This is page 544 of An Anglo-Saxon Dictionary by Bosworth and Toller (1898)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 19 Jul 2014. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

544 HLÍGAN -- HLOT.

hlifigende ofer sæ-acute;s brim whilst he was standing high up above the sea, Blickl. Homl. 143, 5. DER. ofer-hlifian.

hlígan or hligan? To allow one a reputation for anything, to give one glory :-- Ne forlét ðú úsic éce drihten for ðám miltsum ðe dec men hlígaþ forsake us not, eternal Lord, because of those mercies for which men account thee glorious, Cd. 190; Th. 235, 25; Dan. 311. Willaþ mid ðý gedón ðæt hie mon hlíge wísdómes they desire thereby to make men allow them a reputation for wisdom; doctrinæ sibi opinionem faciunt, Past. 48, 2; Swt. 367, 19. v. hlísa.

hligiung, e; f. Laughing, L. M. 2, 46; Lchdm. ii. 258, 20.

hligsa. v. hlísa.

hlihan, hlihhan. v. hlehhan.

hlimman; p. hlamm; pl. hlummon To sound, roar [as the sea], clang, clash :-- Gársecg hlymmeþ the ocean roars, Andr. Kmbl. 784; An. 392. Hlimmeþ, Exon. 101 a; Th. 382, 2; Rä. 3, 5. Ðræ-acute;d mé ne hlimmeþ the thread makes no sound to me, 109 a; Th. 417, 18; Rä. 36, 6. Scildas hlúde hlummon loud clanged the shields, Judth. 11; Thw. 24, 34; Jud. 205. Ic ne gehýrde bútan sæ-acute; hlimman I heard nought but the sea roaring, Exon. 81 b; Th. 307, 4; Seef. 18. v. hlemman.

hlimme, an; f. A torrent :-- Dó him swá ðú dydest Madiane and Sisare swylce Jabin ealle ða námon Ændorwylle and Cisone clæ-acute;ne hlimme fac illis sicut Madian et Sisaræ; sicut Jabin in torrente Cisson; disperierunt in Endor, Ps. Th. 82, 8. Ða ðe on wege weorðaþ wætres æt hlimman deópes ondrincaþ de torrente in via bibet, 109, 8. Oft úre sáwl swýðe frécne hlimman gedégde hlúdes wæteres torrentem pertransivit anima nostra, 123, 4: 125, 4. v. hlimman; and cf. hlyn.

hlin. v. hlyn.

hlinap, hleonaþ, es; m. A place to lie down in :-- Ic getimbre hús and hleonaþ, Exon. 36 a; Th. 117, 10; Gú. 222.

hlín-bedd, es; n. A couch :-- Fundon on sande sáwulleásne hlin- [MS. hlim-] bed healdan they found him without life occupying his couch, Beo. Th. 6060; B. 3034. [Cf. O. H. Ger. hlína recubitus, accubitus, reclinatorium.]

hlinc, es; m. I. a link, linch, rising ground; 'agger limitaneus, parœchias, etc, dividens,' Junius. The word occurs in the charters, e.g. :-- Of ðere díc on þornhlinch; ðanone on dynes hlinch; of ðam hlince, Cod. Dipl. Kmbl. iii. 223, 29. Ðanon on ðone miclan hlinc, Chart. Th. 160, 24. Fearnhlinc, landsore hlinc, sweord hlincas, wotan hlinc are other instances of its occurrence. In later times, the word is given with a similar sense in provincial glossaries, e.g. in Suffolk some woods are called links: linchets grass partitions in arable fields, Lisle: linch a bawke or litele strip of land, to bound the fields in open countries, Pegge's Kenticisms. v. E. D. S. Publications, and Halliwell's Dict. II. a hill, rising ground :-- Beorgas ne muntas steápe ne stondaþ ne stánclifu heah hlifiaþ ne dene ne dalu ne dúnscrafu hlæ-acute;was ne hlincas nec tumulus crescit nec cava vallis hiat, Exon. 56 a; Th. 199, 13; Ph. 25. Heá hlincas, 101 b; Th. 384, 7; Rä. 4, 24.

hlín-duru, a; f. A door formed of lattice-work, a grated door :-- Helle hlínduru [cf. Icel. Hel-grindr], Exon. 97 b; Th. 364, 29; Wal. 78. Geseh hé fore hlíndura hyrdas standan he saw guards standing before the grated door [of his prison]. Andr. Kmbl. 1985; An. 995. [Cf. O. H. Ger. hlínun, pl. cancelli, Grff. iv. 1096.]

