This is page 651 of An Anglo-Saxon Dictionary by Bosworth and Toller (1898)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 09 Dec 2017. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

LYGEN - LYTEL-MÓD

lygen, e; f. A lie, falsehood :-- Ðæ-acute;r lyt geháta biþ ðæ-acute;r biþ lyt lygena where there are few promises, there are few lies, Prov. Kmbl. 7. Mid ligenum with lies, Cd. 25; Th. 31, 36; Gen. 496: 26; Th. 34, 2; Gen. 531: 28; Th. 37, 11; Gen. 588. Lygenum, Th. 37, 31; Gen. 598. [O. Sax. lugina: O. H. Ger. lugina mendacium.]

lygen-word, es; n. A lying word, lie, falsehood :-- Mid ligenwordum, Cd. 33; Th. 43, 32; Gen. 699. Cf. lyge-word.

lyge-searu, wes; n. A false trick, artifice, wile, snare, lying art :-- Hý ligesearwum áhófun hearmstafas with lying arts they stirred up mischiefs, Exon. 35 b; Th. 115, 34; Gú. 199: Elen. Kmbl. 415; El. 208. Lygesearwum, Exon.19 a; Th. 48, 23; Cri. 776.

lyge-spell, es; n. A false speech :-- Mid ligespelle me[n]dosa mandata, Wrt. Voc. ii. 58, 32. [Cf. Icel. lygi-saga a lying story, false report.]

lyge-synnig; adj. Guilty of lying, false :-- Lygesynnig feónd, Elen. Kmbl. 1795; El. 899.

lyge-torn, es; n. Feigned anger or grief[?] :-- Ne biþ cwénlíc þeáw ðætte freoþuwebbe feores onsæce æfter ligetorne leófne mannan it is no womanly fashion that a peaceweaver [woman] attack a loved man's life, having only a pretended cause for anger against him [? Thorpe reads lígtorn burning anger], Beo. Th. 3890; B. 1943.

lyge-word, es; n. A lying word, lie, falsehood :-- Lygeword spæ-acute;con locuti sunt falsa, Ps. Th. 57, 3: Cd. 210; Th. 261, 3; Dan. 720. Ne wéne æ-acute;nig ðæt is lygewordum leóþ somnige, Exon. 63 b; Th. 234, 28; Ph. 547. [Icel. lygi-orð.]

lyge-wyrhta, an; m. A liar, a forger of lies :-- Mid ðám ligewyrhtum with the forgers of lies, Fragm. Kmbl. 19; Leás. 11.

lyg-ness, e; f. Deceitfulness, falseness :-- Lygnisse weolan fallacia divitiarum, Mt. Kmbl. Rush. 13, 22.

lýgnian. v. lígnian.

lýhtan. v. líhtan.

lynd, e; f. Grease, fat, fatness :-- Lind arvina, Wrt. Voc. 65, 14. Lynde [a]rvina, 284, 6. Hé hí fédde mid fætre lynde hwæ-acute;te cibavit eos ex adipe frumenti, Ps. Th. 80, 15: 147, 3. [O. H. Ger. lunda arvina.]

lyni-bór [v. Wrt. Voc. ii. 98, 7 boor dasile] a gimlet, auger :-- Lynibór terebellus, Wrt. Voc. ii. 287, 14. v. next word.

lynis, es; m. An axletree :-- Spácan radii: felg canti: lynis axedo: eax axis, Wrt. Voc. 284, 47-51. Lynis axsedo: lynisas axsedones, ii. 7, 52, 51. [Wm. of Shoreham linses axles: cf. O. H. Ger. lun obex: Du. luns: Ger. lünse a linch-pin: Dan. lun-stikke a linch-pin. Linch-, lin-pin is earlier spelt lins-pin.]

lypen-wyrhta, an; m. A tanner, currier :-- Lypenwyrhta byrseus, Wrt. Voc. 288, 14. Leðerwyrhta oððe lypenwyrhta byrseus, ii. 11, 49.

