This is page 502 of An Anglo-Saxon Dictionary by Bosworth and Toller (1898)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 13 Mar 2021. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

HÆ-acute;ST - HÆ-acute;ÐENISC

hæ-acute;st, hést, e; f. Violence, fury :-- Ic þurh hést hríno láðgewinnum I violently touch my foes, Exon. 104 b; Th. 397, 31; Rä. 16, 28. Fære ne móston wætres brógan hæ-acute;ste hrínan the terrors of the water might not with violence touch the vessel, Cd. 69; Th. 84, 11; Gen. 1396. [Hæ-acute;ste may also be taken either as adj. agreeing with brógan (v. next word), or as an adverb.] Grein compares with Goth. haifsts.

hæ-acute;st, hæ-acute;ste[?]; adj. Violent, vehement, impetuous :-- Ðú Grendel cwealdest þurh hæstne hád heardum clammum thou didst kill Grendel violently with hard grasps, Beo. Th. 2674; B. 1335 Næ-acute;fre ðú ðæs swíðlíc sár gegearwast þurh hæ-acute;stne níþ ðæt ðú mec onwende worda ðissa never shalt thou, through vehement hate, pain so violent prepare as to turn me from these words, Exon. 66 b; Th. 246, 3; Jul. 56. Ðæt sceal wrecan swefyl and sweart líg sáre and grimme hát [Junius háte] and hæ-acute;ste hæ-acute;ðnum folce sulphur and swart flame, sorely and, fiercely, hot and vehement shall avenge it on the heathen folk (Junius' reading might be taken and hæ-acute;ste would then be an adverb parallel with sáre and grimme : v. preceding word], Cd. 110; Th. 146, 2; Gen. 2416. [Cf. Grff iv. 969, 'Si quis in curte episcopi armatus contra legem intraverit, quod alamanni haistera hanti dicunt :' and for similar expressions, v. Grmm. R. A. 4.]

hæ-acute;ste; adv. [?] See two preceding words.

Hæestingas, Hestingas, Hæstinga ceaster Hastings :-- And ða hwíle com Willelm eorl upp æt Hestingan and that time Earl William landed at Hastings, Chr. 1066; Erl. 203, 3. Ðá férde se cyng tó Hæstingan then the king went to Hastings, 1094; Erl. 229, 35. Hí heafdon ofergán Súþseaxe and Hæstingas [Hæsting, l. 36] they had overrun Sussex and Hastings, 1011; Erl. 144, 27. Tó Hæstinga ceastre at Hastings, L. Ath. 1, 14; Th. i. 208, 2.

hæ-acute;stlíce; adv. Violently, vehemently, fiercely, Exon. 67 b; Th. 250, 33 Jul. 136. [Cf. O. H. Ger. heistigo biscoltan, Grff iv. 1063.]

hæ-acute;swalwe aster, Som.

hæt, hætt, es; m. A hat, covering for the head; pileus, mitra, tiara :-- Fellen hæt galerus vel pileus, Ælfc. Gl. 18; Som. 58, 111; Wrt. Voc. 22, 26. Hæt calamanca, Wrt. Voc. 41, 8 : capitium, 74, 57. Terrentius bær hæt on his heáfde, for ðon Rómáné hæfdon gesett ðæt ða ðe hæt beran móston móston æ-acute;gþer habban ge feorh ge freódóm Terentius pileatus, quod indultæ sibi libertatis insigne fuit, Ors. 4, 10; Swt. 202, 25-29. [Icel. höttr a hood, cowl : Dan. hat.]

hæ-acute;tan; p. te; pp. ed To heat, make hot :-- Ðæt fýr ðe man ðæt ordál mid hæ-acute;tan sceal the fire with which the ordeal is to be heated, L. Ath. 4, 7; Th. i. 226, 11 : 14. Tó hæ-acute;tanne magan to heat the stomach, L. M. 2, 10; Lchdm. ii. 188, 16. Hit gelamp sume dæige ðæt ðæs swánes wíf hæ-acute;tte hire ofen and se king ðæ-acute;r big set it happened one day that the herdsman's wife heated her oven, and the king sat by, Shrn. 16, 15. Hæ-acute;t scenc fulne wínes heat a cup full of wine, Lchdm. i. 370, 26 : ii. 24, 25. [Icel. heita : Ger. heizen]