hlinian, hleonian; p. ode To lean, bend, lie down, recline, rest :-- Ic hlinige cubo, Ælfc. Gr. 24; Som. 25, 55. Ne ðæ-acute;r hleonaþ unsméðes wiht nor does aught unsmooth rest there, Exod. 56 a; Th. 199, 14; Ph. 25. Ða ðe him godes egsa hleonaþ ofer heáfdum those on whose heads rests the fear of God, 33 b; Th. 106, 20; Gú. 44. Monige hleonigaþ mid Abraham multi recumbent cum Abraham, Mt. Kmbl. Rush. 8, 11. Hlionigaþ [hlinigaþ, Lind.] &l-bar; restaþ accumbent, Lk. Skt. Rush. 13, 29. Hlionede hé in húse discumbente eo in domo, Mt. Kmbl. Rush. 9, 10. Hleonede [hlionade, Lind.], 26, 20. Án ðæra leorning cnihta hlinode on ðæs hælendes bearme erat recumbens unus ex discipulis ejus in sinu iesu, Jn. Skt. 13, 23. Æt ðæm uferran ende Drihten hlinode Domino desuper innitente, Past. 16, 3; Swt. 101, 20. Ánra gehwylc hleonade wið handa each one leaned on his hand, Cd. 222; Th. 291, 19; Sat. 433. Ne hlina [hliona, Rush.] ðú non discumbas, Lk. Skt. Lind. 14, 8. Hí sécaþ ðæt hie fyrmest hlynigen æt æ-acute;fengieflum primos in cœnis recubitus quærunt, Past. 1, 2; Swt. 27, 7. Hé fyrgenbeámas ofer hárne stán hleonian funde he found the mountain trees resting on the grey rock, Beo. Th. 2835; B. 1415. Ofer ða se hálga bisceop hlyniende forþférde cui incumbens obiit, Bd. 3, 17; S. 544, 18. Heó wæs hleonigende ofer hire ræste she was lying on her bed, Blickl. Homl. 145, 26. Fond hlingendne freán found his master lying in his bed, Exon. 49 b; Th. 171, 2; Gú. 1120. [Laym. leonede, p: A. R. leonie, subj: O. Sax. hlinon: O. H. Ger. hlinen obcumbere, incumbere, recumbere, inniti.] DER. ge-, on-hlinian: v. hlæ-acute;nan.

hlín-ræced, es; n. A place with grated doors, a prison, Andr. Kmbl. 2924; An. 1465: Exon. 69 a; Th. 257, 6; Jul. 243. [Cf. hlín-duru.]

hlín-scúa, -scúwa, an; m. The darkness of a prison, Andr. Kmbl. 2924; An. 1073: Exon. 73 b; Th. 275, 2; Jul. 544. v. preceding word.

hlinung, e; f. Leaning, resting, a couch :-- Hlinunge wiðersæc unfavourable to leaning, L. M. 2, 46; Lchdm. ii. 258, 20. Ða forman hlininga primos discubitos, Lk. Skt. 20, 46.

hlísa, hligsa, hliosa, an; m. Sound, rumour, report, reputation, renown, fame, glory :-- Hlísa fama, Wrt. Voc. 76, 1. Ðá férde hys hlísa intó ealle Syrian, abiit opinio ejus in totam Syrian, Mt. Kmbl. 4, 24. Ðes hlísa wearþ cúþ ðæra leóda cynegum ðe begeondan Iordane eardiende wæ-acute;ron this report became known to the kings of the nations that were dwelling beyond Jordan, Jos. 9, 1. Hwæt is heora nú tó láfe bútan se lytla hlísa and se nama mid feáum stafum áwriten signat superstes fama tenuis pauculis inane nomen litteris, Bt. 19; Fox 70, 10: 68, 21, 4. Hí wilnodon ðæs hlísan æfter heora deáþe, 18, 4; Fox 68, 9. Sume hí gebycgaþ weorþlícne hlísan ðisses andweardan lífes mid heora ágnum deáþe forþam hí wénaþ ðæt hí næbben nán oðer fioh ðæs hlísan [hliosan, Bod.] wyrðe bútan hiora ágnum fiore nonnulli venerandum sæculi nomen, gloriosæ pretio mortis, emerunt, Bt. 39, 11; Fox 228, 27. Ðeáh ðé monig mon herige ne gelýf ðú him tó wel: ac ðæs hlísan þenc ðé silf hwæt ðæs sóþes sý though many men praise thee, do not believe them too much; but thyself consider how much of this reputation is true, Prov. Kmbl. 69. Gif wé mid hlýsan gódra weorca úrne Drihten sécaþ if we come to our Lord with the fame of good works, Homl. Th. i. 222, 4: Exon. 34 b; Th. 111, 17; Gú. 128: 33 a; Th. 105, 31; Gú. 31. Ðæt is ðonne ðæt mon his mearce bræ-acute;de ðæt mon his hligsan [hlísan, Hatt MS.] and his noman mæ-acute;rsige terminum vero suum dilatare est opinionis suæ nomen extendere, Past. 48, 2; Swt. 366, 13. Ðá gehýrde heó Salomones hlísan she heard of Solomon's fame, Homl. Th. ii. 584, 8: Exon. 54 a; Th. 191, 9; Az. 85. Gé gehýraþ gefeoht and gefeohta hlísan audituri estis prælia et opiniones præliorum, Mt. Kmbl. 24, 6. v. hlígan.

