This is page 573 of An Anglo-Saxon Dictionary by Bosworth and Toller (1898)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 20 May 2017. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.


permissum non est vanas divinationes exercere, L. Ecg. P. ii. 23, title; Th. ii. 180, 36. Nis ná sóðlíce álýfed nánum cristenum men ðæt hé ídele hwatungá begá swá hæ-acute;ðene men dóþ dæt is ðæt hig gelýfon on sunnan and on mónan and on steorrena ryne and sécon tída hwatunga hyra þing tó begynnanne homini christiano certe non est permissum vana auguria facere, uti gentiles faciunt, id est, quod credant in solem et lunam, et in cursum stellarum; et auguria temporum exquirant, ad negotia sua incipienda, 23; Th. ii. 190, 30-3. Gif hwá hwatunga begá si quis divinationes exerceat, iv. 19; Th. ii. 210, 11. v. hwat.

hwealf, e; f. An arched or vaulted covering :-- Under heofenes hwealf under the vault of heaven, Beo. Th. 1156; B. 576: 4034; B. 2015. Behealde hé hú wídgille ðæs heofenes hwealfa bíþ late patentes ætheris cernat plagas, Bt. 19; Fox 68, 22. Hú wídgil sint heofones hwealfe, Bt. Met. Fox 10, 13; Met. 10, 7. Hwalf clima, Cot. 56, Lye. [Icel. hválf; n. a vault; the concavity of a shield.] v. heofon-hwealf.

hwealf; adj. Arched, vaulted, concave [of a shield] :-- Hwealfum lindum. Judth. 11; Thw. 24, 29; Jud. 214. v. preceding word.

hwealfian to arch, vault, Som. [Icel. hwelfa to arch, vault.]

hwearf, es; m. A crowd, troop, band of people :-- Hwearfum þringan to press in crowds, Judth. 12; Thw. 25, 8; Jud. 249: Exon. 36 a; Th. 118, 3; Gú. 234. [O. Sax. hwarf a crowd. Cf. hweorfan; and gang a number of people (in its connection with the verb gangan).]

hwearf, hwerf, es; m. A turn, space, change, exchange, that which is exchanged :-- Be hwearfe. Nán man ne hwyrfe nánes yrfes bútan ðæs geréfan gewitnesse ... Gif hit hwá dó fó se landhláford tó ðam hwearfe Of exchange. Let no man exchange any property without the witness of the reeve ... If any one do so let the lord take possession of the property exchanged, L. Ath. i. 10; Th. i. 204, 16-21. In huarf in spatio, Lk. Skt. Lind. 24, 13. Huelc seles monn hwerf fore sáuel his quam dabit homo commutationem pro anima sua, Mt. Kmbl. 16, 26. Huoerf, Mk. Skt. Lind. 8, 37. Gif huerf gie sellas si mutuum dederitis, Lk. Skt. Lind. 6, 34. Huoerf, 35. Ðæt wharfe and ðæt foreward pactionem et commutationem, Cod. Dipl. Kmbl. iv. 241, 37. [Cf. O. Frs. hwarf, werf (with numerals) achte werf octies: O. H. Ger. sibun warb septies; hwarba motus, vicis, Grff. iv. 1235. Cf. the use of síþ in A. S. and the corresponding forms in other dialects, and the use of gang in Danish and Swedish, with numerals.] v. ge-hwearf, hwearf-líce.

hwearf, es; m. A wharf, bank, shore :-- Ðá gyrnde ðæt hé móste macian foran gén Mildryþe æker æ-acute;nne hwerf wið ðon wódan tó werianne then he desired that he might make a bank opposite Mildred's fold for protection against floods [?], Chart. Th. 341, 7. v. mere-hwearf.

hwearf; adj. Turning about, shifting, veering, changeable :-- Norþan wind heaþogrim and hwearf a wind from the north deadly fierce and whirling in eddies, Beo. Th. 1100; B. 548. Thorpe, Kemble, Heyne read andhwearf = came against [us]; Grein takes and hwearf, and compares Icel. hverfr shifty. The word may describe a strong wind often shifting its direction and whirling round with violent gusts. Cf. ge-hweorf; hwerf-líc.

hwearfan. v. hwerfan.