lyre, es; m. Loss, damage, destruction, detriment :-- Lyre jactura, Wrt. Voc. 74, 51. Hýnþ vel lyre vel hearm dispendium vel damnum vel detrimentum, 47, 29. Hire lima lyre [of a person paralysed], Homl. Th. ii. 546, 31. 'Ic wille ofgán æt ðé his blód' ðæt is his lyre 'I will require at thy hands his blood,' that is, his destruction, i. 6, 27. Lífes lyre death, Exon. 44 b; Th. 151, 26; Gú. 801. Ne se enga deáþ, ne lífes lyre, 56 b; Th. 201, 8; Ph. 53. Ne biþ ðæ-acute;r wædl ne lyre ne deáþes gryre, Dóm. L. 16, 265: Wulfst. 139, 32. Hé macode heora líf tó lyre he destroyed them, 106, 6. Hwílum forlidenesse ic þolie mid lyre ealra þinga mínra aliquando naufragium patior, cum jactura omnium rerum mearum, Coll. Monast. Th. 27,1. On lyre in perditione, Ps. Lamb. 87, 12. Lyre jacturam, damnum, Hpt. Gl. 480, 43. Ná beóþ ða eádige ðe for hýnþum oððe lirum hwílwendlícra hyðða heófiaþ, Homl. Th. i. 550, 28. DER. feorh-, land-, líf-lyre; and see lor.

lýsan, lýsing. v. lísan, lísing.

lyssen. v. lyswen.

LYSTAN; p. te To LIST, cause pleasure or desire [with dat. or acc. of person in whom the feeling is caused, and gen. of the thing, or infin.] :-- Mé ne lyst piget, Ælfc. Gr. 33; Som. 37, 23. Mé lyst ræ-acute;dan lecturio, 34; Som. 37, 56. Hine ne lyst his willan wyrcean, Blickl. Homl. 51, 16. Hú ne biþ æ-acute;lc mon genóg earm ðæs ðe hé næfþ ðonne hit hine lyst habban is not every man poor enough as regards that which he has not, when he desires to have it? Bt. 26, 1; Fox 92, 2. Ne him næ-acute;fre genóg ne þincþ æ-acute;r hé hæbbe eall ðæt hine lyst, 33, 2; Fox 124, 7. Wél mé lícode ðæt ðú æ-acute;r sæ-acute;dest and ðises mé lyst nú get bet I liked well what you said before, and am still better pleased with this, 35, 4; Fox 162, 3; 34, 6; Fox 142, 12. Ðam men ðe hine ne lyst his metes for the man who has no appetite for his food, L. M. I, 19; Lchdm. ii. 62, 15. Ðonne hine æ-acute;tes lysteþ, Exon. 97 a; Th. 363, 12; Wal. 52: Bt. Met, Fox 10, 27; Met. 10, 14. Se leahtor déþ ðæt ðam men ne lyst nán þing tó góde gedón that sin causes a man to have no desire to do anything to good purpose, Homl. Th. ii. 220, 22. Him lyste ðæ-acute;r on dígolnysse his gebedu begangan, Bd. 3, 16; S. 542, 33. Hine lyste mid him etan and drincan ipse delectaretur manducare et bibere cum eis, 5, 5; S. 618, 16: Beo. Th. 3591; B. 1793. Hine nánes þinges ne lyste on ðisse worulde he cared for nothing in this world, Bt. 35, 6; Fox 168, 12: Bt. Met. Fox 26, 142; Met. 26, 71. Se gesceádwíslíca willa ðæt hine ðara twega lyste the rational will which delights in them both, Bt. 14, 2; Fox 44, 26: Bt. Met. Fox 10, 2; Met. 10, 1. Hé sceal syllan his gód on ða tíd ðe hine sylfne sélest lyste his brúcan, Blickl. Homl. 101, 20. [Cf. Goth. lustón (with gen.) to desire: O. Sax. lustean (acc. of pers., gen. of thing): Icel. lysta (acc. of pers.): O. H. Ger. lustjan (acc. of pers., gen. of thing, or infin.); cf. also lustón to desire: Ger. lüsten (impers.)] DER. ge-, of-lystan.

