This is page 687 of An Anglo-Saxon Dictionary by Bosworth and Toller (1898)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 18 Mar 2017. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

MIDLUNGA - MILDHEORT-NESS

midlunga; adv. To a moderate or middling degree, intermediate between much and little :-- Sam hé hine miclum lufige, sam hé hine lytlum lufige, sam hé hine mydlinga lufige, Shrn. 194, 14. v. preceding word.

midmest. v. midd.

midne-dæg, es; m. Mid-day :-- Se rehta geleáfa swé swé midnedæg fides velut meridies, Ps. Surt. ii. 201, 25. Cf. æ-acute;rne-mergen in another version of the same hymn :-- Clæ-acute;nnyss sý swá swá æ-acute;rnemergen, geleáfa swá swá middæg, Hymn. Surt. 16, 27.

mid-ness, e; f. Middle, midst :-- In midnesse ðæs mynstres ... wit wæ-acute;ron on midnesse miccles eges; ðá genámon wit on midnysse ðæs eówdes twegen buccan, Shrn. 41, 20-27.

mid-niht, e; f. Mid-night :-- Seó niht hæfþ seofan dæ-acute;las ... feórþa is intempestum, ðæt is midniht, Lchdm. iii. 244, 3: Wrt. Voc. ii. 49, 32. Midniht intempestum vel intempesta nox, i. 53, 5. On middre nihte wearþ clypung gehýred ... Hwæt getácnaþ seó midniht búton seó deópe nytennys, Homl. Th. ii. 568, 4. [Cf. Icel. mið-nætti: O. H. Ger. mittinaht: Ger. mitter-nacht.] v. middel-niht; midd, II.

mid-rád, e; f. A riding with another :-- Ðæt æ-acute;lc man wæ-acute;re óðrum gelástfull ge æt spore ge æt midráde (in accompanying the other in following the trace of the lost property), L. Æðelst. v. 4; Th. i. 232, 12. [Icel. með-reið.]

mídrece. v. mýdrece.

mid-rif. v. mid-hrif.

mid-singend, es; m. One who sings with another; concentor, Wrt. Voc. i. 28, 23.

mid-siðian; p. ode To accompany :-- Hú ne midsíðgadest ðú comitarisne tú? Midsíðige comitatur, sequitur, Wrt. Voc. ii. 132, 34-38. Midsíðudu comitata, 23, 39. v. ge-midsíðian.

mid-spreca, an; m. One who speaks on behalf of another :-- Paulus wæs midspreca and bewerigend ðære ealdan æ-acute; Paul was an advocate and defender of the old law, Homl. Th. i. 388, 32. [Cf. Icel. með-mæli the speaking a good word for one.]

mid-sumor, es; m. Mid-summer :-- Æ-acute;r midsumeres mæsseæ-acute;fen, Chr. 1052; Erl. 182, 5. v. midde-sumor.

midsumor-dæg, es; m. Midsummer-day :-- Tó midsumer dæi, Chr. 1131; Erl. 259, 34.]

mid-weg, es; m. Mid-way :-- Segor stód on midwege betweox ðæ-acute;m muntum and ðæ-acute;m merscum, Past. 51, 5; Swt. 399, 13.

mid-winter, es; m. Mid-winter, Christmas :-- Gif se (seo, MS.) mid-winter biþ on Wódnesdæg, ðonne biþ heard winter and grim ... Gif heó byoþ on Ðunresdæg, ðonne byoþ gód winter ... Gif se midwinter byþ on Frigendæge, ðonne byþ onwendædlíc winter ... Gif se midwinter byþ on Seternesdæg, ðonne byþ winter gedréfedlíc, Lchdm. iii. 164, 1-10. On ðære hálgan midwintres tíde, L. C. E. pref.; Th. i. 358, 7. [O. Frs. mid-winter.] v. mid-sumor, midde-winter.

mid-wist, e; f. The being with others, presence, society :-- Þurh font-hálgunge gewyrþ sóna Godes midwist by the hallowing of the font God becomes at once present, Wulfst. 36, 2. Æ-acute;lc ðe gewita oððe gewyrhta sí ðæ-acute;r útlendisc man inlendiscan derie geládie ðære midwiste let every one that is cognisant or co-operating, where a stranger injures a native, clear himself of the participation, L. O. D. 6; Th. i. 354, 29. Snottre men lufiaþ midwist míne, Exon. 130 b; Th. 500, 17; Rä. 89, 8. [O. H. Ger. mite-wist consortium, participatio.]

mid-wunung, e; f. Dwelling with others :-- Þúsend þúsenda þénodon wealdende, and tén þúsend síðan hundfealde þúsenda him mid wunodon. Óðer is þénung, óðer is midwunung, Homl. Th. i. 348, 5. Éce líf and midwununcg mid Gode, R. Ben. 133, 18. Ðæt wé on ðam tóweardan lífe diófla midwununga forbúgan mágon, H. R. 17, 29.

