This is page 480 of An Anglo-Saxon Dictionary by Bosworth and Toller (1898)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 19 Aug 2017. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

GLÆS-FÆT - GLEÓ-DREÁM

glæs-fæt, es; n. A glass vessel, a glass :-- He sende him glæsfæt full wínes misit ei calicem vini, Bd. 5, 5; S. 618,12. [Laym. glæsfat: O. H. Ger. glasfaz.]

glæs-hluttor; adj. Clear as glass :-- Ða sæ-acute; ðe æ-acute;r wæs glæshlutru the sea that before was clear as glass, Bt. 6; Fox 14, 24: Bt. Met. Fox 5, 15; Met. 5, 8. Ís glisnaþ glæshluttur ice glistens clear as glass, Runic pm. Kmbl. 341, 16; Rún. 11.

Glæstinga-burh; gen. burge; dat. byrig; Glestinga-byrig, Glasting-byri; f. GLASTONBURY, Somerset :-- He getymbrade ðæt menster æt Glæstingabyrig he built the monastery at Glastonbury, Chr. 688; Erl. 42, note.

glæterian to glitter, shine; splendescere, Hpt. Gl. 419.

glæ-acute;w. v. gleáw.

glappe, an; f. Buckbean[?], Lchdm. i. 398, 9: iii. 292, 7.

glas. v. glæs.

glauwnes. v. gleáwnes.

GLEÁM, es; m. A joyous noise, jubilation, joy :-- Hæfdon gleám and dreám engla þreátas the hosts of angels had joy and delight, Cd. 1; Th. 2, 1; Gen. 12. [Icel. glaumr; m. a merry noise, merriment, joy; gleymask to be merry.]

GLEÁW; adj. Clear-sighted, wise, skilful, sagacious, prudent, good; sagax, prudens, astutus, sapiens, gnarus :-- Gleáw experius, i. e. multum peritus, Ælfc. Gl. 18; Som. 58, 121; Wrt. Voc. 22, 35. Gleáw sagax vel gnarus, Wrt. Voc. 76, 9. Gleáw þeów servus prudens, Mk. Skt. 24, 45: 25, 2, 4. Ic gehírde secgan ðæt ðú wæ-acute;re gleáw ðæ-acute;ron I heard say that thou wast skilled therein, Gen. 41, 15. Sumne wísne man and glæ-acute;wne a discreet and wise man, 33. Ðá ongan he mid gleáwe móde þencean and smeágean cœpitque sagaci animo conjicere, Bd. 3, 10; S. 534, 20. Nis næ-acute;nig swá gleáw there is none so skilful, Cd. 221; Th. 286, 10; Sat. 350: Exon. 11 a; Th. 14, 17; Cri. 220: 120 b; Th. 463, 27; Hö. 76: Andr. Kmbl. 2992; An. 1499. Sum biþ leóþa gleáw one is skilled in songs, Exon. 79 a; Th. 296, 16; Crä. 52: 79 b; Th. 298, 33; Crä. 94: Bt. Met. Fox 1, 103; Met. 1, 52. Æ-acute;craftig gleáw geþances cunning in the law, wise of thought, Cd. 212; Th. 262, 13; Dan. 743. Swá him se gleáwa bebeád Gregorius as the wise Gregory commanded him, Menol. Fox 198; Men. 100. Þurh gleáwne geþanc by skilful thought, Cd. 52; Th. 66, 3; Gen. 1078: Ps. Th. 67, 12: Elen. Kmbl. 1185; El. 594. Ic andette écne Drihten ðæne goodan God forðan ic hine gleáwne wát confitemini Domino quoniam bonus, Ps. Th. 106, 1: 117, 1. Ioseph se ðe gingst wæs hys gebróðra and eác gleáwra ofer hí ealle Joseph who was youngest of his brethren and wise beyond them all, Ors. 1, 5; Bos. 28, 8. He wæs on ðám dagum gleáwast to wíge he was in those days the most expert man in war, 4, 1; Bos. 77, 8. On gecynde se gleáwesta man vir natura sagacissimus, Bd. 2, 9; S. 512, 13. Hwilc ðære geógoþe gleáwost wæ-acute;re which of the youth were most skilful, Cd. 176; Th. 221, 1; Dan. 81. [Laym. glæuest most skilful: O. Sax. glau: Goth. glaggwus diligent: Icel. glöggr: Scot. gleg quick of perception: O. H. Ger. glaw: Ger. glau.]

Gleáw-ceaster, Gleáwan-ceaster, Gléu-cester, Gléw-cester, Gléwcester, Glóu-cester, Glówe-ceaster; gen. dat. -ceastre GLOUCESTER, a county town in the west of England :-- Æþelfæd líð binnan Gleáwceastre Ethelfleda lies buried at Gloucester, Chr. 918; Erl. 109, 7.

gleáwe; adv. Wisely, prudently, well :-- Efne me God gleáwe fultumeþ ecce Deus adjuvat me, Ps. Th. 53, 4. Ðæt byþ secga gehwam snytru on frymðe, ðæt he Godes egesan gleáwe healde initium sapientiæ timor Domini, 110, 7: 142, 11. Gleáwast, 118, 99.