lystere ( = ? hlystere) :-- Lysteres fautoris, Hpt. Gl. 5714, 40.

lysu; adj. Depraved, corrupt, evil, dishonourable, shameful, profligate :-- Lyswe lársmeoþas corrupt counsellors, Andr. Kmbl. 2441; An. 1222. Cf. lyswen.

lysu, wes; n. What is depraved [v. preceding word] :-- Gif cyning æt mannes hám drincæþ and ðær man lyswæs hwæt gedó ii bóte gebéte if the king be entertained at a man's house, and any evil be done there, let a double fine be paid, L. Ethb. 3; Th. i. 4, 2. Gif frí wíf leswæs hwæt gedéþ xxx scill. gebéte, 73; Th. i. 20, 7. Lot sceal mid lyswe, list mid gedéfum [v. list], Exon. 92 a; Th. 345. 16; Gn. Ex. 189.

lyswen, lyssen; adj. Full of matter, corrupt, purulent; depraved[?] :-- Ðonne se swile tóbyrst ðonne biþ seó micge lyswen swilce worms, L. M. 2, 17; Lchdm. ii. 198, 26. [In Ps. Th. 52, 6 the word lisne occurs; can this be the adverb from this adjective, taken in the sense given to lysu :-- Manna bán mihtig Drihten lisne tósceádeþ scatters with shame or dishonour?] v. lysu and next word.

lyswen, lyssen matter, purulence :-- On ðære þrotan biþ swyle and lyssen, L. M. 1, 4; Lchdm. ii. 46, 14.

lyt; indecl. used as subst. adj. and adv. Few, little :-- Ðæra is nú tó lyt ðe wile wel tæ-acute;can there are now too few of those that will teach well, Homl. Th. i. 6, 22. Ðæra biþ ealles tó lyt, ðe hé ne beswíce, Wulfst. 97, 7. Is swíðe lyt manna ðæt ne sý mid ðæ-acute;m sumum besmiten there are very few men that are not defiled with some of them, L. E. I. 31; Th. ii. 428, 4. Wóp wæs wíde, worulddreáma lyt, Cd. 144; Th. 180, 9; Exod. 42. Ðé eádes tó lyt þuhte, Exon. 28 a; Th. 86, 1; Cri. 1401. Wergendra tó lyt þrong ymbe þeóden, Beo. Th. 5758; B. 2882. Ðæt lyt manna þáh it succeeded with few, 5665; B. 2836. Hé on folce lyt freónda hæfde. Cd. 124; Th. 158, 32; Gen. 2626. Cyning hæfde wígena tó lyt, Elen. Kmbl. 126; El. 63. Hé mid lyt wordum ac geleáffullum his hæ-acute;le begeat he obtained his salvation with words few but full of faith, Dóm. L. 6, 61. Ne sceal hé tó lyt þancian heora ælmessan he shall not be too sparing of thanks for their alms, Blickl. Homl. 43, 13. Forðon hé lyt genihtsumede on smeáwunge and on leornunge háligra gewrita hé ðý má mid his handum wonn and worhte nam quo minus sufficiebat meditationi scripturarum, eo amplius operi manuum studium impendebat, Bd. 4, 3; S. 567, 29. Hé lyt ongeat ðæt him swá earme gelamp. Cd. 76; Th. 94, 24; Gen. 1566. Ðæt eów swá lyt gespeów, Andr. Kmbl. 2688; An. 1346. [O. Sax. lut (werodes).]

lyteg. v. lytig.