hæ-acute;te, an; f. Heat :-- Cíle and hæ-acute;te ne geswícaþ frigus et æstus non requiescent, Gen. 8, 22. Ðá ðá seó hæ-acute;te com ðá forscranc hit when the heat came then it withered away, Homl. Th. ii. 90, 30. On ðære hæ-acute;tan ðæs dæges in the heat of the day, Gen. 18, 1 : Mt. Kmbl. 20, 12. For sunnan hætan on account of the heat of the sun, Herb. 100, 8; Lchdm. i. 214, 24 : 114, 1; Lchdm. i. 226, 23. Wið eágena hæ-acute;tan for heat of the eyes, Lchdm. i. 352, 5. Eówre gléda náne hæ-acute;tan mínum líchaman ne gedóþ your embers cause no heat to my body, Homl. Th. i. 430, 12. Ðæt hellíce fýr hæfþ unásecgendlíce hæ-acute;tan and nán leóht the fire of hell has heat unspeakable, but no light, 532, 2. Ongan mid monegum hæ-acute;tum geswenced beón multis cæpit æstibus affici, Bd. 2, 12; S. 513, 31. Wið wunda hátum for inflammations of wounds, Herb. 2, 16; Lchdm. i. 84, 20. [Cf. Icel. heita brewing.] v. hæ-acute;tu.

hætera, hæteru, pl. Garments :-- Hé hæfde ne hæ-acute;lþe ne hætera he had neither health nor garments, Homl. Th. i. 330, 14. Se hund tótær his hæteru sticmæ-acute;lnm of his bæce the dog tore his garments to pieces off his back, 374, 8. Sume hí cuwon heora hætera some of them chewed their garments, 404, 5. Gá hé út mid his hætron swyclon hé in com let him go out with his garments such as he came in with, Ex. 21, 4. [Laym. alle his hateren weoren totoren : A. R. hateren; dat. pl : Piers P. I have but one hatere : Prompt. Parv. hatyr, rent clothe scrutum, pannucia : O. H. Ger. hadarun; dat. pl. pannis, mastrugis : Ger. hader rag, clout.]

hæ-acute;þ, e; f. A heath, waste, desert, uncultivated land :-- Hár hæ-acute;þ the hoar heath, Cd.148; Th. 185, 5; Exod. 118. Bera sceal on hæ-acute;þe the bear shall [live] on the heath, Menol. Fox 518; Gn. C. 29. [Goth. haiþi : Icel. heiðr a low barren heath or fell : Ger. heide (12th cent : Grff iv. 809).]

hæ-acute;þ, e; f. Heath, heather :-- Hæ-acute;þ marica vel brogus, Ælfc. Gl. 46; Som. 65, 3; Wrt. Gl. 33, 3. Smeóce mid hæ-acute;þe smoke with heath, Lchdm. i. 354, 24. v. Gloss. iii. 329, col. 2. [Prompt. Parv. hethe or lynge bruarium : O. H. Ger. heida thymus, mirice : Ger. heide, heidekraut.]

hæ-acute;þ-berige, an; f. Heath-berry, bilberry; vaccinium :-- Hæ-acute;þbergean wísan heath-berry plants, L. M. 3, 61; Lchdm. ii. 344, 10.

hæ-acute;þ-cole Cassis, galea, Cot. 32, 36, Lye.

hæðen. v. heden.

hæ-acute;ðen; adj. HEATHEN, pagan, gentile; and subst. a heathen :-- Twá folc ðæt is Iudéisc and hæ-acute;ðen two peoples, that is Jew and gentile, Homl. Th. i. 206, 32. Ðes wæs hæ-acute;ðen hic erat samaritanus, Lk. Skt. Rush. 17, 16. Gif ungefullod cild fæ-acute;rlíce biþ gebroht tó ðam mæssepreóste hé hit mót fullian sóna ðæt hit ne swelte hæ-acute;ðen if an unbaptized child be brought to the mass-priest suddenly, he must baptize it at once, that it die not heathen, L. Ælfc. 26; Th. ii. 352, 17 : L. M. I. P. 42; Th. ii. 276, 15. Hér sæt hæ-acute;ðen here on Tenet in this year a heathen [Danish] army sat in Thanet, Chr. 865; Erl. 70, 31. Óð ðone hæ-acute;ðenan byrgels up to the heathen tomb, Cod. Dipl. Kmbl. ii. 250, 13. (The same phrase often occurs in the charters in the descriptions of boundaries.) Se hæfde wununge on hæ-acute;ðenum byrgenum he had his dwelling among the tombs, Homl. Th. ii. 378, 26. Hér hæ-acute;ðne men æ-acute;rest ofer winter sæ-acute;tun in this year heathen [Danish] men first remained through the winter, Chr. 855; Erl. 68, 23 : 851; Erl. 66, 26. Bachsecg and Halfdene ða hæ-acute;ðenan cyningas Bachsecg and Halfdene the heathen kings, 871; Erl. 74, 17. Ða ealdan Rómání on hæ-acute;ðenum dagum ongunnon ðæs geáres ymbryne on ðysum dæge the old Romans, in heathen days, began the circuit of the year on this day, Homl.Th. i. 98, 20. Used substantively :-- Ðæt hé forgeáfe gódne willan ðam seócan hæ-acute;ðenan that he would grant good will to the sick heathen, ii. 24, 33. Sume ða hæ-acute;ðenan some of the heathens, i. 562, 28 : 560, 8. Ða hæ-acute;ðenan on Norþhymbrum hergodon the heathens harried in Northumbria, Chr. 794; Erl. 39, 19. Ðyssera hæ-acute;ðenra fæ-acute;rlícan deáþ sudden death from these heathens, Homl. Th. ii. 494, 31. Hæ-acute;ðinra gentium, Lk. Skt. Lind. 21, 25. Hæ-acute;ðenra þeównéd thraldom under the heathen, Cd. 189; Th. 235, 17; Dan. 307 : Hé hí on handgeweald hæ-acute;ðenum sealde tradidit eos in manus gentium, Ps. Th. 105, 30. Hie férdon ongeán ðæ-acute;m héðnum they marched against the heathens, Blickl. Homl. 203, 3. [Cf. Goth. haiþno; f. a heathen, gentile woman : O. Sax. héðin : O. Frs. héthen : Icel. heiðinn : O. H. Ger. heidan ethnicus, gentilis, paganus, samaritanus : Ger. heide a heathen.] v. Grmm. D. M. 1198.

