This is page 752 of An Anglo-Saxon Dictionary by Bosworth and Toller (1898)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 16 Dec 2017. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

752 ONGEÁN-CIRRENDLÍC--ON-GINNAN.

ánum penige xxx gesealdon, ongeán ðæt ðæt ða lúdeas úrne Hæ-acute;lend mid xxx penegum gebohton, St. And. 36, 26. (8) marking readiness for a coming event, against, ready for:--Híg lédon forþ hira lác ongeán ðætte losep in eode they made ready their presents against Joseph came, Gen. 43, 25. Ðonne sceolde fyrd út ongeán ðæt hí up woldon, Chr. 1010; Erl. 144, 4. (9) marking time, towards:--Fela ongeán winter hám tugon, Chr. 1096; Erl. 233, 22. B. as an adverb. (l) marking position, opposite:--Ic stande on ðás healfe and dú ongeán ego in hac parte sto, tu contra, hér is se contra adverbium, Ælfc. Gr. 47; Som. 47, 50. Is Gotland on óðre healfe ongeán. Ors. 1, l; Swt. 19, 20. Se hundredman ðe ðár stód ágén (ongeán, MS. A.: ongægn, Lind. Rush.) ex adverso stabat, Mk. Skt. 15, 39. (2) marking motion:--Ðá com mycel windes blæ-acute;d foran ongeán (in the opposite direction), Blickl. Homl. 199, 21. Ætstód se streám and ongan to þindenne ongeán (in the direction opposite to that in which had come), Jos. 3, 16. (3) denoting return, reversal of a previous action, again, back; Lat re-:--Ða bodan ongeán cómon tó Jacobe, Gen. 32, 6. Ic fare eft ongeán, Num. 22, 34. Hé gewende ongeán tó dam cynge, Chr. 1048; Erl. 178, 5. Ongeán cirran reverti, Gen. 8, 7. Ongeán fleón refugere, Ælfc. Gr. 28, 6; Som. 32, 47. Ongén sceát, ongeán hwyrfde retrorsit, Hpt. Gl. 505, 59. (4) with verbs of speaking, in reply:--Sóhte gylpword ongeán, Cd. Th. 17, 23; Gen. 264. Ða wergendan ne sceal mon ná ongeán werian, R. Ben. 17, 13. Brimmanna boda, ábeód ongeán, Byrht. Th. 133, 13; By. 49. (5) marking direction without actual motion, towards:--Ðonne hé síþ ongán cum viderit, Ps. Th. 57, 9. Hié ongeán lócian ne mihton, Blickl. Homl. 203, 11. (6) denoting opposition or resistance:--Ðá stód Grantabrycgscír fæstlíce ongeán, Chr. 1010; Erl. 143, 20. Nolde seó burhwaru ábúgan, ac heóldan mid fullan wíge ongeán, 1013; Erl. 148, 12. Ealle ða yldestan menn on West-Seaxon lágon ongeán swá hí lengost mihton ac hí ne mihton nán þing ongeán wealcan all the chief men of Wessex resisted as long as ever they could, but they could not offer any effectual opposition, 1036; Erl. 165, 1-3. Ongén sette objecte, Wrt. Voc. ii. 115, 25. (7) marking contrast, on the other hand:--God sette beforan eów líf and gód, and ðæ-acute;r ongén deáþ and yfel, Deut. 30, 15. (8) marking repetition, again:--Drihten cwæþ: Dó ðíne hand on dínne bósum . . . Ðá cwæþ hé: Teóh eft ðíne hand on ðínne bósum. Ðá teáh hé hig ongeán, Ex. 4, 6-7. [O. Sax. an-gegin: O. H. Ger. in-gagan and in-gegin, -gegini: Ger. ent-gegen : Icel. í-gegn and cf. gagn-.]

ongeán-cirrendlíc; adj. Relative:--Relativum ðæt is ongeáncyrrendlíc, Ælfc. Gr. 38; Som. 40, 62.

ongeán-cyme, es; m. A return:--Útfæreld his fram fæder, ongeáncyme (regressus) his tó fæder, and utrene tó helle, ongeáncyme (recursus) tó setle Godes, Hymn. Surt. 44, 17, 23.

ongean-flówende refluent:--Ongéntflówende ýða reciproca, Hpt. Gl. 418, 41. Ongéndflówendum wæterum reciprocis fluentis, 462, 1.

ongeán-weard; adj. Going against or towards:--Hé him ongeán&dash-uncertain;weard wæs he was on his way to meet him, Ors. 6, 31; Swt. 284, 32. Ongeánwurde obvia, Hpt. Gl. 499, 65.

ongeanweard-líc; adj. Adversative:--At (the conjunction) is ongeánweardlíc, Ælfc. Gr. 44; Som. 45, 40.

ongeánweardlíce; adv. Adversatively, Ælfc. Gr. 44; Som. 45, 50.

on-geboren; adj. In-born:--Ongeborene ingenitam, Hpt. Gl. 514, 2.

