This is page 581 of An Anglo-Saxon Dictionary by Bosworth and Toller (1898)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 22 Jul 2017. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

HYHT-FUL -- HÝNAN. 581

hyht-ful; adj. Full of hope or joy, joyous, exultant, glad, pleasant :-- Ic þurh Judas æ-acute;r hyhtful gewearþ and nú gebýned eom þurh Judas eft through Judas formerly I became exultant, and now again through Judas am I humiliated, Elen. Kmbl. 1842; El. 923. Ontýn eárna hleóðor ðæt mín gehérnes hehtful weorþe auditui meo dabis gaudium, Ps. C. 50, 78; Ps. Grn. ii. 278, 78. Him on láste beleác hihtfulne hám hálig engel a holy angel closed behind them the pleasant abode [paradise], Cd. 45; Th. 58, 14; Gen. 946. Wé hyhtfulle hæ-acute;lo gelýfaþ we, filled with hope, trust the salvation [or hyhtfulle may agree with hæ-acute;lo], Exon. 9 b; Th. 8, 17; Cri. 119.

hyht-gifa, an; m. One who gives hope or joy [an epithet of Christ], Elen. Kmbl. 1700; El. 852.

hyht-gifu, e; f. A gift which causes hope or joy, Exon. 94 b; Th. 353, 31; Reim. 21.

hyhting, e; f. Exultation, joy :-- Hihting exultatio, lætitia, Wrt. Voc. ii. 146, 30.

hyht-leás; adj. Without hope [of that which is promised], joyless :-- Áhóf brýd Abrahames hihtleásne hleahtor Abraham's wife laughed incredulously [without hope that the promise of a son would be fulfilled], Cd. 109; Th. 144, 9; Gen. 2387. v. hyht-ful.

hyht-líc; adj. Giving, or having, cause for hope or joy, hopeful, pleasant, joyous, exultant :-- Hyhtlíc heorþwerod a hopeful family, Cd. 78; Th. 96, 35; Gen. 1605. Beóþ ðonne eádge ðe ðæ-acute;r in wuniaþ hyhtlíc is ðæt heorþwerud happy are they that dwell therein, joyous is that band, Exon. 93 b; Th. 352, 1; Sch. 91; Cd. 95; Th. 125, 8; Gen. 2076. Hyhtlíc heofontimber the pleasant frame of heaven, 8; Th. 9, 23; Gen. 146: Exon. 116 a; Th. 446, 18; Dóm. 24. Hyhtlícra hám, Cd. 218; Th. 278, 3; Sat. 216: 216; Th. 273, 17; Sat. 138. Ðonne biþ hyhtlícre ... biþ ðæt æ-acute;rende eádiglícre, Soul Kmbl. 250; Seel. 129. Háma hyhtlícost, Andr. Kmbl. 207; An. 104. [O. E. Hom. hihtliche bure a pleasant chamber: cf. Laym. un-huhtlíc.]

hyht-plega, an; m. Joyous play, sport, Exon. 18 b; Th. 46, 14; Cri. 737: 105 b; Th. 402, 12; Rä. 21, 28.

hyht-willa, an; m. Desire accompanied by hope or joy :-- Hyhtwillan leás without hope of attaining any good, Cd. 216; Th. 274, 25; Sat. 159.

hyht-wynn, e; f. Joy of hope :-- Ne þearf hé hopian nó ðæt hé ðonan móte ac dæ-acute;r wunian sceal hyhtwynna leás no need has he to hope that he may go thence, but there shall he dwell hopeless and joyless, Judth. 10; Thw. 23, 14; Jud. 121.

hylc, es; m. A bend, turn, winding :-- Ábrocen land vel hilces anfractus, Ælfc. Gl. 100; Som. 77, 9; Wrt. Voc. 55, 12. Wóge hylcas anfractus, reflectus, Hpt. Gl. 448. Hylcas anfractus, 486. Hylcum anfractibus, 493.

hyld, held, es; m. Favour, protection, grace [of a superior to an inferior], loyalty, allegiance [of the inferior to the superior] :-- Ic hálsige eów for ðæs cáseres helda ðæt gé mé secgon I adjure you by your allegiance to the emperor that you tell me, Nicod. 8; Thw. 4, 7. Gecýþe ðæt on Godes helde and on hláfordes let him declare that on his faith towards God and the lord, L. C. S. 23; Th. i. 388, 23. On gesyhþe ðara háligra ðe ðínne held curan in the sight of the saints that chose thine allegiance [chose thee as their lord]; ante conspectum sanctorum tuorum, Ps. Th. 51, 8. Ðe his hyld curon, Cd. 198; Th. 246, 19; Dan. 481. Gé ðe úres ðaes hálgan Godes held begangeþ ye who practise loyally towards our holy God, Ps. Th. 133, 2. Ðeáh ðe ic on mínes húses hyld gegange si introiero in tabernaculum domus meæ, 131, 3. Hyld hæfde his ferlorene he had lost the favour of his chief, Cd. 16; Th. 20, 1; Gen. 301. Hæfde wuldres beám werud gelæ-acute;ded on hild godes the pillar of glory had conducted the host into the favour of God, 170; Th. 214, 13; Exod. 568. On gástes hyld, 195; Th. 243, 23; Dan. 440. Hylda leáse without favours, Exon. 53 a; Th. 186, 20; Az. 21. Ðé æ-acute;fre on fullum hyldum hold and on fulre lufe faithful to thee with full faith and with full love, Chart. Th. 598, 31. For eówrum hyldum ðe gé mé symble cýddon for your fidelity that yon have ever shewn me, L. Edg. 5, 12; Th. i. 276, 19. v. helde, hyldu, gehyld, hold; Grmm. R. A. 252.

