This is page 693 of An Anglo-Saxon Dictionary by Bosworth and Toller (1898)
This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.
Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.
This page was generated on 13 Mar 2021. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.
The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.
MITINC - MÓD-BLISSIENDE
mitinc. v. mitting.
mitta, an; m. A measure, both dry and liquid, as for corn, meal, ale, honey; according to one passage it seems equal to two 'ambers' :-- Under mittan sub modio, Wrt. Voc. ii. 85, 9: Hpt. Gl. 505, 4. Under mitte (mytte, Rush), Mt. Kmbl. Lind. 5, 15. Mitta, Mk. Skt. 4, 21: mitto, Lk. Skt. Lind. 11, 33. Sellemon xxx ombra gódes Welesces aloþ, ðet limpaþ tó xv mittan, and mittan fulne huniges, oððe twegen wínes, Chart. Th. 460, 22-28. Mittan bata, Wrt. Voc. ii. 11, 52: chori, 15, 82. His bigleofa wæs æ-acute;lce dæg þrittig mittan clæ-acute;nes melowes and sixtig mittan óðres melowes 'Solomon's provision for one day was thirty measures of fine flour, and threescore measures of meal' (1 Kings 4, 22), Homl. Th. ii. 576, 31-32. Hund mittena centum choros, Lk. Skt. 16, 7. Wíf gehýdeþ in meolo mitto þrió mulier abscondit in farinae sata tria, Lind. 13, 21. [Cf. Goth. mitaþs, mitaþjó a measure: O. H. Ger. mezzo: Ger. metze.] v. an- (on-), cyric-, hand-mitta.
mittan; p. te To meet with, find :-- Ne meahton ceastre weg cúðne mittan viam civitatis non invenerunt, Ps. Th. 106, 3. v. ge-mittan.
mitting, e; f. A meeting :-- Ðonne habbaþ wé gecweden ðæt úre mytting síe þríwa on XII mónþum we have agreed that our meeting be thrice a year, Chart. Th. 613, 25. Se mæssepreóst á singe twá mæssan æt æ-acute;lcere mittinge, 614, 5. v. gár-, ge-, word-mitting.
mix. v. meox.
mixen, [n]e; f. A mixen, dung-heap; also dung :-- On ðære nyðemestan fléringe (of the ark) wæs heora gangpyt and heora myxen, Boutr. Scrd. 21, 7. Meoxine sterculii, Germ. 397, 449. Job sæt on his mixene, Homl. Th. ii. 452, 28. Nis hyt nyt ne on eorþan ne on myxene (mixen, Lind.: mixenne, Rush.) neque in terram neque in sterculinium utile est, Lk. Skt. 14, 35. Ðeós wyrt biþ cenned on ealdum myxenum (myxennum, MS. H.), Herb. 14, 1; Lchdm. i. 106, 12. Meoxena sterquilinia, Hpt. Gl. 504, 2. Ic sendo micxseno (mixenne, Rush.), mittam stercora, Lk. Skt. Lind. 13, 8.
mixen-plante, an; f. The mixer-plant; 'solanum nigrum, which is morella minor, and is often found on mixens. Otherwise night-shade,' Lchdm. iii. 338, col. 2 :-- Of ðære wyrte ðe man háteþ myxenplante, L. M. 1, 58; Lchdm. ii. 128, 23.