LYTEL; adj. LITTLE :-- Nú gyt is án lytel fyrst adhuc modicum, Jn. Skt. 14, 19. Hwæt is ðæt líf elles búton lytelu ylding ðæs deáþes, Blickl. Homl. 59, 27. Lytulu spræ-acute;c, Exon. 116 a; Th. 445, 16; Dóm. 8. Se lytla finger, L. Alf. pol. 60; Th. i. 96, 7. Lá lytle heord pusillus grex, Lk. Skt. 12, 32. On swá lytlum fæce in such a little space, Elen. Kmbl. 1917; El. 960. Ælfréd cyning gefeaht wið alne ðone here lytle werede, Chr. 871; Erl. 76, 5. Lytle læs paulo minus, Ps. Th. 118, 87. Lytle æ-acute;r, Elen. 1325; El. 664. Lytle lengre ðonne seofon fóta, Lchdm. iii. 220, 4. Lytle máre ðonne feówer, 220, 12. Ðæt lytle ðæt hé erede, hé erede mid horsan, Ors. 1, 1; Swt. 18, 15. Lytle hwíle sceolde hé his lífes niótan, Cd. 24; Th. 31, 16; Gen. 486. Se lícette litlum and miclum, gumena gehwylcum, Bt. Met. Fox 26, 72; Met. 26, 36. On æ-acute;lcum þingum ðe ðæ-acute;r unbecweden biþ, on bócum and on swylcum lytlum, Chart. Th. 536. 26. On swíðe lytlon hiera hæfþ seó gecynd genóg paucis minimisque natura contenta est, Bt. 14, 1; Fox 42, 10. Ða lytlan parvulos, Ps. Th. 114, 6. Lytlum by little, by degrees, in little pieces, a little at a time :-- Lytlum paulatim, Ælfc. Gr. 38; Som. 40, 30. Tóbrec hig lytlum divides eos minutatim, Lev. 2, 6. Sele ðæt lytlum súpan, L. M. 2, 52; Lchdm. ii. 270, 1. Hé gewýt swá lytlum and lytlum fram Gode so little by little he departs from God, Ælfc. Gr. pref; Som. 1, 35: Past. 39, 1; Swt. 283, 9. Ic geseah weaxende blósman litlum and litlum videbam crescere paulatim in gemmas, Gen. 40, 10. [Goth. leitils; O. Sax. luttil: Icel. lítill: O. H. Ger. luzil, luzzil.]

lytel; neut. of adj, used as subst. or adv. A little :-- Dó lytel sealtes tó put a small quantity of salt to it, Herb. 2, 19; Lchdm. i. 86, 7. Hwerhwette niþewearde án lytel the lower part of cucumber, a little, L. M. 3, 41; Lchdm. ii, 336, 4. Mycel multum, lytel parum, Ælfc. Gr. 38; Som. 40, 34. Ymbe lytel post pusillum, Mk. Skt. 14, 70. Ymbe án lytel gé mé ne geseóþ and eft ymbe lytel gé mé geseóþ modicum non videbitis me et iterum modicum et videbitis me, Jn. Skt. 16, 16.

lytel-fóta; adj. Having small feet :-- Litelfóta petilus, Ælfc. Gl, 76; Som. 71, 132; Wrt. Voc. 45, 35.

lytel-hygdig-, hýdig; adj. Small-minded, pusillanimous :-- Mon ðæs lytelhýdig ne ðæs læthýdig no man of mind so small and so sluggish, Exon. 78 b; Th. 294, 4; Crä. 10.

lyte-líc. v. lytig-líc.

lytel-mód; adj. Of little courage, faint-hearted, pusillanimous :-- Se mec hálne dyde from lytelmódum qui me salvum faceret a pusillanimo, Ps. Surt. 54, 9. Ða lytelmódan and ða unþrístan ðonne hié ongietaþ hiera unbældo and hiera unmiehte hié weorþaþ oft ormóde pusillanimes dum nimis infirmitatis suæ sunt conscii, plerumque in desperationem cadunt, Past. 32, 1; Swt. 209, 7.