Gleáwe-cestre-scir Glouchstershire, Chr. 1122; Erl. 249, 15.

gleáw-ferhþ; adj. Of a wise mind, sagacious :-- Gleáwferhþ hæleþ a man wise of mind, Cd. 57; Th. 70, 12; Gen. 1152: 112; Th. 147, 27; Gen. 2446.

gleáw-hycgende; adj. Thinking wisely :-- Gif ðú onseegan nelt gleáwhycgende if thou, wisely considering, wilt not sacrifice, Exon. 69 a; Th. 257, 24; Jul. 252.

gleáw-hýdig; adj. Wise of thought, heedful, prudent, sagacious :-- Gleáwhýdig wíf the woman wise of thought, Judth. 11; Thw. 23, 30; Jud. 148: Elen. Kmbl. 1866; El. 935. Glæd man gleáwhýdig seteþ sóðne dóm þurh his sylfes word jucundus homo disponet sermones suos in judicio, Ps. Th. 111, 5.

gleáwlíc; adj. Wise, wary, astute :-- On spræ-acute;cum gleáwlíce in loquelis astuti, Coll. Monast. Th. 32, 29.

gleáwlíce; adv. Prudently, wisely, clearly, well :-- Forþam ðe he gleáwlíce dyde quia prudenter fecisset. Lk Bos. 16, 8. Gleáwlíce astute, Blickl. Gloss. Gleóulíce clare, Mk. Skt. Lind. 8, 25. Ðá ðæra bæcistra ealdor gehírde hú glæ-acute;wlíce he ðæt swefen rehte when the chief baker heard how well he explained the dream, Gen. 40, 16: Exon. 9 b; Th. 9, 6; Cri. 130: 27 a; Th. 81, 24; Cri. 1328: Andr. Kmbl. 853; An. 427: Elen. Kmbl. 377; El. 189. Ic míne sáwle wylle full gleáwlíce Gode underþeódan nonne Deo subdita erit anima mea? Ps. Th. 61, 1. Ic gewitnesse wíse ðíne ongeat gleáwlíce initio cognovi de testimoniis tuis, 118, 152: 106, 42: Andr. Kmbl. 1721: An. 863.

gleáw-mód; adj. Of wise mind :-- Fród guma gleáwmod a wise man sagacious in mind, Exon. 64 a; Th. 236, 8; Ph. 571: 47 a; Th. 162, 13; Gú. 975: Andr. Kmbl. 3156; An. 1581: Cd. 193; Th. 243, 22; Dan. 440.

gleáwnes, glauwnes, se; f. Prudence, skill, wisdom, ability, sagacity, acuteness :-- Gleáwnys argutiæ, Ælfc. Gl. 115; Som. 80, 48; Wrt. Voc. 61, 26. Gleáwnysse prudentiam, Ps. Spl. 48, 3: 104, 20. He hæfde ða gleáwnysse Godes beboda to healdenne and to læ-acute;ranne industriam faciendi et docendi mandata cælestia, Bd. 3, 17; S. 545, 9. Twegen geonge æðelingas mycelre glauwnesse men of Angelþeóde duo juvenes magnæ indolis, de nobilibus Anglorum, 3, 27; S. 558, 29. Wer well gelæ-acute;red and scearpre gleáwnysse vir doctissimus atque excellentis ingenii, 4, 23; S. 594, 35. Þeód is búton geþeahte and bútan glæ-acute;wnisse the nation is void of counsel and of understanding, Deut. 32, 28. Beheald ðas sunnan mid gleáwnysse behold this sun intelligently, Homl. Th. i. 284, 34. Seó orþonce gláunes the ingenious skill, Blickl. Homl. 99, 31. Mid gleáwnesse feónd oferfeohtaþ with prudence they overcome the fiend, Exon. 44 a; Th. 150, 6; Gú. 774: Elen. Kmbl. 1920; El. 962.

gleáwscipe, es; m. Sagacity, wisdom :-- To rihtwísra gleáwscype ad prudentiam justorum, Lk. Skt. 1, 17: 2, 47.