hæ-acute;ðena, an; m. A heathen, gentile :-- Hæ-acute;ðnana gentium, Lk. Skt. Rush. 21, 25. See preceding word.

hæ-acute;ðen-cyning, es; m. A heathen king :-- Herige hæ-acute;ðencyninga a band of heathen kings, Cd. 174; Th. 219, 13; Dan. 54.

hæ-acute;ðen-cynn, es; n. A heathen race, Cd. 119; Th. 153, 29; Gen. 2546.

hæ-acute;ðen-dóm, es; m. Heathendom, paganism :-- Hí gecwæ-acute;don ðæt hí æ-acute;nne God lufian woldon and æ-acute;lcne hæ-acute;ðendóm georne áweorpan they agreed that they would love one God and zealously put away every kind of heathendom, L. E. G. pref; Th. i. 166, 12. Wé læ-acute;raþ ðæt preósta gehwilc cristendóm geornlíce áræ-acute;re and æ-acute;lcne hæ-acute;ðendóm mid ealle ádwæsce we enjoin that every priest zealously promote Christianity, and totally extinguish every kind of paganism, L. Edg. C. 16; Th. ii. 248, 2 : Cd. 183; Th. 229, 23; Dan. 221. [Orm. hæþenndom 'and tatt [the death of the soul with the body] iss mikell hæþenndom to lefenn and to trowenn:' Icel. heiðin-dómr : O. H. Ger. heidan-tuom : Ger. heidenthum.]

hæ-acute;ðen-feoh, gen. -feós; n. A heathen sacrifice, Exon. 66 b; Th. 245, 31; Jul. 53.

hæ-acute;ðen-gild, -gield, -gyld, es; n. Heathen worship, idolatry; also an idol :-- Ðis hæ-acute;ðengyld deófles biggeng is this idolatry is worship of the devil, Homl. Th. i. 72, 4. Hæ-acute;ðengield, Exon. 66 a; Th. 243, 23; Jul. 15. Tó ðam hæ-acute;ðengilde bugon they turned to the idol [Baal-peor], Num. 25, 2 : 31, 16. Hé bæd hig georne ðæt hig búgan ne sceoldon fram Godes bigengum tó ðam bysmorfullum hæ-acute;ðengilde he prayed them earnestly not to turn from the worship of God to degrading idolatry, Jos. 23, 7. Iulianus ðá ongann tó lufigenne hæ-acute;ðengyld Julian then began to love idolatry, Homl. Th. i. 448, 30. Ealle ða hæ-acute;ðengyld ðe ðás Indiscan wurðiaþ all the idols that these Indians worship, 454, 14. Hæ-acute;ðengield, Exon. 66 a; Th. 244, 4; Jul. 22. v. gild.

hæ-acute;ðen-gilda, -gylda, an; m. A heathen worshipper, heathen, an idolater :-- Hé is gehiwod tó cristenum men, and is earm hæ-acute;ðengylda he is in appearance a Christian, and is a miserable heathen, Homl. Th. i. 102, 16. Se yldesta hæ-acute;ðengylda the chief idolater, 72, 9. Se ofslóh ðæs hæ-acute;ðengyldan sunú which slew the idolater's son, ii. 294, 19. Se ealdorman wolde ða hæ-acute;ðengildan forbærnan the general then wanted to turn the idolaters, 484, 8. v. gilda.

hæ-acute;ðenisc; adj. Heathenish, pagan :-- Heora biscepas sæ-acute;don ðæt heora godas bæ-acute;don ðæt him man worhte anfiteatra ðæt mon mehte ðone hæ-acute;ðeniscan plegan ðæ-acute;rinne dón suasere pontifices, ut ludi scaenici diis expetentibus ederentur, Ors. 3, 3; Swt. 102, 12. [O. H. Ger. heidanisc gentilis : Ger. heidnisch.]