mid-wyrhta, an; m. One who works with others, a co-operator :-- On ðæt gerád ðæt hé wæ-acute;re his midwyrhta æ-acute;gðer ge on sæ-acute; ge on lande on the condition that he would co-operate with him by sea and by land, Chr. 945; Erl. 116, 31: Past. 38, 8; Swt. 279, 25. Hyt áwriten hys, ðæt æ-acute;lcum welwyrcendum God myd beó mydwyrhta, Shrn. 179, 29.

mígan; p. máh, pl. migon To make water :-- Ic míge mingo, Ælfc. Gr. 28, 5; Som. 31, 63. Ic míge meio; míge gé meite; mígan meire, 33; Som. 37, 44-45. Ðæt hé mýhþ (mingit), byþ sweart, Lchdm. iii. 140, 22. Ðám ðe under hý mígaþ, L. Med. ex Quad. 8, 12; Lchdm. i. 360, 8. [Laym. mæh, meh; p.: Icel. míga: M. L. Ger. mígen.] v. ge-mígan.

miggung. v. micgung.

míging, e; f. A making water: minctio, Wrt. Voc. ii. 58, 10.

migol; adj. Diuretic :-- Ðám monnum synd tó sellanne migole drincan, L. M. 2, 22; Lchdm. ii. 206, 27: 208, 7. Mid wyrtdrencum útyrnendum oððe migolum, 1, 35; Lchdm. ii. 206, 17.

migoþa, migþa, micgþa, an; m. Urine :-- Gif se micgþa ætstanden sý, Herb. 7, 3; Lchdm. i. 98, 5. Heó earfoþlícnysse ðæs migþan ástyreþ, 143, 1; Lchdm. 1. 266, 3. Mid his selfes migoþan, 11, 42, 1. Swá hwæt swá ðæne migþan gelet, 4, 6; Lchdm. i. 90, 26: 7, 3; Lchdm. i. 98, 8: 152, 1; Lchdm. i. 278, 4. v. micga, micgung, cú-migoþa.

miht. v. meaht.

míl, es; n. Millet :-- Miil milium, Wrt. Voc. ii. 114, 9. Míl, 55, 68.

míl, e; míle(?), an; f. A mile :-- Álecgaþ hit on ánre míle ðone mæ-acute;stan dæ-acute;l fram ðæm túne, ðonne óðerne ... óð ðe hyt eall áled biþ on ðære ánre míle, Ors. 1, 1; Swt. 20, 30-32: Blickl. Homl. 129, 4. Leóuue, míle milliarium, Wrt. Voc. i. 38, 7. Twelf míla, Blickl. Homl. 197, 23. Of ðære burnan tó míla stáne, Cod. Dip. Kmbl. iii. 382, 22. Hund þúsenda míla, Cd. 229; Th, 310, 9; Sat. 724. Ehta hund míla lang, Bd. 1, 1; S. 473, 11. On nygan mílum, 4, 27; S. 603, 30. [Icel. míla: O. H. Ger. míla, mílla.]

milc. v. meolc.

milcen; adj. Of milk :-- Mylcen mete food made of milk, L. M. 1, 67; Lchdm. ii. 142, 14.

milcian. v. meolcian, melcan.

mild-beorht; adj. Mildly bright, serene :-- Miltbeorhtum leóhte luce serena, Hpt. Gl. 484, 29.

MILDE; adj. I. MILD, gentle, meek, benign, liberal(?) :-- Se wæs milde wer and monþwæ-acute;re vir omnium mansuetissimus ac simplicissimus, Bd. 4, 27; S. 603, 35. Heora cining cynseþ milde and monþwæ-acute;re (mansuetus, cf. Mt. 21, 5), Blickl. Homl. 71, 4. Ic eom milde and eáþmódre heortan mitis sum et humilis corde, Bd. 2, 2; S, 503, 4. Ðæt milde mód (Guthlac), Exon. 43 b; Th. 146, 17; Gú. 711. Of árfæstre heortan and mildre, Blickl. Homl. 37, 27. Milde mitia, Wrt. Voc. ii. 57, 43. Spræc mildum wordum, Beo. Th. 2348; B. 1172. Mildre indulgentior, Ælfc. Gr. 43; Som. 44, 49. Manna mildost (Moses), Cd. 170; Th. 213, 8; Exod. 549. Cwæ-acute;don ðæt hé wæ-acute;re manna mildust and monþwæ-acute;rost they said that he was kindest and most courteous of men, Beo. Th. 6344; B. 3182. Se leó gewát swá swá ðæt mildoste lamb, Glostr. Frag. 110, 22. II. of the more towards the less powerful, merciful, clement, propitious :-- Biddende ðæt Drihten him árfæst and milde wæ-acute;re Dominum sibi propitium fieri precabatur, Bd. 4, 31; S. 610, 31. God beó ðú milde (propitius) mé synfullum, Lk. Skt. 18, 13: Ps. Lamb. 98, 8: Blickl. Homl. 47, 32. Mé milde weorþ miserere mei, Ps. Th. 56, 1. His milde gehigd misericordia sua, 56, 4. Cyning cystum gód, clæ-acute;ne and milde (clement), Chr. 1065; Erl. 199, 6. Ðam mildestan cyninge Wihtræ-acute;de ríxigendum in the reign of the most clement king Wihtræd, L. Wih. pref.; Th. i. 36, 4. [Goth. milds: O. Sax. mildi: O. Frs. milde: Icel. mildr mild; also munificent: O. H. Ger. milti mansuetus, largus, munificus.] v. un-milde.