hwearfian; p. ode To turn, change, roll about, revolve, wander, move, toss about :-- Ic nú giet hwearfige mé self on ðæ-acute;m ýðum mínra scylda adhuc in delictorum fluctibus versor, Past. 65, 7; Swt. 467, 22. Æ-acute;lc gesceaft hwearfaþ on hire selfre swá swá hweól and tó ðam heó swá hwearfaþ ðæt heó eft cume ðæ-acute;r heó æ-acute;r wæs every creature turns on itself as a wheel, and it so turns to the end that it may come again where it was before: repetunt proprios quæque recursus, redituque suo singula gaudent, Bt 25; Fox 88, 32: Bt. Met. Fox 13, 150; Met. 13, 75. Hé biþ fremede freán ælmihtigum englum ungelíc ána hwearfaþ he shall be a stranger to the almighty Lord, unlike angels, alone shall he wander, Salm. Kmbl. 70; Sal. 35. Drihtnes stíge hwearfaþ aa wísra gewyrdum Ascension-day ever changes according to the rules of the learned, Menol. Fox 131; Men. 65. Wé hwearfiaþ heánlíce we wander abjectly, Exon. 13 a; Th. 23, 21; Cri. 372. Hálige englas ðæ-acute;rábútan hwearfiaþ holy angels hover round about the place, L. C. E. 4; Th. i. 360, 34. Ðú wást hú ða woruldsæ-acute;lþa hwearfiaþ ... hwí ne hwearfost ðú mid him thow knowest how worldly blessings change ... why dost thou not change with them? Bt. 7, 2; Fox 18, 6. Swá swá on wæ-acute;nes eaxe hwearfiaþ ða hweól as the wheels turn on the axle of a waggon, 39, 7; Fox 220, 32. Gúþ hwearfode the battle rolled on [or could guþ here be taken as a person, one of the Valkyrias, and hwearfode = hover about, as in the passage above, L. C. E. 4 ?], Cd. 149; Th. 187, 29; Exod. 159. Fana hwearfode on sceafte the banner waved on its staff, Bt. Met. Fox 1, 20; Met. 1, 10. Hwæt is ðé ðæt ðú ðæ-acute;rmid ne ne hwearfige why shouldest thou not change with them? Bt. 7, 3; Fox 22, 22, Nis æ-acute;negu gesceaft ðe ne hwearfige swá swá hweól déþ, Met. Fox 13, 147; Met. 13, 74. Hwearfode, 20, 411; Met. 20, 206. Hwearfian, Bt. 33, 4; Fox 132, 11. Heán hwearfian to wander abject, Andr. Kmbl. 1781; An. 893. Fóran hwearfigende [hwearfiende, MS. Coll.] geond ðæt wésten they went wandering through the desert; per vasta deserti evagatur, Ors. 6, 31; Swt. 286, 19. [Goth. hwarbón to go about: O. Sax. hwar&b-bar;ón: Icel. hvarfa to wander about: O. H. Ger. (hwarbón versari.]

hwearf-líce; adv. In turn :-- Huoerflíce vicissim, Lk. Skt. p. 10, 6.

hwearflung. v. hwerflung.

hwearft, es; m. A circuit, circle, revolution :-- Hwæt bíðaþ gé on hwearfte why do ye stand round waiting? Exon. 15 a; Th. 32, 12; Cri. 511. Under heofones hwearfte under heaven's circuit, 110 b; Th. 424, 3; Rä. 41, 33. Brádne hwearft the broad expanse [of the sky], 53 b; Th. 187, 29; Az. 38. Ymb wintra hwearft after years have rolled on, Th. 188, 5; Az. 41. v. ymb-hwearft, hwyrft.

hwearftlian; p. ode To turn round, roll round, revolve, move about, rove :-- Ic hwearftlige verso, Ælfc. Gr. 37; Som. 39, 15. Ða eágan ðe nú þurh unálýfedlíce gewilnunga hwearftliaþ the eyes that now rove through unallowed desires, Homl. Th. i. 530, 31. Se cwyrnstán ðe tyrnþ singallíce and næ-acute;nne færeld ne þurhtíhþ getácnaþ woruldlufe ðe on gedwyldum hwyrftlaþ and næ-acute;nne stæpe on Godes wege gefæstnaþ the millstone that is continually turning and makes no progress, betokens worldly love, that goes round and round in errors and takes no firm step in the way of God, 514, 21. Micel trúwa hwearftlode on Petres heortan great trust was revolving in Peter's heart, 392, 34.

hwearfung, e; f. A turning, revolution, change, exchange, barter :-- Ðé wæs ðeós hwearfung betere forðam ðe ðissa woruldsæ-acute;lþa tó wel ne lyste this change was more tolerable to thee, because thou didst not take too much pleasure in temporal blessings, Bt. 7, 3; Fox 22, 23. On midre ðisse hwearfunga, Fox 22, 19. Ðæt tácnaþ ceápunge and hwearfunge that betokens chaffer and barter, Lchdm. iii. 156, 6. Ne miht ðú ðara woruldsæ-acute;lþa hwearfunga onwendan nor canst thou avert the revolutions of worldly happiness, Bt. 7, 2; Fox 18, 37. v. hwerfung.