mód, es; n. I. the inner man, the spiritual as opposed to the bodily part of man, e.g. ða ryhtæþelo bíþ on ðam móde, næs on ðam flæ-acute;sce, Bt. 30, 2; Fox 110, 19. Ðone blindan ðe on líchoman wæs gehæ-acute;led ge eác on móde, Blickl. Homl. 21, 10. Like the English spirit, soul it can be used to denote a person, e.g. ðæt æðele mód (St. Andrew), Andr. Kmbl. 2486; An. 1244: (St. Juliana), Exon. 68 b; Th. 255, 4; Jul. 209. Ðæt milde mód (St. Guthlac), 43 b; Th. 146, 17; Gú. 711; and throughout Alfred's translation ðæt mód represents Boethius, e. g. ðá ðæt mód ðillíc sár cweþende wæs se wísdóm him blíþum eágum on lócude and hé for ðæs módes geómerunge næs náuht gedréfed haec ubi continuato dolore delatravi, illa vultu placido, nihilque meis questibus mota, Bt. 5, 1; Fox 8, 23-26. (a) with more especial reference to intellectual or mental qualities, mind :-- Gesceád ratio, mód mens, Ælfc. Gr. 5; Som. 4, 48. Mód vel geþanc animus, Wrt. Voc. i. 42, 33. Seó sáwul is animus, ðæt is mód, ðonne heó wát; heó is mens, ðæt is mód, ðonne heó understent, Homl. Skt. 1, 184: Blickl. Homl. 229, 14, 28. Nú ic wát tela and ic onféng gewit mínes módes, Bd. 3, 11; S. 536, 34. Hit is æ-acute;lces módes wíse ðæt sóna swá hit forlæ-acute;t sóþcwidas swá folgaþ hit leásspellunga eam mentium constat esse naturam, ut quoties abjecerint veras, falsis opinionibus induantur, Bt. 5, 3; Fox 14, 15. Hé ongeat ðæs módes ingeþancas, 7, 1; Fox 16, 5. Háles módes sane mentis, Mk. Skt. 5, 15. Hé ðá cwices módes (animi vivacis) geornlíce leornade, Bd. 5, 19; S. 637, 37. Módes snyttru, Exon. 17 b; Th. 41, 28; Cri. 662: 78 b; Th. 295, 14; Crä. 33: Cd. 52; Th. 66, 26; Gen. 1085. Heó cwæþ on hyre móde dicebat intra se, Mt. Kmbl. 9, 21. Nis mé on geþance vel on móde non mihi est cordi, Wrt. Voc. i. 54, 47. Ic hæfde mé éce geár ealle on móde annos aeternos in mente habui, Ps. Th. 76, 5. Gleáw on móde, Cd. 107; Th. 143, 2; Gen. 2373: 213; Th. 266, 14; Sat. 22. Móde gegrípan to comprehend, Exon. 92 b; Th. 348, 10; Sch. 26. Mód mentes, Wülck. 253, 30. (b) with reference to the passions, emotions, etc., soul, heart, spirit, mind, disposition, mood :-- God biþ ðonne þearlwísra ðonne æ-acute;fre æ-acute;nig mód gewurde God shall then be more severe than ever any soul might be, Blickl. Homl. 95, 31. Ðá weóp hé sylf, and his mód wæs onstyred, 225, 22: Cd. 35; Th. 47, 10; Gen. 758. Him wæs murnende mód sad hearts had they, Beo. Th. 99; B. 50. Hí læ-acute;rdon ðæt hí him wæ-acute;pno worhton and módes strengþo náman they (the Romans) urged them (the Britons) to make themselves weapons and to take courage, Bd. 1, 12; S. 481, 5. In módes heánnesse in extasi, Wrt. Voc. ii. 47, 20. On gnornunga módes in merore animi, Kent. Gl. 517. Módes heánes loftiness of soul, Blickl. Homl. 119, 20: 31, 34. Ðæt is ðínes módes willa the desire of thy heart, 225, 19. Ða ðe betran módes wæ-acute;ron those who were better disposed, 215, 11. His þegnas wæ-acute;ron flæ-acute;sclices módes (carnally minded), 17, 5: Ors. 4, 13; Swt. 212, 25: 5, 3; Swt. 222, 2: Ps. Th. 118, 60: 144, 5. Lufa ðínne drihten mid ealre ðínre heortan and mid eallum móde (ex tota anima tua), Deut. 6, 5: 13, 3. Forseó ðisse worulde wlenco gif ðú wille beón welig on ðínum móde; forðam ða ðe ðás welan gítsiaþ, hí bíþ wædlan on hyra móde, Prov. Kmbl. 50. Hé wæs á on ánum móde and heofonlíce blisse mon mihte á on his móde ongytan he was always the same, and heavenly joy might ever be seen in him, Blickl. Homl. 223, 34. Ðá wæ-acute;ron hié swíðe erre on heora móde then were they very angry in their hearts, 149, 