This is page 620 of An Anglo-Saxon Dictionary by Bosworth and Toller (1898)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 20 May 2017. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

LANGA-FRIGE-DÆG - LANG-SWEORED

Langa-Frige-dæg Good-Friday :-- Ðes passio gebyreþ on Langa-Frigadæg, Jn. Skt. 18, 1, rubric. Man ne mót hálgian húsel on Langa-Frigedæg forðan ðe Crist þrowode on ðone dæg for ús the eucharist must not be consecrated on Good Friday, for Christ suffered for us on that day, L. Ælfc. C. 36; Th. ii. 558, 16. [On langfridæi him on rode hengen, Chr. 1137; Erl. 263, 25.] [Icel. Langi-frjádagr: Da. Lang-fredag. In the E. D. S. Holderness Glossary Lang-Friday is given as the first Friday in Lent.]

Langa-land, es; n. Langeland an island in the Baltic belonging to Denmark :-- On bæcbord him wæs Langaland ... and ðás land call hýraþ tó Denemearcan, Ors. 1, 1: Swt 19, 35. [Icel. Langa-land.]

langaþ. v.langoþ.

Lang-beardas, -beardan; m. pl. The Lombards :-- Ða Gallic ðe mon nú hæ-acute;t Longbeardas, Ors. 4, 7; Swt. 180, 25. Tó Longbeardna londe, Chr. 887; Erl. 86, 9. Longbeardum, Exon. 85 a; Th. 320, 21; Víd. 32: 86 a; Th. 323, 18; Víd. 80. [Icel. Lang-barðar.] v. Grmm. Gesch. D. S. c. xxv; cf. Heaðo-beardan.

lange; adv. Long, a long time, far :-- Lange diu; leng diutius; ealra lengst diutissime, Ælfc. Gr. 38; Som. 42, 10. Longe procul, Wrt. Voc. ii. 66, 71: penitus, 72. Ðá hé ðá lange and lange hearpode when then he had harped a long, long time, Bt. 35, 6; Fox 170, 5. Hú longe how long, Past. pref; Swt. 9, 4. Hú langæ, Bd. 4, 25; S. 600, 10. Nóht longe æfter ðon not long after that, Shrn, 105, 9. Swá lange swá gé dydon ánum of ðysum mínum læstum gebróðorum swá lange gé hyt dydon mé quamdiu fecistis uni de his fratribus meis minimis, mihi fecistis, Mt. Kmbl. 25, 40: Blickl. Homl. 169, 21. Genóh lange long enough, Deut. 1, 6. Hwæt mæg ic leng dón ultra quid faciam? Gen. 27, 37. Hwider mæg ic nú leng fleón quo enim nunc fuciam? Bd. 2, 12; S. 513, 27. Swaðer uncer leng wæ-acute;re [lifede, 38] which of us two lived the longer, Chart. Th. 485, 29. Ðænne ðú lenge ne móst lífes brúcan, Dóm. L. 32, 61. Lencg, Lk. Skt. 16, 2. Leng swá swíðor, Cd. 47; Th. 60, 30; Gen. 989. Swá leng swá swíðor, Exod. 19, 19. Ná leng heó ne gebád ðonne hit dæg wás she waited only till it was day, Apol. Th. 19, 2. Ðone aldormon ðe him lengest wunode the alderman that stopped with him longest, Chr. 755; Erl, 48, 21.

lang-fæ-acute;re; adj. Lasting, enduring, old :-- Nánwuht nis langfæ-acute;res on ðís andweardan lífe there is nothing lasting in this present life, Bt. 38, 2; Fox 198, 6. On langfæ-acute;re ylde bet hé déþ at an advanced age he will do better, Lchdm. iii. 188, 26. Eác ða treówa ðe beóþ áheáwene on fullum mónan beóþ heardran wið wyrmæ-acute;tan and lengfæ-acute;rran [langferran, MS. L.], 268, 10. Swá eác treówa gif hí beóþ on fullum mónan geheáwene hí beóþ heardran and langfæ-acute;rran tó getimbrunge so too trees, if they are cut down at the full moon, are harder and more lasting for building, Homl. Th. i. 102, 23. [O. H. Ger. lanc-fári longævus, Grff. 3, 574.]

lang-first, es; m. A long space of time :-- Norde fæder engla in ðisse lífe longfyrst ofer ðæt wunian léton the father of angels would not let him remain in this life a long space after that, Exon. 46 b; Th. 159, 2; Gú. 920.