milde; adv. Mercifully, graciously :-- Ús milde æteów ðínne andwlitan, Ps. Grn. 79, 18: Ps. C. 50, 72; Ps. Grn. ii. 278, 72: Hy. 6, 35; Hy. Grn. ii. 286, 35: Exon. 11 b; Th. 16, 7; Cri. 249. [O. Sax. mildo.]

mil-deáw. v. mele-deáw.

milde-líc; adj. Merciful, clement, propitious :-- Mildelíc propitius, Rtl. 37, 19. [Icel. mild-ligr gentle.]

milde-líce; adv. Graciously, kindly, mercifully :-- His se cyning mildelíce onféng the king received him kindly, Ors. 1, 8; Swt. 40, 18. Swá mildelíce wæs Rómeburg on fruman gehálgod mid bróðor blóde, 2, 2; Swt. 66, 4. Háwa mildelíce on ðás earman eorþan, Bt. 4; Fox 8, 20. Mildelíce propitiatus, Rtl. 120, 9. [O. H. Ger. milt-líhho largiter: Icel. mild-liga gently.]

mild-heort; adj. I. kind-hearted, of gentle disposition, meek :-- Leorniaþ æt mé forðon ðe ic eom mildheort and eáþmód (mitis et humilis corde, Mt. 11, 29), Blickl. Homl. 13, 19. Uton beón eáþmóde and miidheorte and ælmesgeorne, 95, 26. Ðá weóp hé eác sylf ... swá hé wæs manna mildheortost, 225, 23. II. merciful, compassionate, gracious, clement :-- Ðú God mildheort (misericors), Ps. Spl. 85, 14: miserator, 102, 8. Beóþ mildheorte swá eówer fæder is mildheort, Lk. Skt. 6, 36: Blickl, Homl. 97, 32. Ðín mildheort mód misericordia tua, Ps. Th. 107, 4. Mid mildheortum weorcum with works of mercy, Blickl. Homl. 37, 19. Cyng ðú mildheortesta rex clementissime (Christ), Hymn. Surt. 86, 29: Ors. 6, 30; Bos. 126, 39 note. Hé wæs eallra monna mildheortast he was most compassionate of all men, 5, 12; Swt. 242, 20. [O. H. Ger. milt-herzi misericors.]

mildheort-líce; adv. Kindly, compassionately, mercifully :-- Mildheortlíce misericorditer, L. Ecg. P. i. 9; Th. ii. 176, 15: ii. 2; Th. ii. 182, 27: Past. 44, 1; Swt. 319, 12, 14: Blickl. Homl. 101, 36. Mildheortlícor clementius, Hymn. Surt. 138, 1.

mildheort-ness, e; f. Mercy, compassion, pity, clemency :-- Hys mildheortnes misericordia ejus, Lk. Skt. 1, 50. Drihtnes mildheortnes, Blickl. Homl. 49, 24. Úre sáula smerian mid mildheortnesse ele, 73, 24. Þurh mildheortnesse weorc, 97, 2. Mid ánre mildheortnyssa sola clementia, Hymn. Surt. 115, 27: Bd. 3, 17; S. 545, 13. Mildheort God ... ðú ðe gehilst mildheortnysse Deus misericors ... qui custodis misericordiam, Ex. 34, 6. Hí náne mildheortnesse ne geearnodon, Bt. 38, 4; Fox 202, 28. Godes módor hire mildheortnesse ðære burhware gecýðde Chr. 994; Erl. 133, 15. Ðæ-acute;r beóþ gegearwode Godes mildheortnessa, Blickl. Homl. 193, 20: 103, 18. Hé him lytle mildheortnesse gedyde, Ors. 3, 9; Swt. 128, 15.