28: Cd. 3; Th. 4, 33; Gen. 63: 16; Th. 20, 2; Gen. 302. God onsende on ðara bróðra mód ðæt hí woldan his bán geniman God put it into the hearts (in animo) of the brethren to take his (Cuthbert's) bones, Bd. 4, 30; S. 608, 28. Bégan wé úre mód from ðære lufan ðisse worulde, Blickl. Homl. 57, 22. Is mé nú swíðe earfeþe hiera mód tó áhwettane, nú hit náwþer nyle beón, ne scearp ne heard, Ors. 4, 13; Swt. 212, 30. Hí hine on yrre mód gebrohtan in ira concitaverunt eum, Ps. Th. 77, 40: Cd. 3; Th. 4, 28; Gen. 60: 21; Th. 26, 7; Gen. 403. Hý se sylfa cyning lýsde þurh milde mód, Exon. 25 b; Th. 74, 23; Cri. 1211. Ða tydran mód, 43 b; Th. 147, 19; Gú. 729. Drihtnes weg gegearwian tó heora módum, Blickl. Homl. 81, 8. Hé ús syleþ missenlícu mód (different dispositions), Exon. 89 a; Th. 334, 8; Gn. Ex. 13. Móde, inst. with much the same force as the Romance suffix -mente, -ment :-- Unforhte móde fearlessly, Blickl. Homl. 67, 1. Unstweógende móde undoubtingly, 171, 13. Erre móde, 189, 25. Sorgiende móde, Bd. 1, 15; S. 484, 8. Mid freó móde, 2, 5; S. 507, 32. II. a special quality of the soul, (a) in a good sense, Courage, high spirit :-- Æfter ðam ðe his mód wæs mid ðam bismre áhwæt hé fór eft on Perse and hí geflýmde after his courage had been sharpened by this disgrace, he again marched against the Persians, and put them to flight, Ors. 6, 30; Bos. 126, 17. Heorte sceal ðé cénre mód sceal ðé máre ðé úre mægen lytlaþ heart shall the braver be, courage the higher, as our force dwindles, Byrht. Th. 140, 64; By. 313. Ðá ongunnon hí mód niman then they began to take courage, Bd. 1, 16; S. 484, 15. Hé hæfde mód micel, Beo. Th. 2338; B. 1167. Woldon ellenrófes mód gemiltan, Andr. Kmbl. 2785; An. 1395. (b) in a bad sense, Pride, arrogance :-- Ðæs engles mód, Cd. 1; Th. 3, 2; Gen. 29. Hyre mód ástáh her (Hagar's) pride mounted up, 101; Th. 134, 35; Gen. 2235: 205; Th. 253, 18; Dan. 597: Exon. 42 a; Th. 141, 27; Gú. 633. Cf. Hé wæs on swá micle ofermétto ástigen efferatus superbia, Ors. 6, 9; Swt. 264, 8. Næs mé for móde it was not from pride in me, 28 b; Th. 87, 22; Cri. 1429. Him se mæ-acute;ra mód getwæ-acute;fde, bælc forbígde, Cd. 4; Th. 4, 14; Gen. 53. Þurh ðín (Lucifer's) micle mód, 35; Th. 46, 2; Gen. 738. III. applied to inanimate things, Greatness, magnificence, pride :-- Heriaþ hine æfter móde his mægenþrymmes laudate eum secundum multitudinem magnitudinis ejus, Ps. Th. 150, 2. Mycel mód and strang ðínes mægen-þrymmes magnificentiam majestatis tuae, 144, 5. Ne mihton forhabban werestreámes mód they could not restrain the pride of the flood (of the Egyptians drowned in the Red Sea), Cd. 167: Th. 208, 24; Exod. 448. [Goth. móds anger: Icel. möðr wrath, grief: O. Sax. O. Frs. mód mind, heart, courage: O. H. Ger. muot mens, animus, anima, cor: Ger. muth.] v. ofer-mód.
-mód in composition of adjectives. v. ácol-, an-, án-, æ-acute;ttren-, æ-acute;wisc-, blíðe-, deór-, dreórig-, eád-, eáð-, forht-, freórig-, gál-, gealg-, geómor-, gewealden-, glæd-, gleáw-, gúþ-, heáh-, heán-, heard-, hreóh-, hreówig-, hwæt-, irre-, láðwende-, leóht-, meagol-, meaht-, micel-, ofer-, or-, reomig-, reónig-, réðe-, réðig-, rúm-, sárig-, sceóh-, stíð-, styrn-, swíð-, þancol-, þearl-, til-, torht-, torn-, wérig-, wráð-mód.
mód-blind; adj. Having the mind's eye darkened, undiscerning :-- Leóde ne cúðan, módblinde men, Meotud oncnáwan, Exon. 25 a; Th. 73, 11; Cri. 1188: Andr. Kmbl. 1627; An. 815: Elen. Kmbl. 611; El. 306. [Cf. O. H. Ger. muot-plinti coecitas animi.]
mód-blissiende rejoicing at heart :-- Módblissiendra laetantium, Ps. Th. 67, 17.