langian; p. ode To grow long :-- Ðonne se dæg langaþ ðonne gæ-acute;þ seó sunne norþweard óþ ðæt heó becymþ tó ðam tácne ðe is geháten Cancer. Lchdm. iii. 250, 9. Se langienda dæg, 252, 6, 9. Eft on langiendum dagum hé ofergæ-acute;þ ðone súðran sunnstede, 14.

langian; p. ode: v. impers. with acc. of pers. To cause longing, desire, discontent, or pain in a person :-- Langaþ ðé áwuht dost thou desire aught? Cd. 25: Th. 32, 1; Gen. 496. Hæleþ langode hwonne hié of nearwe stæppan mósten the men longed for the time when they might step from durance, 71; Th. 86, 16; Gen. 1431. Hine ðæs heardost langode hwanne hé of ðisse worlde móste, Blickl. Homl. 227, 1. Mec longade I was ill at ease, Exon. 115 a; Th. 442, 18; Kl. I4. Longiga tædere, Mk. Skt. Lind. 14, 13. Ðæt ús nú æfter swelcum longian mæ-acute;ge swelce ðá wæ-acute;ron that we should now long for such times as then were, Ors. 2, 5; Swt. 84, 27. Ðá ongan hine eft langian on his cýððe then he began to long again for his native land, Blickl. Homl. 113, 15. [O. Sax. langón (with acc. of pers.): Icel. langa (pers. and impers.): O. H. Ger. langén, langón (mih langet desidero.)]

langian; p. ode To summon, call :-- Godes æncgel cwæþ ðæt hé sceolde ðé him tó langian [MS. U. gelangian] God's angel said that he was to summon thee to him, Homl. Skt. 10, 122. v. ge-langian.

langian; p. ode To belong, pertain :-- Alle ða land ðe longen intó ðare hálagen stówe all the lands that belong to the holy place, Cod. Dip. Kmbl. iv. 215, 4. [O. H. Ger. ge-langón pertingere.] v. lengan to belong.

lang-líce; adv. Long, at length, for a long time :-- Langlíce tractim; Ælfc. Gr. 38; Som. 41, 12. Hét ðone diácon langlíce swingan, Homl. Th. i. 426, 13: ii. 490, 5. Langlíce on gebedum læg, 160, 35: 510, 25. Langlíce bæd, i. 66, 23. [Cf. O. H. Ger. lang-líh long (of time): Icel. lang-liga for a long time past.]

lang-lífe -líf; adj. Long-lived :-- Langlífe longævus, Ælfc. Gl. 35; Som. 62, 95; Wrt. Voc. 28, 72. Langlíf [MS. C. langlífe, Zup. 320, 1] longaevus, Wrt. Voc. 85, 59. Ðæt ðú sí langlífe ut longo vivas tempore, Deut. 5, 16: 4, 1. Longlífe and gileáffull suæ-acute; Sarra longeva et fidelis ut Sarra, Rtl. 109, 39. Langlífe hé biþ he shall live long, Lchdm. iii. 184, 4. [Icel. lang-lífr: O. H. Ger. lanc-líp longaevus, Grff. 2, 46.]

lang-mód; adj. Patient, long-suffering :-- Longmód longanimis, Ps. Stev. 7, 12. [Ps. 102, 8 lang-mode: O. H. Ger. lanc-mót longanimis: cf. Ger. lang-müthig patient, long-suffering.]

lang-ness, e; f. Length :-- Brádnyss langnyss heáhnyss and deópnyss breadth, length, height and depth, Homl. Th. ii. 408, 21. Langnysse dagena ic gefylle hine longitudine dierum replebo eum, Ps. Spl. 90, 16. Ðonne sceal man ðysne wyrttruman gedrígean and ða langnysse tóceorfan on pysena gelícnysse this plant is to be dried, and its length cut up into pieces about the size of peas, Herb. 140, 1; Lchdm. i. 260, 15. Ealle óðre dagas on twelf mónþum habbaþ mislíce langnisse all other days in the twelve months have various lengths, Lchdm. iii. 258, 2.

langoþ, es; m. Longing, desire, discontent, or weariness that arises from unsatisfied desire :-- Æfter men dyrne langaþ born a secret longing for the man burned within him, Beo. Th. 3763; B. 1879. Hine ne meahte longaþ gelettan, Exon. 37 b; Th. 123, 29; Gú. 330. Ic æ-acute;fre ne mæg ðære módceare mínre gerestan ne ealles ðæs longaþes ðe mec on ðissum lífe begeat never can I be at rest from my grief of mind, nor from all the weariness that in this life hath laid hold on me, 115 b; Th. 444, 2; Kl. 41. Wá biþ ðam ðe sceal of [on?] langoþe leófes ábídan woe to him that must wait, with unsatisfied longing, for one that he loves, Th. 444, 26: Kl. 53. Hæfde him tó gesíþþe sorge and longaþ he had for company sorrow and discontent, l00 a; Th. 377, 14; Deór. 3. Forðon mec longeþas lyt gegrétaþ therefore longings visit me little, 37 a; Th. 121, 11; Gú. 287. Forlét longeþas læ-acute;nra dreáma he gave up desires for transitory delights, Th. 122, 5; Gú. 301.