hlís-bæ-acute;re; adj. Famous, glorious, Som.

hlís-eádig; adj. Successful in acquiring fame, famous, renowned :-- Biþ hlíseádigra se ðe hit selþ ðonne se ðe hit gaderaþ: eác ða welan beóþ hlíseádigran ðonne ðonne hie mon selþ ðonne hie beón ðonne hí mon gaderaþ. Seó gítsung gedéþ heore gítseras láðe and ða cysta gedóþ ða hlíseádige hæc effundendo magis quam coacervando melius nitent: avaritia odiosos, claros largitas facit, Bt. 13; Fox 38, 11-17. Gif hé næ-acute;re hlíseádig egere claritudine, 33, 1; Fox 120, 35.

hlíseádig-ness, e; f. Renown, celebrity; claritudo. Bt. 33, 1; Fox 122, 3.

hlís-ful; adj. Famous, of good repute, renown :-- Hlísful famosus vel opinosus, Ælfc. Gl. 82; Som. 73, 35; Wrt. Voc. 47, 39: famosus, Wrt. Voc. 75, 71. Ðý læs ðe hé wurde tó hlísful on worulde and ðæs heofenlícan lofes fremde wæ-acute;re lest he should become too famous in this world and be a stranger to the praise of heaven, Homl. Th. ii. 142. 26. Cumlíðnys is swíðe hlísful þing hospitality is a thing of very good repute, 286, 16. Hlísfulle weras men of renown, Gen. 6, 4.

hlísful-líce; adv. Gloriously :-- Óswold cyning his cynedðrn geheóld hlísfullíce king Oswald maintained his kingdom gloriously, Swt. A. S. Rdr. 99, 119.

hliþ, es; n. A slope, declivity. hill-side, hill :-- Of hliþes nósan from the promontory, Beo. Th. 3789; B. 1892: Exon. 123 b; Th. 473, 28; Bo. 22. Beneoþan ðæm hliþe under the hill, Cod. Dipl. Kmbl. iii. 52, 15. Swá tó ðám westhliþe, 123, 5. Hie be hliþe heáre dúne eorþscræf fundon they found a cavern on the slope of a lofty hill, Cd. 122; Th. 156, 25; Gen. 2594. Weallsteápan hleoþu hills steep as walls, 86; Th. 108, 8; Gen. 1803. Hleoþo, 72; Th. 88, 3; Gen. 1459. Hleoþa, Exon. 101 a; Th. 382, 6; Rä. 3, 7. Hliþo, 130 a; Th. 498, 17; Rä. 88, 3. Beorgas steápe hleoþum hlifedon steep hills rose high with their slopes, Andr. Kmbl. 1681; An. 843. [Icel. hlíð a slope, mountain side: O. H. Ger. hlíta clivus: Ger. leite in cpds. Grff. iv. 1096.] DER. beorg-, burh-, fen-, heáh-, mist-, næs-, sand-, stán-, wulf-hliþ,

hlíwþ. v. hleówþ.

hlodd. v. hlot.

hlond. v. hland.

hlosnere, es; m. A listener; auscultator. Hpt. Gl. 461.

hlosnian; p. ode To listen, be silent in expectation of hearing, listen for the coming of a person, watch, await, be on the look out :-- Ða on sumere nihte hlosnode sum óðer munuc his færeldes and mid sleaccre stalcunge his fótswaðum filigde then one night another monk was on the watch for his going, and with stealthy tread followed his footsteps, Homl. Th. ii. 138, 5. Eoda ðá tó mæssan and hlosnode georne be ðære líflícan onsægednesse he went then to mass and waited eagerly for the living sacrifice, Homl. Swt. 3, 157. Æfter ðissum wordum weorud hlosnode swígodon ealle after these words the multitude listened [astonished or expectant], all were silent, Andr. Kmbl. 1522; An. 762. Ðæt folc hlosnende wæs gehérde hine populus suspensus erat audiens ilium, Lk. Skt. Lind. 19, 48. Hlosniend attonitus, Cot. 3, Lye. [Cf. O. H. Ger. hlosen audire, attendere, obedire, auscultari: hlosenti adtonitus.]

hlot, es; n. A lot, portion, share :-- Ðis hlot hæc sors, Ælfc. Gr. 9, 44; Som. 13, 3. Hig wurpon hlot ðæ-acute;r ofer sortem mittentes, Mt. Kmbl. 27, 35. Hlott, Mk. Skt. Lind. 15, 24. Hlott &l-bar; tán, Jn. Skt. Lind. 19, 24. Æfter gewunan ðæs sacerdhádes hlotes secundum consuetudinem sacerdoti