hyldan, heldan; p. de; trans. and intrans. To bend, incline, heel, tilt :-- Ðú gestaþoladest eorþan swíðe fæstlíce ðæt heó ne helt on náne healfe thou hast fixed earth very firmly, so that it does not incline to any side, Bt. 33, 4; Fox 130, 36. Heldeþ, Bt. Met. Fox 20, 327; Met. 20, 164. Hylde hine hleór bolster onféng he bent himself [to the couch] and the pillow received his cheek, Beo. Th. 1380; B. 688. Ðá hig hyra andwlitan on eorþan hyldan cum declinarent vultum in terram, Lk. Skt. 24, 5. Hié tó gebede hyldon they bent down to pray, Andr. Kmbl. 2054; An. 1029. Ne hyld ðú míne heortan ut non declines cor meum, Ps. Th. 140, 5. Ic hyldan mé ne dorste I dare not bow myself [the Ruthwell cross has hælda ik ni darstæ], Rood Kmbl. 90; Kr. 45. Is mín feorh tó helldore hylded geneahhe vita mea in infernum appropinquavit, Ps. Th. 87, 3. [Laym. scipen gunnen helden: A. R. helden wín ine wunden: Prompt. Parv. heldyñ or bowyñ inclino, flecto, deflecto, p. 234, see note: Wick. Piers P. helde fundere: O. Sax. af-heldian: Icel. halla to lean or turn sideways; hella to pour out; Dan. hælde to incline: Swed. hälla: O. H. Ger. halden vergere, recubare; haldian, heldian inclinare, declinare.] DER. á-, on-hyldan.

hyldan; f. de To flay, take off the skin :-- Hyldeþ discoriat, Wrt. Voc. ii. 140, 78. And hyldon ða offrunge detractaque pelle hostiæ, Lev. 1, 6. [Laym. Wick. hilde: Icel. hylda to slash.] v. be-, on-hyldan; hold and hyldere.

hyld-áþ, es; m. An oath of fealty or fidelity :-- Ðus man sceal swerigean hyldáþas in this manner are oaths of fealty to be sworn, L. O. 1; Th. i. 178, 2: see 252, 5. v. hold-áþ.

hylde, an; f. The slope of a hill :-- Óþ ðæs clifas norþ hyldan to the north side of the cliff, Cod. Dipl. Kmbl. iii. 418, 24. [Icel. hallr; m. a slope, hill: O. H. Ger. halda; f. clivus.] v. hyldan, held.

-hylde. v. earfoþ-, on-hylde and heald.

hylde-mæ-acute;g, es; m. A near and dear kinsman, Cd. 52; Th. 67, 1; Gen. 1094: 94; Th. 122, 25; Gen. 2032.

hyldere, es; m. A flayer, butcher :-- Hyldere oððe cwellere oððe flæ-acute;sctawere lanio vel lanista vel carnifex vel macellarius, Ælfc. Gl. 113; Som. 79, 121; Wrt. Voc. 60, 27. From hylderum a lanionibus, Wrt. Voc. ii. 10, 2. v. hyldan, hold.

hylding, e; f. A bending, inclination; curvatura, Wrt. Voc. ii. 23, 66.

hyld-ræ-acute;den, e; f. Fidelity :-- Æ-acute;lc óðrum áþ on háligdóme sealde sóðre heldræ-acute;denne each should give to other on the relics an oath of true fidelity, Chart. Th. 610, 32. v. hold-ræ-acute;den.