lang-sceaft; adj. Having a long shaft :-- Mid longsceaftum sperum longas habebamus hastas, Nar. 13, 24. Mid longsceaftum sperum venabulis. 15, 28. [Cf. Icel. lang-skeptr.]

lang-scip, es; n. A long-ship, a large war-ship :-- Ðá hét Alfred cyng timbran langscipu [other MSS. lange scipu] ongén ða æscas, Chr. 897; Erl. 95, 11. [Icel. lang-skip.]

lang-strang glosses longanimis in Ps. Lamb. 102, 8.

lang-sum; adj. Long, taking a long time, prolix, lasting a long time, long-enduring, long-suffering :-- Nis mé ðæs þearf tó secgenne forðon hit longsum is and eác monegum cúþ nec per ordinem nunc retexere nostrum est, quia et operi longum et omnibus notum videtur, Ors. 1, 11; Swt. 50, 16. Ða tó talanna longsum is quos enumerare longissimum est, Mt. Kmbl. p. 7, 7: Andr. Kmbl. 2962; An. 1484. Hú langsum wæs him se hlísa how lasting was that fame for him? Bt. 18, 4; Fox 68, 5: Beo. Th. 3076; B. 1536. Hwæt gif ic bíde merigenes se ebréisca cwæþ ne biþ hit swá langsum 'What if I last till morning?' The Jew said 'It will not be so long,' Homl. Skt. 3, 585. Ðonne seó áheardung ðære lifre tó langsum wyrþ when the hardening of the liver lasts too long, L. M. 2, 22; Lchdm. ii. 210, 4: Beo. Th. 268; B.134: Homl. Skt. 4, 128. On ðam tíman wæs swíðe langsum líf on mancynne at that time life lasted long among men, Homl. Th. ii. 460, 3. Lufu langsumu lasting love, Cd. 91; Th. 114, 18; Gen. 1906. Langsum longanimis, Ps. Spl. 102, 8. Mid heora langsuman gebede sub obtentu prolixæ orationis, Mk. Skt. 12, 40: Hpt. Gl. 500, 25. Ðam þeódscype tó langsuman ræ-acute;de to the lasting advantage of the nation, L. I. P. 4; Th. ii. 308, 5: Cd. 219; Th. 280, 4; Sat. 250. Gehæ-acute;lede fram heora langsumum bróce healed from their long sickness, H. R. 105, 2. Him and his gebeddan tó langsumum gemynde as a lasting memorial for him and his consort, Chart. Th. 605, 12. His sáwle tó gescyldnesse on langsuman sýðe as a protection to his soul on its long journey, Chr. 959; Er1. 121, 7. Ða þrý cyningas hæfdon langsume spræ-acute;ce wið ðone gedrehtan Job, Homl. Th. ii. 456, 24. Langsume longanimem, Wrt. Voc. ii. 53, 52. Tó langsumum wýtum, Homl. Skt. 4, 120. Him éce geceás langsumre líf he chose for himself a more enduring, an eternal life, Apstls. Kmbl. 39; Ap. 20. Ús selfum betst word and longsumast æt úrum ende gewyrcan to gain for ourselves the best and most enduring fame at our death, Ors. 2, 5; Swt. 82, 2. [O. Sax. O. H. Ger. langsam longus, diuturnus, prolixus: Ger. langsam slow.]

langsum-ness, e; f. Length :-- Langsumnysse daga longitudinem dierum, Ps. Spl. 20, 4. Swá ðæt hí ne beón þurh ða deópnysse æ-acute;móde ne þurh ða langsumnysse æ-acute;þrytte so that they be not discouraged by the deepness, nor wearied by the length, Homl. Th. ii. 446, 8. Ealle óðre dagas on twelf mónþum habbaþ mislíce langsumnysse, Lchdm. iii. 258, 2 note. Ða brádsumnessa and ða langsumnessa, Wulfst. 244, 27.

lang-sweored, -swyred; adj. Having a long neck, long-necked :-- Sume fugelas beóþ langsweorede swá swá swanas some birds are longnecked, such as swans, Hexam. 8; Norm. 14, 16. Ða beóþ langswyrede ðe lybbaþ be gærse swá swá olfend and assa, 9; Norm. 16, 2.