on-gebroht; adj. Imposed:--Be ongeb[r]ohtum de inrogata, Hpt. Gl. 514. 62.

on-gecígung, e; f. Invocation:--Þerh ongiceiging per invocationem, Rtl. 99, 28.

on-gefeoht, es; n. Attack, assault:--From æ-acute;lcum ongifeht ab omni impugnatione, Rtl. 98, 26: 122, 5.

on-geflogen; part. Attacked with disease:--Gif men his leoþu acen oððe [hé] ongeflogen sý, Lchdm. i. 86, 21. Cf. on-flyge.

on-gefremming, e ; f. Imperfection:--Ongefremminge míne (imperfectum meum) gesáwon eágan ðíne, Ps. Spl. 138, 15.

on-gegen, -gegn. v. on-geagn.

Ongel. v. Angel.

on-gemang. I. prep, with dat. Among:--Ongemong óðrum

mannum, Bt. 35, 6; Fox 168, 6. Ðá ongan ic ongemang óðrum

mislícum and manigfealdum bisgum ða bóc wendan on Englisc, Past. pref.; Swt. 7, 17. Eác ðæm golde and ðæm líne wæs ongemang purpura, 14; Swt. 85, 9. Ongemang ðæm ðe whilst, 45 ; Swt. 339, 24. Ongemang ðam meanwhile, Jn. Skt. 4, 31. II. adv.:--Gif wé Sanctus Paulus láre sume ongemong secgaþ if we introduce some of St. Paul's teaching, 40; Swt. 291, 13. Gif wé Æfneres dæ-acute;da sume hér ongemong secgaþ, Swt. 295, 13. [O. Sax. an-gemong (as adv.).] v. ge&dash-uncertain;mang.

on-gemet; adj. Immense:--Ongemetum immensis, Wülck. Gl. 250, 23. v. un-gemet.

ongemet-hát; adj. Exceedingly hot:--Wyl on wætere, beþe hine mid ongemethátum boil in water, foment him with it exceedingly hot, Lchdm. ii. 338, 22.

ongend = (?) ongén (cf. the form of the word under ongeán-flðwende), Exon. Th. 323, 28; Víd. 85.

on-geótung, e; f. Pouring in:--Clæ-acute;nsa æ-acute;rest ða wambe mid drences ánfealddre ongeótunge, Lchmd. ii. 234, 26.

on-geþwæ-acute;re. v. un-geþwæ-acute;re.

on-gewiss; adj. Uncertain:--Ongewissu incerta, Ps. Spl. 50, 7. v. un-gewiss.

on-gifan. I. to give back:--Nime man ðínne assan and hine ná ne ongife asinus tuus rapiatur, et non reddatur tibi, Deut. 28, 31. II. to forgive, pardon:--Ðú ðe ongæfest qui ignoscis, Rtl. 40, 33. v. á-gifan

on-gildan. I. to pay (a penally for), to be punished for (with gen. acc. of crime or clause):--Banan heardlíce grimme ongildaþ, ðæs hié oft gilp brecaþ, Salm. Kmbl. 265; Sal. 132. Hé ðæs wraðe ongeald, Cd. Th. 111, 26; Gen. 1861: 253, 20; Dan. 598. Hú eall moncvn angeald ðæs æ-acute;restan monnes synna mid miclum teónum and wítum ab initio et peccare homines et puniri propter peccata, Ors. 5, 15; Swt. 250, 27. Hú swíðe hí his anguldon from heora ágnum cásere ut Caesare punirentur, 6, 2; Swt. 256, 6. Weorces onguldon deópra firena þurh deáþes cwealm, Exon. Th. 153, 22; Gú. 829: 226, 23; Ph. 410. Ðæs ða byre siððan grimme onguldon gafulræ-acute;denne, 161, 15; Gú. 959. Sceal wearh ongildan, ðæt hé æ-acute;r fácen dyde he shall pay the penalty for previous wrong-doing, Menol. Fox 573; Gn. C. 56. Sceolde hé ða dæ-acute;d ongyldan, Cd. Th. 19, 23; Gen. 295. Monig sceal ongieldan sáwel súsles shall be tormented, Exon. Th. 304, 17; Fä. 71. II. to pay:--Hwylc hira óðrum sceolde tó fóddurþege feores ongildan which should pay for the others' food with his life, Andr. Kmbl. 2204; An. 1103. III. to give an offering, to offer:--Ðæ-acute;r hæ-acute;ðene men deóflum onguldon, Blickl. Homl. 221, 3. [Cf. O. Sax. a-, ant-(an-) geldan: O. H. Ger. ant-(en-, in-)geltan: Ger. ent-gelten.] v. á-, an&dash-uncertain;gildan.