hweg. v. hwæg.

hwega. v. hú-, hwæt-, hwilc-hwega.

hwelan, hwylan; p. hwæl To roar, bellow :-- Streámwelm hwileþ the surf roars, Andr. Kmbl. 990; An. 495. [Cf. Icel. hvellr a shrill sound; hwellr shrill.] v. on-hwelan; hwelung,

hwelc. v. hwilc.

hwele putrefaction, Som. [Prompt. Parv. whele or whelke [whelle] pustula.] v. next word.

hwelian; p. ode, ede To turn to matter; in pus converti :-- Ðanon se andiga hwelaþ inde invidus contabescit, Lchdm. iii. 365, col. 1. Gif ðæt líc heard sí útan lege on ðane læ-acute;cedom ðe ðæt heard forði hwelige and ðæt yfel út teó if the body be hard on the outside apply such leechdom as the hard part may turn to matter thereby, and may draw out the mischief, L. M. 2, 59; Lchdm. ii. 282, 23. [Prompt. Parv. whelyñ, as soorys pustulo.] v. ge-hweled; hwele.

HWELP, es; m. A WHELP, a young dog, the young of other animals; catulus :-- Hund canis, hwylp catulus, Wrt. Voc. 78, 53. Hwelp catulus [leonis], Ps. Th. 16, 11. Ða hwelpas etaþ of ðám crumum ðe of hyra hláforda beódum feallaþ catelli edunt de micis quæ cadunt de mensa dominorum suorum, Mt. Kmbl. 15, 27: Mk. Skt. 7, 28. [Laym. whelp: Orm. (leness) whellp: A. R. hweolp: Prompt. Parv. whelp, lytyl hownde catellus, catulus: O. Sax. hwelp: Icel. hvelpr: Dan. hvalp: O. H. Ger. hwelf the young of animals (lion, tiger, ape).] DER. león-, wæl-hwelp.

hwelung, e; f. Sound, noise :-- Hwelung clangor tubæ, Cot. 109, Lye. v. hwelan.

hwem, hwemm, es; m. A corner, angle :-- Hwæt fremaþ ðære burhware ðeáh ðe ðæt port beo trumlíce on æ-acute;lce healfe getimbrod gif ðæ-acute;r biþ án hwem open forlæ-acute;ten ðæt se onwinnenda here þurh ðam infær hæbbe what does it avail the citizens, though the town be firmly built on every side, if a corner be left open, so that the assailing host may have entrance through it? Homl. Th. ii. 432, 4. Hwæm angulus Ps. Spl. T. 117, 21. Ða feówer hwemmas ealles middangeardes the four corners of the whole world, Homl. Th. i. 130, 21: ii. 252, 3. v. hwamm.

hwem-dragen; adj. Sloping, not perpendicular :-- Wæs ðæt ilce hús hwemdragen nalas æfter gewunan mennisces weorces ðæt ða wagas wæ-acute;ron rihte ac git swíðor on scræfes onlícnesse ðæt wæs æteówed that same house had sloping walls, not at all after the custom of men's work so that the walls should be perpendicular, but it appeared much more like a cave, Blickl. Homl. 207, 17. v. next word.

hwemman; p. de To slope, incline :-- Hí hwemdon ðá mid ðam scypon wið ðæs norþlandes they inclined then with the ships towards the north shore, Chr. 1052; Erl. 184, 25.

hwéne, hwæ-acute;ne [ = hwoene]; adv. A little, somewhat :-- Hwéne æ-acute;r a little before, Bt. 23; Fox 78, 27. Hwéne æ-acute;ror, Homl. Th. i. 358, 24. Hwéne wíddre ðonne bydenfæt somewhat wider than a bushel measure, Blickl. Homl. 127, 6. Hwéne rúmedlícor paulo latius, Past. 12; Swt. 75, 17. Nioþor hwéne somewhat lower, Beo. Th. 5392; B. 2699. Hwæ-acute;ne heardor and strangor paulo districtius, Bd. 1, 27; S. 490, 12. Hwæ-acute;ne æ-acute;r, Shrn. 50, 13. Hwæ-acute;ne gangende progressus pusillum, Mt. Kmbl. Rush. 26, 39. Hwoene læssan paulo minus, Ps. Stev. 8, 6. [In Cumberland Dialect wheen, whun a few: Scot. quheyne few; quhene a small number; wheen a number.] v. hwón.

hweogul, hweowol, hweohl, hweól, es; n. A wheel :-- Se firmamentum went on ðam twám steorrum swá swá hweogel [hweogul, MS. L; hweowul,