal; f&u-long;r&a-long;ri :-- Gyf gehádod man ge-stalige if a man in orders steal, L. E. G. 3; Th. i. 168, 4, MS. B.

ge-stalu, e; f. [stalu theft] Theft; furtum :-- Ylce gestale for every theft, L. Ath. iv. 3; Th. i. 222, 22. Oft gé in gestalum stondaþ oft ye are engaged in thefts [or gestalum from gestala?], Exon. 40 a; Th. 132, 31; Gú. 481.

ge-standan, -stondan; p. -stód, pl. -stódon; pp. -standen. I. to stand; stand still, remain, last, exist, be; st&a-long;re, m&a-short;n&e-long;re. exist&e-short;re, esse :-- Heó mihte Gode willsumra wífmonna láreów and féster-módur gestandan ipsa Deo d&e-long;v&o-long;t&a-long;rum m&a-long;ter ac nutrix posset exist&e-short;re f&e-long;m&i-short;n&a-long;rum, Bd. 4, 6; S. 574, 17: Ps. Th. 118, 114. Eádig byþ se wer, se ðe him ege Drihtnes, on ferhþcleofan, fæste gestandeþ beatus vir, qui t&i-short;met D&o-short;m&i-short;num, 111, 1: 113, 20. He fór eaxlum gestód Deniga freán he stood before the shoulders of the Danes' lord, Beo. Th. 722; B. 358: 813; B. 404: Andr. Kmbl. 1414; An. 707. Æðelinga bearn ymbe gestódon sons of nobles stood around, Beo. Th. 5188; B. 2597: Rood Kmbl. 126; Kr. 63. His fótas æ-acute;r fæste gestódan st&e-short;t&e-long;runt p&e-short;des ejus, Ps. Th. 131, 7: 93, 18. Wese ðín milde mód geswíðed, and me to frófre fæste gestande fiat nunc m&i-short;s&e-short;r&i-short;cordia tua, ut cons&o-long;l&e-long;tur me, 118, 76. Ahsige hú lange seó sibb gestóde let him ask how long the peace lasted, Ors. 4, 7; Bos. 88, 6: Bd. 4. 23; S. 594, 40. Ðæt gestód lytle leng ðonne vii hund wintra that lasted a little longer than seven hundred years, Ors. 6, 1; Bos. 115, 28, 20. Ðá gestód seó cweorn the mill stopped, Shrn. 145, 28. Hæ-acute;lend ðá gestód the Saviour then stood still, Blickl. Homl. 15, 23: 219, 10. Æfter ðære béne gestóden him mæssan after the prayer they attended mass, Homl. Th. ii. 272, 15. Hie on eallum heora lífe orleahtre gestódan they continued blameless in all their life, Blickl. Homl. 163, 17, 4. Hie mon to his andweardnesse héht gestandan they were ordered to stand in his presence, 173, 11. Siððan hyt gestanden beó when it be stood, Herb. 1, 4; Lchdm. i. 72, 8. II. to stand against any one, oppose, oppress, attack, urge, seize; insurg&e-short;re, ingru&e-short;re, urg&e-short;re, corr&i-short;p&e-short;re :-- He á wile ealra feónda gehwone fæste gestandan he ever will firmly stand against every foe, Salm. Kmbl. 196; Sal. 97. Forðam me fremde oft fácne gestódon qu&o-short;niam &a-short;lieni insurrex&e-long;runt in me, Ps. Th. 53, 3. Ne mæg hús náht lange standan on ðam heán múnte, gif hit full ungemetlíc wind gestent a house cannot long stand on the high mountain if a violent wind press on it, Bt. 12; Fox 36, 16: 38, 1; Fox 194, 10. Búton ðú gestande ðone unrihtwísan and him his unrihtwísnysse secge unless thou oppose the unrighteous man and tell him his unrighteousness, Homl. Th. ii. 340, 23: i. 6, 24. Ðá gestód hine swá micel líchamlíc costung then so great a temptation of the body assailed him, ii. 156, 25: 122, 17: Guthl. 20; Gdwn. 80, 5. Wæs heó gestanden mid hefigre untrumysse líchoman she was seized with a heavy illness, Bd. 4, 23; S. 595, 16: 5, 13; S. 632, 17: Blickl. Homl. 227, 6. [Goth. ga-standan: O. Sax. gi-standan.]