on-gin[n], es; n. I. a beginning:--Ðæs weges ongin, ðe tó Criste læ-acute;t, ne meg beón begunnen on fruman bútan sumre ancsumnysse, R. Ben. 5, 16. Næs his frymþ æ-acute;fre, eádes ongyn, Exon. Th. 240, 13; Ph. 638. His ríces ongin (original condition) næ-acute;fre gewonaþ, Blickl. Homl. 9, 16. II. an attempt, undertaking, enterprise:--Micel is ðæt ongin ðínre gelícan ðæt ðú forhycge hláford úrne it is a great undertaking for the like of thee to despise our lord, Exon. Th. 250, 15; Jul. 127. Gif ðú gewítest ána from éþele, nis ðæt onginn wiht, 119, 2; Gú. 248. Ongin, 123, 22; Gú. 326. Be ðam onginne ðe hé ongan, ðæt wésten swá ána eardigan, Guthl. 4; Gdwin. 28, 7. Ðú miht æt Gode ábiddan ðæt ðú wilt wið ðæs drýg onginne, Blickl. Homl. 187, 19. Onginnum incoeptis, Hpt. Gl. 515, 15. III. action, proceeding:--Gesticulatio angin jocus &l-bar; actus, 473, 61. Wrætlíc þúhte stánes ongin (the stone spoke), Andr. Kmbl. 1482; An. 742. Yða ongin the violent action of the waves, 931; An. 466. IV. action, activity, active life, actions, endeavours:--Ðæ-acute;r wæs wuldres wynn, wígendra þrym, æðelíc onginn, næs ðæ-acute;r æ-acute;nigum gewinn, 1775; An. 890. Ðæt se æ-acute;resta dæ-acute;l his onginnes and líles wæ-acute;re tó geleáfan gecyrred. Blickl. Homl. 211, 30. Drihtne úres anginnes nán þing dígle ne biþ. . . 'Beforan ðé is eall mín gewilnung,' R. Ben. 25, 9. [O. Sax. ana-, an-gin: O. H. Ger. ana-gin, -ginni.] v. an-gin.

on-ginnan; p. -gan[n]; pl. -gunnon; pp. -gunnen. I. to begin, set about, set to work:--Ic onginne inchoo, Ælfc. Gr. 24; Som. 25, 39: incipio, 28, 6; Som. 32, 42: ineo, 37; Som. 39, 1. Wæs ongunnen ordiretur, Hpt. Gl. 494, 11. (a) where the action begun is given by the verb in the infin. or in the gerund.:--Ic onginne tó wearmigenne calesco, 35; Som. 38, 4. Hé onginþ (incipiet) tó álýsenne his folc of þeówte, Jud. 13, 5. Ðá ongan ic ða bóc wendan on Englisc, Past. pref.ERROR; Swt. 7, 17. Ðú ðe ongunne (coepisti) ætýwan ðíne mæ-acute;rþe, Deut. 3, 24. Se ongan æ-acute;rest onclypian Drihtnes naman, Gen. 4, 26. Ongan se Hæ-acute;lend bodian, Mt. Kmbl. 4, 17. Ðá ongan hine langian on his cýþþe, Blickl. Homl. 113, 14. Ongan se Hæ-acute;lend him andswarigende tó cweþan, Mk. Skt. 13, 5. Hí ongunnon ða eár pluccigean, 2, 23. (b) where a case follows:--Se mon ðe gód onginneþ and ðonne áblinneþ. . . Se ðe gód onginneþ and on ðon þurhwunaþ, Blickl. Homl. 21, 34-36. Freme ðæt ðú ongunne, 189, 3. Raðe ðæs hié óðer ongunnon wið Macedonie cui Macedonicum bellum continuo successit, Ors. 4, 11; Swt. 202, 32. Ongin ðæt ðú onginnest, Blickl. Homl. 187, 22. Ðæt fæsten ongunnen wæs instepes ðæs ðe hé of íæm fulwihte ástág, 35, 5. (c) where the verb is used intransitively:--Ðá six onginnaþ of ðam stæfe e, and geendiaþ on him sylfum; x ána onginþ on ðam stæfe i, Ælfc. Gr. 2; Som. 2, 57-58 II. to attempt, endeavour (with infin.):--Ic onginne conabor, Wrt. Voc. ii. 24, 77: nitar, 60, 3. Ðæt ic geseó ða mé onginnaþ dón ða werrestan tintrega that I may see those who are trying to inflict on me the worst tortures, Blickl. Homl. 229, 24. Hiene Hannibal áspón ðæt hé ðæt gewin leng[ne] ongan Hannibal induced him to carry on the struggle longer, Ors. 4, 11; Swt. 204, 31. Se náht freomlíces ongan on ðære cynewísan nihil omnino in re militari ausus est, Bd. 1, 3; S. 475., 20. Ðá ongunnon (tentabant) ða scypmenn ða ancras upp teón, 3, 15; S. 541, 40. Óþ hé ongite ðæt hé mæ-acute;ge ábiddan æt Gode ðæt hé ongiene (-ginne, MSS. Cot.) until he finds that he can obtain by prayer from God what he endeavours to get, Past. 10; Swt. 61, 22. Ðæt ic dorste ðis