GLÉD, e; f. Burning coal, live coal, gleed, ember, fire, flame; pruna, carbo, flamma :-- Gléd pruna, Ælfc. Gl. 30; Som. 61, 75; Wrt. Voc. 27, 5: 82, 53. Gléda fýres carbones ignis, Ps. Spl. 17, 14: Ps. Th. 17, 12. Swá rícels byþ ðonne hit gléda bærnaþ sicut incensum, 140, 2: 119, 4. Ða þeguas stódon æt ðám glédon stabunt ministri ad prunas, Jn. Skt. 18, 18: 21, 9. Gloedo scintillæ, Rtl. 86, 34. Me is leófre ðæt mínne líchaman gléd fæðmie I would rather that fire should embrace my body, Beo. Th. 5298; B. 2652: 6220; B. 3114: Exon. 87 b; Th. 330, 4; Vy. 46: 108 a; Th. 412, 23; Rä. 31, 4. Goldfrætwe gléda forswelgaþ flames shall devour the gold ornaments, 22 b; Th. 62, 4; Cri. 996. Biþ eal ðes ginne grund gléda gefylled all this spacious earth shall be filled with gleeds, 116 a; Th. 445, 24; Dóm. 12: Elen. Kmbl. 2601; El. 1302. Glédum spíwan to spit forth flames, Beo. Th. 4614; B. 2312: 4659; B. 2335. [O. Frs. gléd: Icel. glóð; f. red-hot embers: O. H. Ger. gluot pruna: Ger. gluth: and cf. O. Sax. glód-welo.]

gleddian; p. ode To spatter :-- Gledda, Lchdm. iii. 292, 14.

gléd-egesa, an; m. Terror caused by fire, Beo. Th. 5293; B. 2650.

gléd-fæt, es; n. A fire-vat, chafing-dish :-- Ðú gléda an glédfæt put live coals in a chafing dish, L. M. 3, 62; Lchdm. ii. 346, 3.

gléd-stede, es; m. A place for a fire, an altar :-- On ðam glédstyde at the altar, Cd. 86; Th. 108, 22; Gen. 1810. On ðæm glæ-acute;dstede gild onsægde made an offering on the altar, 137; Th. 172, 10; Gen. 2842.

glemm a spot, blemish; macula, Off. Reg. 15, Lye. [Cf. glam a wound, sore, Halliwell; and see heaðu-glem.]

glenc, glencg. v. glenge.

glendran to devour, swallow; devorare :-- Monn glendrende &l-bar; swelgande homo vorax, Mt. Kmbl. Rush. 11, 19. Olbendu glendrende camelum glutientes, 23, 24. v. for-glendran.

gleng, e; f. An ornament, honour; ornamentum, decus :-- Gifu gumena byþ gleng gift is an ornament of men, Runic pm. Kmbl. 340, 24; Run. 7. Alege nú ðíne glenga now put off thine ornaments, Ex. 33, 5, 6. Gebyrdne hine gesihþ glæncge getácnaþ if he sees himself bearded, it betokens honour, Lchdm. iii. 200, 5.

glengan, glengcan; p. de; pp. ed; v. a. To adorn, trim, deck, compose, set in order; ornare :-- Þeódnes cynegold sóþfæstra gehwone glengeþ the prince's crown shall adorn each of the just, Exon. 64 b; Th. 238, 19; Ph. 606. Glengdon heora leóhtfatu ornaverunt lampades suas, Mt. Skt. 25, 7: Exon. 94 a; Th. 353. 14; Reim. 12. Glenged adorned, 352, 30; Reim. 3. Glengede word composita verba, Lye.

glenge, es; m. An ornament :-- Hwæ-acute;r beóþ ðonne ða glengeas and ða mycclan gegyrelan ðe he ðone líchoman æ-acute;r mid frætwode where shall then be the ornaments and the grand apparel with which he before decked his body? Blickl. Homl. 111, 35. Glengas, 99, 24, 19: 115, 2. Gesih ðás glencas vide has ædificationes, Mk. Skt. Lind. 13, 2.

glengista [?] :-- To ðon ðæt hwæt hwygo to ðære ongietenisse ðissa mínra þinga ðín gelis and glengista geþeóde ut aliquid per novarum rerum cognitionem studio et ingenio possit accedere, Nar. 1, 20.

glenglíc; adj. Full of pomp; pompa plenus, Cot. 154.

gleó-, glig-beám, es; m. A glee-beam, harp; musicum lignum, harpa :-- Nis hearpan wyn, gomen gleóbeámes there is no joy of harp, the mirth of the glee-beam, Beo. Th. 4518; B. 2263. Sum mæg hearpan stirgan, gleóbeám grétan one can awake the harp, touch the glee-beam, Exon. 17 b; Th. 42, 9; Cri. 670. Gligbeám tympanum, Blickl. Gloss.

gleó-, glig-cræft, es; m. Glee-craft, art of music, minstrelsy, playing; ars musica, histrionia, mimica gesticulatio, Greg. Dial. 1, 9. [Laym. gleo-cræft.]

gleó-dreám, es; m. Glee-joy, pleasure caused by music; jubilum :-- Nú se herewísa hleahtor alegde, gamen and gleódreám now the martial leader has ceased from laughter, sport and joy of music, Beo. Th. 6034; B. 3021. [Laym. gleo-drem.]