hyldu, e; hyldo; indecl. f. Kindness, favour, affection, friendship, grace, fidelity, loyalty [v. hold.] :-- Ys mé heortan gehygd hyldu Drihtnes Deus cordis mei, Ps. Th. 72, 21. His hyldo is unc betere tó gewinnanne ðonne his wiðermédo his favour is better for us to gain than his hostility, Cd. 30; Th. 41, 20; Gen. 659. Ðé wæs leófra his sibb and hyldo ðonne ðín sylfes bearn his [God's] peace and grace were dearer to thee than thine own child, 141; Th. 176, 33; Gen. 292l. Unc is his hyldo þearf we need his favour, 32; Th. 41, 30; Gen. 664: Judth. 9; Thw. 21, 3; Jud. 4. Hyldo tó wedde as a pledge of favour, Beo. Th. 5989; B. 2998. For ealdre hyldo from old friendship; amicitia vetus, Ors. 3, 9; Swt. 130, 28. Eallum monnum nánuht swá gód ne þuhte swá hié tó his hyldo becóme to all men nothing seemed so good as to obtain his favour, 5, 15; Swt. 250, 18. Ácwæþ hine fram his hyldo, Cd. 16; Th. 20, 6; Gen. 304. Hyldo affectum, Wrt. Voc. ii. 1, 12. Swá ic áge Pharaones helde so may I possess the favour of Pharaoh; per salutem Pharaonis, Gen. 42, 15. Wé hraðe begytan hyldo ðíne cito anticipet nos misericordia tua, Ps. Th. 78, 8. Wutun úrum Hæ-acute;lende hyldo gebeódan jubilemus Deo salutari nostro, 94, 1. Ic hyldo sóhte I sought grace, 118, 123. Englas ðe æ-acute;r godes hyldo gelæ-acute;ston angels who were loyal to God, Cd. 17; Th. 21, 9; Gen. 321: Ps. Th. 55, 10: 84, 8. [O. Sax. huldi grace, favour, devotion: O. Frs. helde, hulde: Icel. hylli favour, grace: O. H. Ger. huldi gratia, favor, devotio, fides: Ger. huld.] DER. hláford-, un-hyldu; and see helde, hyld.

hyll. v. hel.

hyll, es; m: e; f. A hill :-- Hyll collis, Ælfc. Gl. 97; Som. 76, 62; Wrt. Voc. 54, 6. Þurþ hylles hróf through the top of the hill, Exon. 104 b; Th. 397, 29; Rä. 16, 27. Stondende on lytlum hylle, Shrn. 70, 14. Hí huntiaþ hí of æ-acute;lcere hylle they shall hunt them from every hill, Homl. Th. i. 576, 28. Hyllas montes, Ps. Spl. C. 71, 3. Hyllas and heá beorgas. Cd. 192; Th. 240, 7; Dan. 383. Hyllas and cnollas, Exon. 18 a; Th. 45, 11; Cri. 717. Gebígde synt hylla middaneardes incurvati sunt colles mundi, Cant. Abac. 6. Dúna and hylla montes et colles, Hymn. T. P. 75. Ðonne hie cweþaþ tó ðæ-acute;m dúnum and tó ðæ-acute;m hyllum tunc incipient dicere montibus et collibus, Blickl. Homl. 93, 33: Lk. Skt. Lind. 23, 30. [Laym. A. R. hul: Orm. hill: Ayenb. hell: Prompt. Parv. hylle.] v. sand-hyll.

hyll-háma, an; m. A cricket :-- Hilháma cicada, Ælfc. Gl. 37; Som. 63, 7; Wrt. Voc. 29, 29. Hylleháma oððe gærstapa cicada, ii. 21, 54. v. háma.

hyll-wyrt, e; f. Hill-wort :-- Hylwurt samum, Ælfc. Gl. 40; Som. 63, 82; Wrt. Voc. 30, 34. Hylwyrt pollegia, 44; Som. 64, 83; Wrt. Voc. 32, 19. v. Lchdm. ii. 392, col. 2. In E. D. S. Plant Names hillwort is given as [1] mentha pulegium; [2] thymus serpyllum.

hyl-song a timbrel :-- On hylsongæ in tympano, Ps. Spl. T. 150, 4.

hylsten. v. hilsten (Appendix).

hylte, es; m. A wood, shrubbery :-- Scoom hylti frutices, Wrt. Voc. ii. 39, 60.

hymblícae cicuta, Ep. Gl. 7 d, 8. v. hemlíc.

Hymbre. v. Norþan-; Norþ-, Súþ-hymbre.

hymele, an; f. The hop plant; humulus lupulus, Lchdm. ii. 392, col. 2. [Icel. humall: Dan. humle hop-plant.]

hymen, es; m. A hymn :-- Be ðam hymene ðe wé be hire geworhton of the hymn that we composed about her, Bd. 4, 19; S. 587, 16.

hýnan, hénan; p. de To abuse, humiliate, rebuke, correct, treat with insult or contumely, despise, oppress, afflict, ill-treat, bring or lay low, subject :-- Ðám ilcan monnum ðe hé ðæ-acute;r þreátaþ and hénþ ipsis fratribus qui corriguntur, Past. 17, 7; Swt. 117, 16. Ða ðe he ðæ-acute;r hínþ those whom he subjects there, 33, 2; Swt. 218, 19. Hé hermcweðend hýneþ humiliabit calumniatorem, Ps. Th. 71, 5. Seðe iuih gehéneþ mec hénes seðe wutedlíce mec hénes gehéneþ ðone seðe mec sende qui vos spernit me spernit, qui autem me spernit spernit eum qui me misit, Lk. Skt. Lind. 10, 16. Ðæt se bealofulla hýneþ heardlíce the baleful one cruelly afflicts it, Exon. 11 b; Th. 16, 27; Cri. 260. Hí hýnaþ da heorde ðe hí sceoldan healdan they ill-treat the flock that they ought to keep, L. I. P. 12;